|rt)MMERCE I THE HAGU% W. P. VAN STOCKUM .& SON DUTCH CODE OF COMMERCE li] ■ translated into english from the official text THE HAGUE, W. P. VAN STOCKUM & SON 1916 CODE OF COMMERCE. (Act of October lst 1838, changed October 5th 1867, July 4th 1874, July 8th 1874, June lst 1875, June 20th 1878, April 26th 1884, August 5th 1884, January 20th 1896, December 31st 1896, May 2nd 1897, January 3rd 1898, June 20th 1899, April 27th 1904, July 17th 1906 and at last Jujy 13th 1907.) General Disposition. Art. 1. The Civil Code is applicable to commercial matters, in so far, as it has not been specially deviated from in this Code. Besides the other means of proof, appointed bythis and by the Civil Code, evidence by witness, shall be admitted in all commercial cases, independent of the nature or value of the subject, unless some mode of proof, specially designed, be exclusively prescribed in this Code. BOOK L of trade in oeneral. CHAPTER I of traders and commercial acts. Art. 2. Traders are those, who do acts of commerce and whose habitual profession is trade. Art. 3. The Law generally considers as acts of commerce, the purchase of goods, for the purpose of reselling thesame, either wholesale or retail, either in their naturai or manufactured state, or merely for the purpose of letting the same for hire. 1 2 Art. 4. The Law likewise includes, under the denomination of "acts of commerce": a. Commission business. b. Whatever relates to exchange-transactions, without distinction as to the persons concerned and whatever relates to notes payable to order, with regard to traders only. c. The acts of traders or merchants, bankers, brokers, administrators of public stock, both at the charge of this Kingdom and of foreign governments, all in their aforesaid capacities. d. Whatsoever relates to contracts for the building, repairing or fitting out of vessels and the purchase or sale of vessels for inland or foreign navigation. e. All forwarding and conveyance of merchandise. f. The purchase and sale of ships-stores and provisions. g/h. All shipowning, freighting or chartering of vessels, as also bottomry and other agreements, relative to shipping. k. The hiring of masters, mates and mariners and their engagements in the mercantile marine. 1. The acts of factors, shipbrokers, cüstomhouse-agents and of bookkeepers and other merchant-clerks, in the business of their employers. m. All insurances. Art. 5. The obligations, eonsequent upon vessels coming into collision, drifting, running foul of each other, or running each other down; the obligations resulting from assistance or salvage in cases of shipwreck — from stranding or the picking up of goods floating at sea — from jettison and from average — are mercantile matters. CHAPTER EL OF TRADERS BOOKS. Art. 6. Every trader is bound to keep a journal, in which must be entered day by day, in order of date and without interlfriing, blank spaces, or marginal notes, nis claims or assets and debts, his commercial undertakings, drafts, acceptances or endorsements of bills of exchange and other commercial paper, his engagements and generally all which 3 he receives and pays, without exception, all independently of such other books, as are customary in trade though not explicitly required by Law. Art, 7. He is bound to preserve the letters he receives and to keep a copybook of those he despatches. Art. 8. He is bound annually to draw up, within the first six months of the year, and in a separate register, to be kept for that purpose, a balance-sheet and statement of the position of his affairs» and to affix his signature thereto. Art. 9. Traders are bound to preserve their books for a period of thirty years. Art. 10. Whenever a transaction is not absolutely denied, or when its existance is generally established, commercial books, regularly kept and confirmed on oath if required, or by demise, furnish proof between traders, with regard to their commercial dealings, as to the date or time of the transaction and the delivery, the quality, quantity and price of the goods, save in case of counter-evidence; copybooks of letters, properly kept, can be ' likewise admitted in evidence, by the judge. Art. 11. No one can be compelled, to exhibit his books, balancesheets or other papers, relative thereto, except on behalf of persons immediately interested, either as heirs, or as concerned in a mutual undertaking. as partner, or as the party appointing factors or managers; and lastly in case of failure. Art. 12. In the course of a lawsuit, the judge, at the requèst of one of the parties, or officially, may order the books to be exhibited, that he may cause the same to be inspected or extracts to be made therefrom, respecting the contested point. Should such books be kept at any other place, than that, where the court, before which the case is pending, holds its sittings, such court is at liberty to desire the local judge to inspect them and forward a report of the result. Art. 13. He, who either neglects to comply with the order of the judge, to exhibit his books, or refuses to do so, when his adversary is willing to refer to the same, prejudices 4 his own cause. In either case, the judge may require the adversary's testimony on oath, even in the absence of other evidence. CHAPTER III OF COMMERCIAL PARTNERSHIPS. FlRST SECTION, General Disposition. Art. 14. The Law acknowledges three kinds of commercial partnerships: Partnership under a firm. Partnership by way of investment or loan, known under the name of partnership "en commandite". (Sleeping partnership ; limited partnership). Anonymous partnership (Corporation; Limited company). Art. 15. The obligations in commercial partnerships, are determined, by the agreement of the parties, by the [special regulations of trade, and by the Civil Law. SECOND SECTION. Of partnership under a firm and that by way of loan, called "en commandite", (Sleeping partnership, limited partnership.) Art. 16. Partnership under a firm is that, which two or more persons enter into, with the view of trading in a common name. Art. 17. Each of the partners, not specially precluded from doing so, is entitled to act, pay and receive moneys, in the name of the partnership, to bring it under engagements to others and vice-versa. Transactions, foreign to the partnership, or to which the agreement, existing between the parties, does not authorise them, are not included in the foregoing rule. Art. 18. In a partnership under a firm, each of the partners, as regards the engagements of the partnership, is individually responsible for the whole. 5 Art. 19. Partnership by way of loan, called "en commandite" (sleeping partnership; limited partnership) is contracted between a person or persons, as partners individually responsible for the whole, and one or more other persons (sleeping partners; special partners), merely advancing funds. A partnership "can be at the same time a partnership under a firm with respect to the partners under the firm, and a partnership by way of loan (sleeping partnership; limited partnership) with regard to the party merely advancing capital. Art. 20 Except in the case, specified in the second paragraph of Article 30, the name of the partner by way of loan (sleeping partner; special partner) may not appear in the firm. Such partner may not even by virtue of a power of attorney do any act of management or be employed in the business of the partnership. He does not participate in loss, beyond the amount of money, which he has or should have furnished, nor is he liable to the restitution of profits enjoyed. Art. 21. The partner by way of loan, who infringes the restrictions imposed by the first or second paragraph of the preceding Article, is individually responsible for the whole of the debts and engagements of the partnership. Art. 22. Partnerships under a firm must be contracted under authentic or private deed, the want of which, can however not be claimed as a release, with respect to third parties. Art. 23. Partners under a firm are bound to have the deed recorded in the rolls of the Arrondissement (District) Court, in the place or places, where the partnership is esta- blished, or in default thereof, in those of the Judge of the Canton. Art. 24. The partners under q firm are nevertheless at liberty to have only an extract of the deed recorded, provided such extract be drawn up in authentic form or sjgned by all the partners. Art. 25. Every one is allowed to peruse the deed or extract and may obtain a copy thereof, at his expense. Art. 26. The extract alluded to in Article 24 must contain: a. The names, surnames, profession and domicile of the partners under the firm. 6 b. The designation or style of the firm and whether the partnership be general or confined to some particular branch of trade; in latter case, with indication of such branch. c. An indication of those partners, who are precluded from signing the firm. d. The time, when the partnership commences and that at which it shali expire. e. And finally, and generally such clauses or parts of the agreement as tend to determine the rights to third parties, with respect to the partners. Art. 27. The enrolment must bear the date of the day on which the deed or extract has been deposited for the purpose. Art. 28. The partners are moreover bound to cause an extract of the deed, as prescribed by Article 26, to be inserted in the Official Qazette, as well as in one of the newspapers of the place, where the partnership is established, or if none be published there, in that of a neighbouring place. Art. 29. Until the enrolment and publication aforesaid have taken place, the partnership under a firm, shall be eonsidered, with respect to third parties, as embracing commercial affairs generally; as contracted for an unlimited period; and as excluding none of the partners, from the privilege of acting or signing for the firm. Should any discrepancy exist, between the tenor of the enrolment and the publication, only such stipulations, will affect third parties as were published in the Official Gazette and the newspapers, as prescribed by the preceding Article. Art. 30. The firm or style of a dissolved partnership may be continued or adopted by one or more persons, either by virtue of agreement, or by special consent of the former partner, whose name appeared in the firm, or in case of his death, provided his heirs do not oppose themselves thereto. In either case, the said person or persons, must cause a declaratory deed on the subject to be enrolled, and notified in the newspapers, conformably to the dispositions of Article 23, under the penalty mentioned in Article 29. The restriction contained in the first paragraph of Article 20, is not applicable where the retiring member, from partner under a firm becomes "partner by way of loan," (sleeping partner; special partner). 7 Art. 31. The dissolution of a partnership under a firm, before the expiration of the term agreed upon, orin consequence of relinguishment or notice; its prolongation beyond the stipulated term; and all alternations maüe in the original agreement, bearing upon third parties, are subject to the enrolment and publication in the newspapers aforesaid. The neglect thereof precludes the dissolution, relinguishment or notice, from operating against third parties. In the event of the enrolment and publication being neglected, where a prolongation of partnership takes place, the stipulations of Article 29 become applicable. Art. 32. On a dissolution of partnership, the partners entitled to the management of the business, must settle its affair in the name of the same firm, unless this should be otherwise agreed upon, or some other liquidator have been appointed by all the partners, personally and by majority of vote, those by way of loan (sleeping partners; special partners) excepted. If the voting leaves the point undecided, it is disposed of by the Arrondissement (District) Court, as it may consider to the best of the dissolved partnership's interests. Art. 33. If the available funds of the dissolved partnership prove inadequate to meet its liabilities, actually falling due, the persons charged with the liquidation may demand the necessary funds, which must be supplied by the respective partners, in proportion to their relative shat^e in the partnership. Art. 34. The funds, which can be dispensed with during the liquidation, shall be provisionally divided. Art. 35. If no agreement has been made with regard to the books and papers, relative to the dissolved partnership, the same shall, after the liquidation and final separation of the partners, be deposited with the partner, which the majority or if need be, the Arrondissement (District) Court shall appoint, under reserve of the partners or their representatives having free access thereto. Third section. Of anonymous commercial partnerships. (Corporation; Limited company). Art. 36. The anonymous partnership has no firm, nor bears the name of any of the partners, but derives its denomination 8 from its commercial object. Previous to its establishment, the act of partnership or a draught thereof, must be subtnitted to the Queen, for the purpose of obtaining Her assent. The Royal assent is equally required to every alteration in the clauses of the partnership or its prolongation. Art. 37. If the partnership be not at variance with public order or morals, and the project does not contain any stipulations, contrary to the rules laid down in Articles 38 to 55 inclusive, the Royal assent is granted. In case of refusal, the petitioners for their information, are made acquainted with the motives, why the Royal assent has been withheld. No anonymous partnership sanctioned by the Queen, is by Her dissolved, on account of the managers not having complied* with the conditions and clause of the statutes. Art. 38. The act or deed of partnership must be drawn up by a notary, on pain of nullity (its being void). The partners are bound to have the entire deed and the Royal consent enrolled in the public registers kept for the purpose and to cause the same to be inserted in the Official Gazette, which insertion shall be free of charge. They must moreover *have the establishment of the anonymous partnership announced in the newspapers, alluded to in Article 28, with indication of the date and number of the Official Journal, in which the charter has been inserted. The above stipulations likewise apply to every alteration in the conditions of the partnersnip, or its prolongation. Article 25 is also applicable here. Art. 39. As long as the enrolment and publication prescribed by the preceding Article, have not taken place, the managers are personally and for the whole responsible for their acts, with regard to third parties. Art. 40. The capital of the partnership is divided in shares, either setting forth the shareholder's name or in blank. The partners or nolders. of these shares, are not liable beyond the full amount, which they represent. Art 41. No shares can be issued in blank, as long as the amount thereof, has not been fully paid up to the company. Art. 42. The deed or charter determines the mode of transfer of shares, from the name of the holder to that of the 9 purchaser. It may be done either by a declaration of the holder and purchaser, addressed to the managers, or by such declaration, inscribed in the books of the company and signed by both parties or their representatives. Art. 43. If the full amount of such share, has not been paid up, the original partner or shareholder, orhisheirsorassjgns, remain liable to the company, for the payment of what remains due, unless the managers or trustees, if any, should have explicitly declared themselves satisfied with the new purchaser and released the original shareholder from all further responsibility. Art. 44. The company is managed by managers, either shareholders or others, appointed by the shareholders; they are either remunerated or not; and either under supervision of directors or not. They may not be irrevocably appointed. Art. 45. The managers are not answerable beyond the proper discharge of their functions; by virtue of the engagements of the company they are absofved from personal liabilify to third parties, in respect thereof. The transgression of any of the original or subsequent stipulations of the deed or charter nevertheless renders them individually and for the whole responsible for any detriment or loss, such third parties may have thereby sustained. Art. 46. An anonymous partnership (corporation; limited company) is contracted for a fixed period, under reserve of its prolongation, on each occasion, when such term will have expired. Art. 47. As soon as it shall appear to the managers, that the capital of the company has sustained a 1 oss of fifty per cent, they are bound to announce the fact, by having it recorded in a register to be kept for that purpose at the record office of the Arrondissement (District) Court and in the newspapers, as prescribed by Article 28. If the loss sustained amounts to seventy five percent, the partnership is judicially dissolved and the managers are individually and for the whole responsible in respect of third parties, for engagements entered upon, after such dimination of capital was or ought to have been known to them. Art 48. To obviate such dissolution, the charter maystipulate 10 the establishment of a réservefund, frcjm which the deficiency may be partly or wholly supplied. Art. 49. No fixed rate of interest may be stipulated in the charter. The dividends are paid out of the profits, all charges being 'deducted. It may however be agreed, that the dividend shall not exceed a given rate. Art 50. The Royal assent shall not be given, unless it appears, that the original founders represent at least one fifth of the joint capital; a term shall be fixed, within which the remaining shares must be disposed of. This term may be extended by the Queen, at the request of the founders Art. 51. The Corporation cannot take effect, until at least ten percent of the joint capital shall have been paid in. Art. 52. If the functions of the directors be limited to a simple supervision of the managers, and they consequently do not in any way participate in the management, they may be authorised by the charter, to examine and 'approve on behalf of the partners the accounts rendered by the managers. If the case be reversed, such audit must take place and approval be given by the shareholders themselves, or by such parties, as are appointed by the charter. Art. 53. The charter of insurance companies, taking risks on special objects, must fix the maximum, beyond which no risk on any such object may be taken, unless shareholders should have expressly left that point to the decision of the managers, either with or without the concurrence of the directors. Art. 54: The manner in which the shareholders shall exercise their right of voting, shall be determined by the charter; ho individual shall however be allowed the disposal of more than six votes on his own account, if the Corporation consists of hundred shares or more, and of no more than three votes, should there be less. No manager or di rector may vote by proxy. Art. 55. The managers are bound, to render the shareholders once a year an account of the profits realised and losses sustained by the Corporation, during the year then ended. Such account may be rendered, either at a general meeting, by forwarding a statement to each of the sharehol- 11 ders, or by giving notice to the shareholders, that the accounts will be deposited for their inspection, for a certain period, fixed by charter. Art. 56. At the dissolution of an anonymous partnership (corporation, limited company) its affairs are liquidated by the managers, unless otherwise prescribed by charter. The stipulation contained in Article 35 is applicable here. fourth section. Of transactions on joint account. (Joint Adventure). Art. 57. Beside the three kinds of partnership, above mentioned, the Law also acknowledges transactions on joint account. Art. 58. Such transactions relate^to one or more commercial operations of a special or defined character; they embrace such objects and take place under such conditions, as agreed upon between the participants. No contract in writing is required for the name, nor are they subject to the formalities and regulations prescribed, with regard to partnerships. They furnish no.other judicial claim to third parties, than that, against the individual participant, with whom those parties have treated. CHAPTER IV. Of Commercial Exchanges, Brokers and Bankers. First Section Of commercial exchanges. Art. 59. The commercial exchange is the assembly of merchants, shipmasters, brokers, bankers and other individuals, connected with trade. It takes place by local authority. Art. 60. The transactions closed and agreements made on change, regulate the rates of exchange, the price of goods, the rates of insurance, of freight, of carriage by land or water and the prices of public and toreign bonds, funds and such 12 other paper or securities, as can be valued. The rates or prices are determined, according to the regulations and customs of the place. Art. 61. The hours for the opening and closing and order of the exchange, are fixed by local regulations. Second Section. Of Brokers. Art. 62. Brokers are mediators in commercial transactions, appointed by the local authorities. Previous to their being admitted to exercise the functions of their calling, they must take the oath before the Arrondissement (District) Court, that they will faithfully perform the duties upon them. Art. 63. The acts of mediators not so appointed, have no other effect than that which results from an agreement by mandatory. Art. 64. The functions of brokers consist in buying and selling for their principals goods and merchandise, ships, public stock and other bonds or shares, bills of exchange, notes to order and other commercial paper; the effecting or procuring discounts, insurances, bottomry, affreightment of vessels, or loans on securities or otherwise. Art. 65. The appointment of brokers, is either general, that is for all branches of trade, or their licence stipulates the branch or branches, in which they may exercise their functions. In the branch or branches of trade, in which they are brokers, they may not operate on their own account, either directly or indirectly, or jointly with others, or on commission, nor guarantee the transactions, closed by their intervention. Art. 66. The brokers are bound to make an entry in their notebook of every transaction, as soon as closed, and daily transfer their notes to their day book, without blank spaces, interlines or marginal notes, clearly mentioning the names of the parties, the time'at which the transaction was closed and that of the delivery; the quality, quantity and price of the goods and all the conditions agreed upon. 13 Art. 67. The brokers are bound at all times, to deliver to the parties interested, whenever called upon by them, extracts from their book, containing the whole of what is noted therein, with regard to the transactions, in which they are concern ed. The Judge can judicially order brokers to exhibit their books, in order to compare the extracts delivered, with the original notes and he can demand their elucidations in respect thereof. Art. 68. Where a transaction is not wholly denied, the notes taken by a broker, transferred to his daybook, constitute conclusive evidence between the parties, as to the time of the transaction and that of delivery, the quality and quantity of the goods, the price and the conditions on which the transaction was concluded. Art. 69. If not released therefrom by the parties, brokers are bound to keep the sample on which goods have been sold by their intervention, until after the complete delivery of the same, marking it properly for indentification. Art. 70. The broker, who after negociating a bill of exchange or other similar transferable paper, delivers it to the taker, is responsible for the genuineness of the seller's signature affixed thereto. Art. 71 ■. Brokers, who in any point transgress the regulations with regard to them, contained in the present section, shall according to circumstances, be suspended in their functions, or divested of the same by the public authorities, by whom they were appointed, independent of their being subject to the penalties imposed by the Penal Code and irrespective of their liability for costs, damages and interest, as having accepted a charge. Art. 72. By the failure of a broker, he is suspended in his functions and may be declared by the Judge as divested of the same. In case of transgression of the prohibition, contained in the second paragraph of Article 65, a broker who fails must be deprived of his office. Art. 73. A broker, declared divested of his functions, may in no case be re-instated therein. 14 Third section of Bankers. Art. 74. Bankers or cashiers, are persons, to whom funds are entrusted for safe keeping and making payments therefrom, against a certain remuneration or commission. Art. 75. A Banker suspending his payments or failing, is presumed to have caused the derangement of his affairs by his own fault. CHAPTER V. Of Commission-Agents and Forwarding-Agents and of Carriers and Bargemen,' navigating inland rivers and canals. First section of commission merchants. Art. 76. A commission-agent is a person who for certain remuneration or commission, transacts business on his own name, or that of his firm, by order and for account of others. Art. 77. A commission-agent in transacting business with a third party, is not bound to name his principal, for whom he is so acting. He is bound to carry out the engagements he has entered into with a third party, as if acting on his own behalf. Art. 78. The principal has no claim against the party, with whom his commission-agent has treated, nor has such party any claim upon the principal. Art. 79. If, however, a commission-agent has acted in his principal's name, his rights and obligations, also with regard to third parties, are determined by the stipulations of the Civil Code, under the head of "Mahdate". He has not the privilege referred to in the following articles. Art. 80. For any claim, which a commission-agent, as such, has against his principal, as well for moneys advanced, 15 interest due, charges incurred and commission, as on account of his pending engagements, he has a privileged Hen upon the goods, which his principal has consignedto him for sale or to keep under his charge until further orders, or which he has bought or received for his principal as long as they are at his disposal. This privilege . takes precedence over all others, that mentioned in Article 1185 of the Civil Code only excepted. Art. 81. When the goods referred to in Article 80 have been sold and delivered for account of the principal, the commission-agent pays himself out of the proceeds of the sale the amount of his claims, in respect of which he is privileged according to said Article. Art. 82. If the principal has consigned goods to the commissionagent, with instructions to hold the same at his disposal until further orders, or has limited his power of selling them, or if the authority to sell them has become void, and the former fails to satisfy the claims, which the commission-agent has against him, and in respect of which the latter is privileged according to Article 80, the said commission-agent can by a simple petition, accompanied by the necessary documentary evidence obtain permission of the Court of Justice of the place where he resides, to sell the said goods, either the whole or part thereof, in the manner to be prescribed by the sentence. The commission-agent is bound to inform the principal not later than the next following day, as well of the aforesaid petition, as of the sale, which has taken place in virtue of this obtained permission. Notice by telegraph or by a registered 'etter is deemed sufficiënt. Art. 83. A commission-agent, having purchased and received goods for account of his principal can, in the manner mentioned in the preceding Article, be empowered by the Arrondissement (District) Court at the place, where he resides, to sell the same, if his said principal fails to satisfy the claims which the commission-agent has against him, and in respect of which the latter is privileged according to Article 80. The last paragraph of Article 82 is applicable in this case. Art. 84. In the event of failure of the principal, the stipulations of the Articles 57, 58 and 59 of the Act on Surcease of 16 Payment and Bankruptcy, regarding the holder of pledge or lender, are also. apphcable to and with reference to the commission-agent. j The surcease of payment of the principal does not prevent the commission-agent from availing himself of the rights to which he is entitled by the Articles 81, 82 and 83. Art. 85. The granting of the rights referred to in the Articles 81, 82 and 83 does not affect the right of detention, which the commission-agent exercises in virtue of Article 1849 of the Civil Code. Second section. Of Forwarding-Agents. Art. 86. A forwarding-agent is a person, engaged in the forwarding of goods or merchandise, by land or by water. He is bound to enter distinctively in a daybook, the nature and quantity of the godds or merchandise to be forwarded and also their value, if required. Art 87. He is answerable for the regular and promptest possible dispatch of the goods and merchandise, which he receives for that purpose, and bound to avail himself of all the means in his power, to ensure a safe delivery. Art. 88. He is likewise answerable for such damage to — or loss of — goods or merchandise, he has forwarded, as can be attributed to any fault or imprudence on his part. Art. 89. He is also responsible for any intermediate forwardingagents, employed by him. Art 90 The carrïage-note constitutes the agreement, between the sender or forwarding-agent and the carrier or bargeman and besides stating what, may have been arranged hetween the parties, as to the time in which the transit shall take place and the indemnity, in case of delay, a.s.o., it also contains: 1. The nature, weight or measure, and marks and members ' of the goods to be transported. 2. The name of the party, to whom they are forwarded. 3 The name and residence of the carrier or bargeman. 17 4. The amount of carriage or freight. 5. The date. 6. The signature of the sender or forwarding agent The forwarding agent must enter the contents of the carriage-note in his day-book. Third Section. Of carriers and bargemen, engaged in inlandnavigation. Art. 91. Carriers and bargemen are answerable for all damages, sustained by the goods or merchandise, taken charge of by them, for the purpose of conveyance, unless caused either by some defect of the goods, by circumstances beyond their control, or by the fault or neglect of the sending or forwarding agent. Art. 92. A carrier or bargeman is not responsible for delay occasioned by circumstances beyond his control. Art. 93. The delivery and acceptance of the goods or merchandise and payment of the freight or carriage, annuls all claim against the carrier or bargeman, for damage or deficiency, if the defect be outwardly visible. When the damage or diminution is not outwardly visible, a judicial inspection may take place, even after the acceptance of the goods and whether the freight or carriage be paid or not, provided such inspection be demanded, within torty-eight hours after the acceptance of the goods and the identity of the latter be duly established. Art. 94. If acceptance of the merchandise or goods be refused, or a dispute in respect thereof should anse, the president of the Arrondissement (District) Court, or where none exists, the Canton (divisional) Judge shall, at the written request of either of the parties, giving the opposite side, if present, an opportunity of being heard on the subject, take the necessary steps for a survey on the goods to be held by competent persons, and may likewise order the same to be stored in a suitable place, that the freight or carriage and charges, due to the carrier or bargeman may be covered. The Arrondissement (District) Court is quahfied, in like manner, to authorize the sale by public auction of perish- 2 18 able commodities, or such part of the goods, as ,shall be requisite for the payment of freight or carriage and charges due. Art. 95. All right of claim against the carrier or bargeman, for total loss, delay in the delivery or damage to goods or merchandise, expires after six months, with regard to conveyance witttin the Kingdom, and after one year, as regards conveyance to foreign countries, to count, in case of loss, from the date on which the delivery should have taken place, and in case of damage or delay, from the day on which the goods shall have reached their destination. The prescription is not applicable to cases of fraud or breach of faith. Art. 96. Independent of special regulations, those contained in the present Section, also apply to proprietors of public coaches and water-conveyances. They are bound to keep a register of whatever they take charge of. If it "consists of specie, gold, silver, jewels, pearls, precious stones or ornaments, bonds, dividend bonds or similar papers, having a money value, the sender is bound to declare the same and may demand the entry thereof in the register. In the absence of such declaration he can only be allowed, in case of loss or damage, to prove the value of the effects forwarded, by their outward appearance. If the value has been declared, the same may be proved, by every kind of evidence and in such case the Judge is even qualified to give full credit to the sender's declaration upon oath and to estimate and award damage accordingly. Art. 97. Regular trading-barges and all other means of transport or conveyance, remain subject to the regulations, lawfully estabhshed in respect thereof, in so far, as the same are not at variance with the dispositions contained in the present chapter. Art. 98. The rights and obligations defined in Book 2 of the present Code of Commerce, with regard to navigation, are likewise applicable to navigation on rivers, streams and canals, in so far as this is expressly stipulated, in the last Chapter of the said Book. co Art. 99. The stipulations of the present Chapter are not applicable to the rights and obligations between buyer and seller. CHAPTER VI. Of Bills of Exchange. jlfSf First Section. Of the nature and form of bills of exchange. Art. 100. A bill of exchange is a document dated from a place, by which the subscriber charges some one to pay in another place, at or after sight or at a stipulated time, to a designated person or to his order, a sum of money therein expressed, with acknowledgment of value received or value in account. Art. 101. A bill of exchange may also be drawn: a. To the order of the drawer. b. On a certain individual and payable at the residence of a third party. c. For account of a third party. Art. 102. Bills of exchange containing fictitious names, or false indications of domicile, or place of drawing or payment, are only effective as a sjmple acknowledgment of debt, provided the other requisites for that purpose be riot wanting. Those who have been aware of such fictitiousness, cannot adducë the same in evidence against third parties, who were ignorant of the fact. Art. 103. A bill of exchange may be drawn in first, second, third a.s.o. Second Section. Of the engagement between the drawer and drawee (payee) of a bill of exchange. Art. 104. If not otherwise agreed upon, the drawer is bound to deliver the bill of exchange to the payee, who requires 20 it, in first, second and third, mentioning this in each of the bills, which avail all for one and one for all. Art. 105. The drawer is bound to make the bill payable, either to the payee"himself, or to some other person, in either case with or without adding the words "or order" all as the payee may desire. Art. 106. The drawer of a bill of exchange, or he on whose account it is drawn, is bound to furnish the payee with the necessary funds, for its payment, on the day on which it fails due, even when the bill has been made payable at a third person, it being however, understood that the drawer in every case, remains individually responsible both to the holder and the earlier endorsers. Art 107. The drawee is considered to have the necessary funds in hand, if, at the time the bill fails due, or is held to be so, according to Article 155, he owes to the drawer or to him, on whose account the draft has been made, a sum, then payable, equal to at least the amount of the bill. Art. 108. The bill being protested for non-acceptance or nonpayment the drawer is bound to indemnify, if even the protest has not been made in time; in the latter case, he is however, released from his responsibility, on his showing proof, that the drawee was provided with the necessary funds for the payment of the bill, on the day it feil due. If such provision has been made for a part of the amount only, the drawer will be answerable for the remainder. Art 109. If the drawee has not accepted the bill and the holder has neglected to have it protested in time, the drawer is nevertheless bound to make over and transfer to the holder, his claim to the funds, which the drawee held from him on the day on which the bill feil due, to the extent of its amount and to enable the holder to enforce this right by furnishing him, at his expense with the necessary vouchers, to that effect. Should the drawer have failed, assignees are under the same obligation, unless they should prefer admitting the holder as creditor, for the amount of the bill. Art. 110. The holder of a protested. bill of exchange has in no case any claim to the funds of the drawer, in the hands 21 of the drawee. If the bill has not been accepted, such funds belong to the drawer's estate, if he has failed. If accepted, the funds, to the extent of the bill's amount, rest with the drawee, who is liable to the holder, for the discharge of his acceptance. Art. 111. If the bill be drawn to the order of a third party, merely to procure payment thereof, this constitutes a simple charge, between the drawer, or the person for whose account it has been drawn and the taker, which charge however, implies the qualification of transferring the property of the bill by endorsement. Third Section. Of the acceptance of bills of exchange and guarantees called "aval." Art. 112. A bill of exchange must be accepted within twenty four hours after presentation, at latest, without distinction of Sundays or other days. If the bill be not returned accepted or unaccepted, within that time, he who has retained it, is responsible to the holder, for costs, damages and interest] Art. 113. He, who is provided with the necessary funds, specially .assigned for the payment of a bill of exchange, is bound to accept it, under penalty of becoming liable to the drawer, for costs, damages and interest. Art. 114. A promise to accept a bill of exchange, is not considered as an acceptance, but gives the drawer a legal cleam for damages against him, who, having made such promise, refuses fulfilhng the same. If the bill be drawn for the drawer's own account, these damages imply the cost of protest and re-exchange. If it be drawn for account of a third person, the damages include the cost of protest and re-exchange and moreover the amount, which the drawer has advancedto such person, on security of the bill, on the faith of the promise given. Art. 115. The acceptance must be distinctly written by the drawee, on the presented bill and signed by him. It must be dated, if the bill be drawn, payable after sight. 22 The omission of date, entitles the holder, to demand the payment at the expiration of the term expressed in the bill, counting from the day on which it has been drawn. Art. 116. The holder of a bill of exchange, drawn on any place in the Kingdom of the Netherlands, either at sight or at any time after sight, must demand acceptance or payment thereof, within the after mentioned periods from its date, under penalty of losing his claim on the endorsers and on the drawer, if the latter had made the necessary provision. The said terms or periods are fixed as follows: For bills drawn from the continent or from the islands in Europe, at six months. For bills drawn Trom the Levant and from the northern coast of Africa, at eight months. For bills drawn from the western coast of Africa to the Cape of Good Hope inclusive, from the continent of North and South America (the hereafter mentioned part excepted) and from the West-India islands at one year. For bills drawn from the coast of North and South America on the Pacific, north of Cape Horn, the islands in those seas, as also from the continent of Asia and the East-Indian islands, at two years. These terms or periods are doubled in time of maritime warfare, as regards bills drawn from European islands or from places mentioned in the fourth, fifth or sixtn para- fraph of this Article. he above rules apply reciprocally to bills at sight or after sight,' drawn from the Kingdom of the Netherlands on the places above denoted. For inland bills of exchange, the term is three months. Art. 117. The acceptance of a bill of exchange, payable at another place than that where the accepter resides, must indicate the domicile at which payment mitst be received or protest made. Art. 118. If the person, with whom the bill has been made payable, fails after the day on which it feil due, and the holder has neglected to have it protested in due time, the accepter is thereby liberated, if — and for as much as — he shows proof of his having provided funds at the indicated domicile; without prejudice however, to the obligations mentioned in Article 109. BH 23 Art. 119. He who has accepted a bill of exchange is bound to the payment thereof. He may not, even before returning it, recall, obliterate, erase or render illegible his acceptance once placed thereon, and remains bound to the payment notwithstanding. He is not qualified to impede the further circulation of the bill, by laying an attachment upon it, in the hands of the holder. He cannot be liberated from tiis acceptance, even if the drawer should not have provided any funds, or have failed, without his knowledge, before the acceptance, unless the holder has made use of fraudulent means to obtain it. Art. 120. The acceptance may not be conditional but may be given, with some restriction with regard to the sum. In • this latter case, the holder is bound to abide by the acceptance of a part and to have a protest made out for the remainder. Art. 121. A bill of exchange, which has been protested for non-acceptance, may De accepted by another, for the honour of the drawer, or of one of the endorsers, whether they have charged him to do so or not. Art. 122. If several persons present themselves, for such acceptance "for honour", they are entitled thereto, in the following order: 1. Those who accept the bill for the honour of the drawer, or for the person for whose account haé been drawn. 2. Those who offer to accept for the honour of the payee. 3. Those who offer to do so for the honour of previous endorsers. Art. 123. When several persons, all charged to intervene, present themselves, to accept the bill, for honour of the same firm, the choice between them rests with the holder. The same rule applies, where more then one person, without charge to the effect, offers to accept for honour of the same firm. Art. 124. They who are duly charged to accept for honour of the person, for whose account they offer to do so, rank before others, who, being without instructions to that effect, offer to intervene on behalf of the same party. 24 Art. 125. The holder himself, charged with or disposed for such acceptance, has as much right thereto, as any other party, and may consequeatiy, under equal circumstances, give himself the preference. Art. 126. The acceptance for honour must be placed on the bill, and be mentioned in the protest, or at the back thereof. Art. 127. He, who accepts a bill of exchange for honour, is bound to inform thereof without delay, the person for whose honour he has done so, under penalty of costs, damages and interest, as the circumstances may warrant. Art. 128. Irrespective of acceptance for honour by another, the holder of the bill of exchange retains nis right against the drawer and the endorsers, on account of the nonacceptance of the drawee. Art. 129. In case of non-payment, when due, a bill of exchange accepted for honour, must be protested against the drawee. In default of such protest against the drawee, the accepter for honour, is not bound to the payment of the bill, and by paying the bill without that protest, he loses his claim against the parties concerned, whose interests may require that the bill had been regularly protested [against the original drawee. Art. 130. Without prejudice to its acceptance by the drawee, the payment of a bill of exchange, may be secured besides by a guarantee, named "aval." Art 131. The said guarantee is placed on the bill of exchange -or given by a separate writing, or even by letter. Art. 132. Unless it has been otherwise agreed upon between the parties, such surety is liable for the entire amount and may be forced to the payment in like manner and by the same means, as the drawer and endorsers. Fourth Section. Of the endorsement of bills of exchange. Art. 133. The property of bills of exchange, payable to order can be transferred by endorsement until due. 25 Art. 134. The endorsement is placed on the bill or on its second, third, a.s.o., and must be dated and signed. It contains the name of the person, to whose order the payment must be made, with the addition of the words "value received" or "value in account." If the value be derived from a third party, mention is made thereof and such party indicated. Art. 135. The endorsement, missing the requisites prescribed by the preceding article, is considered, between the endorser and him to whom he has endorsed the bill, as a power of attorney, authorizing to claim the amount even by judicial means. . If the endorsement be made to order, it qualifies him, to whom the bill has been so made over, to transfer the property thereof by endorsement, without prejudice however, to his responsibility towards his principal. Art. 136. The endorsement may likewisebe effected "in blank," by the mere signature of the endorser being placed on the bill. Such endorsement is considered as implying the acknowledgment of value received, and transfers the property of the bill to the holder. Art. 137. A false endorsement does not transfer the property of the bill, but all subsequent endorsements are rendered void by the same, without prejudice to the holder's claim on the subscribers thereof. The endorsements preceding the false one, retain their force and validity. Art. 138. It is forbidden to put an earlier date in the endorsements, than that on which they are actually signed, under penalty of indemnification for costs, damages and interest and without prejudice to the right of action at law, for which sufficiënt grounds may appear. Art. 139- Bills of exchange already due, or not made payable to order, cannot be made over by endorsement, but the property thereof must be transferred by a separate deed, in the manner prescribed by the Civil Code. 26 FlFTH SECTION. Of the engagement between the drawer and the accepter; between the holder and the accepter; and between the holder and the endorsers. Art. 140. A bill of exchange constitutes an act of mandate, between the drawer and the accepter, whereby the latter engages himself to pay it to the holder at its maturity. Art. 141. If the bill be drawn for account of a third party, he alone is liable to the accepter, in respect thereof. Art. 142. The drawer of a bill of exchange is bound to eive timely advice of his draft to the drawer and in default thereof, becomes answerable for the charges incurred on account of non-acceptance or non-payment, occasioned thereby. Art. 143. The drawer is held to have drawn for his own account, if it does not appear by the tenor of the bill, or by the letter óf advice, for whose account the draft was made. Art. 144. The acceptance entitles the holder to demand payment' of the bill from the accepter.J Art. 145. If the acceptance be forged, every holder has recourse against the drawer and the endorsers. Art. 146. All who have signed, accepted or endorsed a bill of exchange, are individually answerable to the holder, for the entire amount. Art. 147. The stipulations, relative to the liability of the accepter, are equally applicable to him, who has accepted the bill for honour, for account of the drawer, payee or endorser, without prejudice to what has been determined by Article 129. Ari 148. If, subsequently to the acceptance of a bill of exchange, the default of the accepter should compel the drawer to withdraw it, he has a claim upon the accepter, not only for the funds furnished him for the payment, but likewise, for the loss occasioned by his not fulfilling the charge, which he had assumed. 27 Sixth Section. Of the falling due and the payment of bills of exchange. Art. 149. A bill of exchange drawn at term, is payable on the day upon which it fails due. Art. 150. A bill of exchange drawn at sight, is payable on its presentation. Art. 151. The term mentioned in a bill of exchange, drawn at one or more days, months or usance after sight, begins to run on the day after that on which it has been accepted, or protest for nonacceptance has been made. Art. 152. By months are meant those of the Gregoriah Calendar whether bills be drawn at sight or at term. By usance is meant thirty days, with respect to all bills of exchange payable within the Kingdom, which, for bills not drawn at sight, begin to run the day after their date. Art. 153. A bill of exchange payable at a fair, must be paid the day before the close of such fair, but where this lasts only one day, the bill is due on that day. Art. 154. If a bill of exchange, drawn at sight or at a specified date, is due on a Sunday or any day regarded as such, it shall be payable on the next following day. The following days are considered Sundays: New Year's day, Easter-day and the day thereafter, Whitsunday and the day thereafter, Christmas-day and the day therafter, Ascentionday and the Queen's bifthday. Art. 155. Bills of exchange are considered as due, on the failure of the drawee, and can be immediately protested for non-payment by the holder. The drawer or endorsers, being called upon, may in that case defer the payment, till the day of falling due mentioned in the bill, on their giving security, as stipulated in Article 177. Art. 156. A bill of exchange must be paid in the currency, indicated therein. Should however, no legal value be assigned to that currency and its rate of exchange not be determined by the bill, the payment must be made in Netherland cur- 28 rency at the rate of exchange of the place on the day of payment, or if no such rate of exchange exists there, according to that of the commercial place nearest to that where the bill is payable. Art. 157. If during the term, at which the bill is drawn, the value of the currency mentioned therein, should by high authonty have been raised or reduced, at the place of payment, the payment and eventually the claims against the drawer and endorsers for non-payment, shall be adjusted according to the rules laid down in Article 1793 and 1794 of the Civil Code. The same rules apply in case the currency should have been raised or reduced before the drawing of the bill and the drawer could not be aware thereof. Art. 158. The drawer, who pays a bill of exchange before it is due, or discounts it, is answerable for the validity of the payment. Art. 159.' The holder of a bill of exchange, canpot be compelled to receive payment thereof, before it is due. Art. 160. The payment of a bill of exchange on the second, third or fourth, a.s.o. thereof is consistent, if the second, third, fourth, a.s.o. indicates that such payment invalidates the other copies. Art. 161. He who pays a bill of exchange on a second, third or fourth, a.s.o. of the same, without at the same time withdrawing the bill which contains his acceptance, does not liberate himself with regard to the holder of that acceptance, but preserves his right against the party, to whom he made the payment, though not entitled thereto. Art. 162. In case of a first, second, third, a.s.o. of a bill of exchange having been drawn and tt|e drawee having placed his acceptance on more than one of them, he is obliged to pay all the bills he has so accepted, ifpresented by different holders, when the same fails due; saving his right against him, who has made use of the bill/more than once. Art. 163. The accepter of a lost bill of exchange, is not bound to pay it, without sufficiënt proof of the right of him who 29 demand the payment, and then only against his exonerative guarantee, coupled with the necessary security. Art. 164. He who pays a bill of exchange, when due, without opposition having been made thereto, is admitted tö be regularly discharged. Art. 165. The^presenter of a bill of exchange, not endorsed to him, but which he can prove by written evidence, to have been sent to him for encashment, by the person entitled to payment, can demand the payment thereof under security,- and in case of non-payment, have it protested. Art. 166. The holder of a bill of exchange, who receives payment thereof and all the previous endorsers, are answerable to him who has paid the bill, for the legality of all the prior endorsements. Art. 167. Except in the case, mentioned in Article 163 the accepter of a bill of exchange is not bound to the payment, unless the accepted bill be handed over to him, duly receipted by the holder. Art. 168. If the drawee offers to pay a part of the amount of the bill, the holder is bound to accept the payment of such part, whereby the drawer and the endorsers are so far liberated, and to have protest made for the remainder. Art. 169. In the case, mentioned in the preceding article however, the drawee cannot demand the delivery to him of such bill of exchange, but must rest satisfied, with the payment of such part being noted thereon, and a receipt signed by the holder. Art. 170. A protested bill of exchange may be paid by any one, for honour of the drawer or one of the endorsers. Evidence of such payment for honour is inserted in the protest, or written on the back thereof. Art. 171. He who pays a bill of exchange for honour of another, thereby acquires the rights of the holder, and becomes subject to the same obligations. He is moreover bound to give notice of such payment without delay to him, for whose honour he has efïected 30 it, under penalty of indemnifying him for costs, loss and interest, if there be grounds for such indentnrfication. Art. 172. If the payment for honour has been made for account ,of the drawer, all the endorsers are liberated. If it has been made for the honour of one of the endorsers, all subsequent endorsers are released. Art. 173. When several persons present themselves for the payment for honour of a bill of exchange, the rules laid down, with regard to the acceptance for honour, must be followed. Art. 174. In case the original drawee of a bill of exchange and against whom it has been protested for non-acceptance, is willing to effect the payment, he obtains a preference over all others. Seventh Section. Of the rights and obligations of the holder, in case of non-acceptance or non-payment of a bill of exchange; Art. 175. The holder of a bill of exchange, who has ineffectually demanded its acceptance from the drawee, is bound to have it protested. Art. 176. The acceptance of bills of exchange, must be demanded • from the drawee, at his domicile and not at the place where the bill has been made payable. Art. 177. On presentment of the protest for non-acceptance, the endorsers and the drawer, are respectively obliged, èither to give bond for the payment of the bill at maturity, or to discharge it instantly, together with the costs of protest and reexchange. The surety for either drawer or endorser is individually only responsible for him, on whose behalf he has bound himself. Art. 178. If the accepter has failed befoie the day of payment, the holder may have a protest made [and demand payment or security as aforesaid. Art. 179. In default of payment on the day it fails due, the holder of a bill of exchange is bound to have it protes- 31 ted on the next following day, whether it be accepted or not. If the day be a Sunday or any day regarded as such, the protest must be made the day after. Art. 180. The payment of a bill of exchange must be demanded and consequent protest be made at the domicile of the drawee. If the bill be made payable at some other domicile, orby another person, dwelling either in the same, or in another place named therein, the payment must be demanded and the protest made at the domicile and against the person, so indicated. In case the person, by whom the bill is to be paid, is utterly unknown or not to be found, the protest must be made at the post-office of the place, indicated for the payment, and if there be no post-office, at the office of the chief magistrate of the place. The same course must be pursued, where a bill of exchange has been made payable at another place than that where the drawee resides, when the domicile at which the payment must be made, is not indicated. Art. 181. On refusal of the drawee, the holder is obliged to demand payment from him, who has accepted the bill for honour, or from him, to whom it is referred for acceptance or payment in case of need. Protest must'be made against each of them, who refuse the payment, which may be done by one and the same act. Art. 182. Protest for either non-acceptance or non-payment, must be made by a notary, by the recorder of the Judge of the Canton, or by a bailiff, accompanied by two witnesses. The protest contains: 1. A literal copy of the bill of exchange and of the acceptance, the endorsements, the guarantee called "aval," and the directions placed thereon. 2. Mention of their having demanded acceptance or payment from the persons, or at the domiciles, noticed in the two preceding articles, and not obtained the same. 3. Mention of the reason given for the non-acceptance or non-payment. 4. The requisition to sign the protest and reason given for refusing to do so. 32 5. Mention that he, the notary, recorder or bailiff has protested against the said non-acceptance or nonpayment Art. 183. Notaries, recorders or bailiffs are obliged under penalty of costs, damages and interest to leave a copy of the protest, notifying this in the document and to transcribe it, by order of date, in a special register, numbered and authenticated by the Judge of the Canton of their place of residence and to deliver one or more copies of the act of protest to the parties concerned, if required. Art. 184. The holder of a bill of exchange protested for nonacceptance or non-payment is obliged, under penalty of costs, damages and interest, to have the protest signified to the party from whom he has received the bill, within five days after the date of protest, if both dweil in the same community. In case they do not reside in the same community, the holder is obliged, under like penalty, to forward a copy of the protest attested by the person who drew it up, to the party from whom he received the bill, and that at latest, on the first regular postday after the five days above mentioned, or, if no regular post exists there, by the first public conveyance leaving after the said five days. Art. 185. On the same responsibility, every endorser is obliged to give notice of the protest, or to forward it to the party from whom he has received the bill, within five days after the receipt of such protest, and in the manner determined by the preceding article. Art. 186 The holder of a bill of exchange protested for nonpayment has the right to claim the re-imbursement thereof from the accepter, the drawer, and all the endorsers, as each of them individually is liable for the entire amount. He has the option to sue them for it, either collectively or separately. If he claims it from the drawer alone, all the endorsers are released. If he claims it from one of the endorsers, the subsequent endorsers are released. Art. 187. The holder of a bill of exchange protested for nonpayment, may likewise procure the re-imbursement thereof by means of. re-exchange. 33 Re-exchange is the drawing by the holder of a bill of exchange on the drawer, or on. one of the endorsers, for the principal of the protested bill and the charges, at the course of exchange of the time of his redrawing. Such redrawing does not — in case of non-payment — prejudice his right to sue the other liable parties. Art. 188. With respect to the drawer, the re-exchange is regulated by the course of exchange of the place where the bill ought to have been paid, on the place from which it is drawn. He is, in no case, liable to any higher rate of exchange. Art. 189. With respect to the endorsers, the re-exchange is regulated by the course of exchange of the place, whither it has been remitted or negotiated by them, on the place where the re-imbursement is effected. Art. 190. Where no direct course of exchange exists between the different places, the re-exchange is regulated by that of the two places nearest to the same. Art. 191. The redrawing must be accompanied by the account of return. Art. 192. The account of return comprises the principal of the protested biil of exchange, the costs of protest, and all other legal charges, such as banker's commission, brokerage, stamps and postage. It mentions the name of him on whom it has been redrawn for, and the course of exchange at which the draft has been negotiated. Its correctness must be confirmed by the certificate of an exchange broker, or —. where no exchange broker exists — of two merchants. It must be accompanied by the protested bill of exchange and by the protest or an authenticated copy thereof. In case of redrawal on one of the endorsers, it must moreover be accompanied by a certificate to prove the course of exchange of the place where the bill was made payable, on the place from where it has been drawn, or where it is re-imbursed. Art. 193. No more than one account of return may be made on the same bill of exchange. 3 34 Such account of return is paid by one endorser to the other respectively, and finally by the drawer. Art. 194. Re-exchanges may not be accumulated; each endorser supports one only, as does the drawer. Art. 195. Interest is due on the principal of a bill of exchange protested for non-payment, from the day of protest. Art. 196. Interest on the cost of protest, re-exchange and other legal charges, is due from the day on which the judicial summons are issued. Art. 197. No re-exchange is due, when the account of return is not accompanied by the vouchers prescribed by Article 192, mentioned above. Art. 198. (This Article has been repealed by the Act of January 20th 1896). Art. 199. If however, the holder of a protested bill of exchange voluntary enters into a compromise with either the drawer or the accepter, he loses thereby his claim on all the endorsers. Where such agreement is entered into by him with one of the endorsers, he foregoes his claim on all the subsequent, but by no mains that against the prior endorsers, nor against the drawer or the accepter. Where such compromise has been made with the drawer, the accepter is thereby released from all responsibility if he has not received any funds. In the contrary case he remains accountable. If finally such compromise has been willingly entered into with an accepter who has funds in hand, all further claim on the drawer is lost thereby. Art. 200. The holder of a protested bill of exchange has likewise a claim for re-imbursement, on third parties for whose account it has been drawn, if the value thereof has been received by them. Art. 201. The holder of a bill of exchange who has had it protested too late, has no claim for re-imbursement on the endorsers, but must content himself with his right against the accepter; save the obligations imposed on the drawer by the Articles 108 and 109. 35 Art. 202. In case a bill of exchange has been despatched to the payee in sufficiënt time to come to hand and be presented for payment before it is due, nevertheless reaches him after the pay-day, in consequence of some unforeseen casualty or of circumstances over which he has no. control, such bill must be presented, and, if not paid, protested for non-payment the day after its receipt, if the drawee resides in the same place as the holder. If he resides elsewhere, or the bill be made payable in another place, the presentment and the protest must take place within eight days after the receipt. If the correspondence by post be interrupted, the bill must be forwarded by the safest extra-ordinary conveyance and the right of the holder remains unprejudiced if the bill has thus been presented, and in case of non-payment protested. Art. 203. The holder of a protested and lost bill of exchange is entitled to demand re-imbursement from the drawer on proving his right, and giving security. , Eiohth Section. Of the extinction of the debt in matter of exchange. Art. 204. Under reserve of the stipulations, contained in the three following articles, exchange debts become extinct by all the means of release from debt indicated in the Civil Code, and moreover by the voluntary compromise, mentioned in Article 199 of the present Code. Art. 205. (This Article has been repealed by the Act of January 20th 1896). Art. 206. With the exception of what is determined by the following Article, exchange debt becomes proscribed by the lapse of ten years from the day on which the bill feil due. Nevertheless,those who avail themselves of this proscription, are bound, if required, to state on oath that nothing is due by them on account of the bill; and, their heirs or representatives, that they faithfully believe that nothing remains due thereon. Art. 207. All action against the endorsers and the drawer of a bill of exchange protested for non-payment, — the latter 36 if, and for as much as he proves to have provided funds, — lapses at the following periods; With regard to bills of exchange drawn from this kingdom, and payable at places in the Levant and on the northern coasts of Africa, after fifteen months. On places on the western coast of Africa as far as, and inclusive of the Cape of Qood Hope. On the continent of North and South America — the under- mentioned part thereof excepted — and on the West-Indian islands, after eighteen months. On places on the coasts of North and South America, situated along the Southern Ocean, from the other side of Cape Horn, or on the islands in that sea; as also on the Asiatic continent, or the East-Indian islands, after two years. On all other places, after one year. The above terms of fifteen and eighteen months, and of two years, are doubled in times of maritime war. The proscription begins to run against the holder of the bill, from the day on which it feil due, and against each of the endorsers, from the day on which he has been summoned for payment, or, if no summons have taken place, from the day on which he has voluntary paid. CHAPTER VII. of engagements for payment, or promissory notes to order, of assignations and cheques, banker's notes, and other paper payable to bearer. First section. Of notes or promissory notes to order. Art. 208. A note to order or promissory note to order is a document dated and signed, by which someone undertakes to pay to the payee or to his order, at his own or some other domicile, in the same community or elsewhere and with or without stipulation of term, the sum of money therein expressed, with acknowledgment of value received, or value in account. Art. 209. All the rules laid down in the preceding chapter with regard to bills of exchange and concerning, 37 The day of payment, The endorsement, The individual liability for the whole, The guarantee named "aval,", The protest, The rights and obligations of the holder, The re-exchange, interest, and costs, The payment, and payment for honour, The proscription, and other means of extinction of debt apply to notes to order, or promissory notes to order. Second section. Of assignations. Art. 210. An assignation is a document dated and signed, by which he who issues it, desires a designated person to pay the sum of money therein expressed to another designated person or his order, in the place in which such document has been issued, whether acknowledgment of value received, or value in account, be mentioned therein or not. Art. 211. In case the document has been made payable at another place than that of issue, it is -equally considered as an assignation when no acknowledgment of valüe received, or value in account is expressed therein. Art. 212. Assignations to order may be endorsed in the same manner as bills of exchange. Art. 213. The payment of an assignation without term, must be demanded, and — in default — protest be made, at latest within a month after its date, if the person indicated for the payment dwells in the community, where the assignation has been issued; and within three months at latest, if he resides elsewhere. Art. 214. Under observance of the distinction made in Article 213" as to place of residence, an assignation, payable at a certain time after sight, must be presented within one month or within three months at latest to the assignee, to be marked by him as "seen", with addition of date. Such marking or annotation alone, without explicit acceptance added thereto, is not held to be an acceptance. 38 On refusal thus to mark the date of presentment, the assignation must be protested as if payment had been refused, and no further protest for non-payment' need be made. Art. 215. An assignation which in consequence of the marking mentioned in the preceding articles, or of its tenor, fails due on a fixed time, is payable as similar bills of exchange, and must be protested in like manner in default of payment. Art. 216. The holder of a protested assignation must give notice thereof to him from whom he has received it in payment, within five days at most, after that of protest. Art. 217. If the assignation be made out to order and is endorsed, the holder is likewise obliged, under penalty of costs, damages and interest to give notice of the protest to him by whom it has originally been issued. Art. 218. The holder, who has neglected to comply with what is prescribed by the Articles 213. 214, 215 and 216 above mentioned loses his claim for re-imbursement on thé party from whom he has received the assignation, ifhe has paid the value; and, in case this payment has not taken place, he is bound to pay the amount therein expressed. In either case the maker of the assignation is obliged to give up and transfer to the holder, his claim on the person indicated for the payment, to the full amount it expresses, and to furnish him at the same time, at his cost, with the documents requisite to enforce that claim. If the person indicated for the payment was notindebted to the maker of the assignation, or for less only than the amount thereof, the maker is 'bound to indemnify the holder. Art. 219. Besides his claim for re-imbursement on the maker of the assignation, every holder may demand it only from the endorser immediately preceding, and may not suethe previous endorsers for it. Art. 220. Judicial claims resulting from assignations, become proscribed in like manner as those on account of bills of exchange. Third section. Of banker's or cashier's notes, and other paper payable to bearer. Art. 221. Banker's or cashier's notes (or cheques on them) 39 and other paper payable to bearer must express the exact date of their original emission. Art. 222. The original maker of banker's or cashier's notes or other paper payable to bearer by a third person, — whether it be made out in the form of assignation or of receipt — is accountable to every holder for the payment during ten days after its date, the day of date not included. Art. 223. The responsibility of the original maker however, continues if he does not prove his having had ready cash in the hands of the person on whom it was made out, to the full amount of the paper issued, during the time fixed by the preceding article, and that he has since left it with the same. Art. 224. The original circulator who is liberated from all responsibility by the preceding stipulations, is nevertheless bound to furnish the holder, at his cost, with the documents required to enforce his claim on the person on whom the paper was issued. Art. 225. Besides the original maker, every one who has given such paper in payment, remains accountable for it for three days, — the day of issue not included, — to the person who has thus received it from him. Art. 226. If one who has issued one or more cheques or „receipts" on his banker or cashier, is afterwards declared to be in state of failure, the banker or cashier is nevertheless competent to go on paying such cheques or „receipts", with the funds in his hands, until opposition thereto shall have been made, either by one or more holders of other cheques or „receipts", the curators of the estate, or some other party concerned. In case of opposition, or when the banker or cashier has not gone on paying, the funds of the person failed, remaining in his hands, must be kept separate, in order to pay out of the same the holders of cheques or „receipts" faithfully issued before the failure, in preference to the other creditors either in full or proportionately, regardless of the date of the cheques or receipts. Art. 227. The holder of a promissory note payable to bearer, is bound to demand payment thereof within three days 40 after having received the same, the day of receipt not included, and must, in case of non-payment, present such note, within the same term to him, from whom he has received it in payment, to be withdrawn, under penalty of losing his recottrse on the latter, but without prejudice to his claim on him who has signed the promissory note. Where the promissory note indicates the day on which it is payable, the term of three days only begins to run on the morrow of the pay-day appointed. Art. 228. Whenever the last day of any term, fixed by the present chapter is a Sunday or any day considered a Sunday, like stipulated in the second part of Article 154, the obligations and responsibHity continue till the following day inclusively. Art. 229. All judicial claims on the circulators of the paper, mentioned in the present section, become proscribed by the lapse of ten years from the day of the original emission. Those, nevertheless, who avail themselves of that proscription shall be bound to affirm by oath, if required, that they do not owe anything on account of the paper alluded to; and their heirs or representatives, that to the best of their knowledge, nothing remains due on account thereof. The original circulator (maker) of the paper, mentioned in Article 222, is bound to affirm by oath, if required, that he has had amount of the paper issued, in the hands of him on whom it was made out, in ready money, during the term fixed by that article, and since left it with him; and his heirs or representatives, that they faithfully believe this to be a fact. CHAPTER VIII. Of reclaiming or revendication in matters of commerce. Art. 230. In case goods or merchandise have been sold and dehvered, and not been fully paid for, the vendor is entitled, on failure of the vendee, to reclaim the same, under the following regulations. 41 Art. 231. For the exercising of the right of reclaim, itisrequisite that the goods or merchandise, unmixed with others, be the same which have been sold and delivered. Proof of the indentity is admitted even if they should be unpacked, repacked or diminished. Art. 232. Merchandise, sold either on a fixed term or not, may be reclaimed while it is still on its way, whether by land or water, or when it exists „in natura" in the hands of the insolvent vendee, or in the custody of a third party who keeps the marchandise for him. In both cases the reclaim may only be effected within the period of thirty days from the day on which the merchandise has been stored under the insolvent vendee, or the third party. Art. 233. If part of the price of the goods has been paid by the vendee, the vendor, on reclaiming the whole of them, ■ is obliged to return to the estate the money he has already received on account. Art. 234. Where a part only of the merchandise sold, is found in the estate, the restitution is made proportionately, in accordance with the cost price of the whole. Art. 235. The vendor who recovers his merchandise, is obliged to indemnify the insolvent estate of the vendee for all that has already been paid or is due, for freight, commission, insurance, general average, and whatever else may have been expended for the preservation of the merchandise. Art. 236. Where the vendee has accepted a bill of exchange or other commercial paper, for the full amount of the merchandise sold and delivered, no reclaim takes place. Where part of the amount due has only been accepted for, the reclaim may take place, under security on behalf of the insolvent buyer's estate for what may be claimed from it on account of such acceptance. Art. 237. If the merchandise has been "bona fide" taken by al third party as security for loan, the vendor still has the right to reclaim it, but is bound to repay to the moneylender the amount lent thereon by him, together with the interest and charges due. 42 Art. 238. The reclaim of the goods becomes void, when they have been "bona fide" bought by a third party on invoice and on bills of lading or carriage-notes during the voyage. The original vendor is nevertheless entitled in that case to recover the purchase-money from the buyer to the amount due to him, as long as this has not been paid; and he is privileged for that amount, which may not be included in the insolvent's estate. The regulations contained in the preceding paragraph are applicable also in case the goods, after having been in the possession of the insolvent debtor or of some on his behalf, have by regular purchase and delivery, become the "bona fide" property of another party. Art. 239. The managers of an insolvent estate are at liberty to retain the reclaimed merchandise for the same, provided they pay to the vendor the price, which he had agreed on with the insolvent vendee. Art. 240. As long as goods or merchandise, consigned on commission, remain "in natura" in the custody of the insolvent agent, or of a third party who possesses or keéps the same for him, they may be reclaimed by the consigner under liability, expressed in Article 235. The same right of reclaim holds good as to the purchasemoney of goods, consigned on commission, where these have been sold and delivered by the agent, for as much as the purchase-money has not been paid before the failure of this latter, even if the agent should have charged for his guarantee of the buyer, or under the usual denomination of "del credere." Art. 241. In case the consigned goods have been "bona fide" taken by a third party, as security for loan, the rules laid down in Article 237 are applicable. Art. 242. If in an insolvent's estate there be found bills of exchange not yet due, or due and not yet,paid, or commercial or other paper placed in the hands of the insolvent, either with orders only to procure payment thereof and hold the amount at the disposal of the sehder; to effect payments specially indicated therewith; or designedly intended to cover bills of exchange drawn on, and accepted by the insolvent, or notes made payable at his domicile; then all such bills of exchange, commercial or other 43 paper, may be reclaimed as long as they exist "in natura" in the hands of the insolvent or of a third person who holds or keeps them for him. All however, without prejudice to the right of the estate, to require security in return for what may be claimed for it, in consequence of the insolvent's acceptances. Art. 243. In the absence also of the appropriation or acceptance, mentioned in the preceding article, bills of exchange, commercial or other paper remitted to the insolvent may equally be reclaimed, even if the same should be brought in account current, provided the sender has not, at the time of remitting, or since, been indebted to the insolvent for any sum whatever, the charges on the remittances excepted. Art. 244. In other cases than that of failure, merchandise sold without term of payment, and unpaid, may be reclaimed in accordance with the rules laid down in Article 1191 of the Civil Code, under observance of the stipulations contained in Articles 231, 233, 234, 236 and 237 of this Code. Art. 245. The faculty of reclaiming such merchandise is defeated when the same, after having been in possession of the original buyer or of sotne one on his behalf, has been "bona fide" sold and delivered to a third party. If, however, the purchase-money has not been paid by such third party, the original vendor may claim the amount of his bill or invoice out of the same, provided this be done by him within the term of thirty days after the original delivery. CHAPTER IX. Of insurance or insuring in general. Art. 24ft Insurance is an agreement whereby the insurerbinds himself to the insured, in consideration of a premium, to indemnify him for loss, damage, or the missing of an expected profit, which he may have to sustain in consequence of an uncertain event. 44 Art. 247. The subject-matter of insurances may be, (amongst other things): The danger of fire; The damage to which growing crops are exposed; The life of one or more persons; The dangers of the sea, and those of slavery; The dangers of conveyance by land, and by rivers and inland waters. The two last mentioned are treated of in the following book. Art. 248. The rules, laid down in the following articles, apply to all insurances treated of in this or in the second Book ♦ of the present Code. Art. 249. The insurer is in no case liable for damage or loss, directly occasioned by any defect or deterioration peculiar to the species or nature of the thing insured, unless the risk thereof be explicitly included in the insurance. Art. 250. The insurer is not bound to indemnify, if he who has had insurance made on his own behalf, or for whose account insurance has been effected by another, has no interest in the subject-matter insured at the time of insuring. Art. 251. Every wrong or untrue statement, or the reticence of circumstances known to the insured, even "bona fide" committed on his part, which are of such nature that the agreement would not have taken place, or not have been entered into on the same conditions, if the insurer has been acquainted with the real state of things, makes the insurance void. Art. 252. Except in cases designated by the Law, no second insurance may be made for the same time and the same risk on things already insured to their full value, on pain of nullity of such second insurance. Art. 253. Insurance beyond the amount of the value or real interest, is valid only to that amount. Where the full value has not been insured, the insurer is liable only, in case of damage, in proportion of the part insured to the part uncovered. It may however, be conditioned explicitly between the parties, that, notwithstanding the greater value of the 45 subject, damage to the same shall be made good to the full amount of the sum insured. Art. 254. Abandonment, at the time of, or during the insurance, of what the Law requires to constitute the agreement, or of what is expressly forbidden, is void. Art. 255. Insurance must be contracted by an instrument in writing which bears the name of "policy". Art. 256. All policies, those of life-insurance excepted, must express: 1. The day on which the insurance has been made; 2. The name of him who makes the insurance for his own account or that of a third party; 3. A sufficiently clear description of the subject-matter insured; 4. The amount of the sum insured; 5. The dangers and perils which the insurer takes for his account; 6. The time at which the risk begins to run for account of the insurer, and when it ends; 7. The premium of insurance; — and 8. Generally, all circumstances the knowledge of which may be of real interest to the insurer; and all other conditions agreed upon between the parties. The policy must be signed by each of the insurers. Art. 257. The contract of insurance exists as soon as it has been closed, and the respective rights and obligations of the insurer and the insured are from that moment established, even before the policy has been signed. The closing of the contract obliges the insurer to sign the policy within the appointed time, and deliver it to the insured. Art. 258. Written evidence is required to prove the closing of the contract; all other evidence shall however, be admitted, if any beginning of written evidence exists. The special clauses and conditions of the contract may, nevertheless, be proved by every kind of evidence admissible in matters of commerce, if any difference arises about the same between the closing of the contract and the delivery of the policy; under reserve however, that evidence in writing must be adduced of the qualifications 46 of which explicit mention in the policy is required by the Law on pain of nullity, for some kinds of insurances. Art. 259. Where the insurance is closed directly between the insured or a person authorized or competent thereto and the insurer, the policy must be signed and delivered by the latter within 24 hours after presentment, unless a longer term be fixed by the Law for some particulafcase. Art. 260. If the insurance has been closed by means of an insurance broker, the policy must be delivered within eight days from the closing of the contract. Art. 261. In default of such delivery, in either case mentioned in the two preceding articles, the insurer or the broker is bound to indemnify the insured for the loss which may result from that neglect. Art. 262. He who, having received from another an order to effect an insurance, retains it for his own account, is held to have taken the risk on the terms prescribed to him, or, in default of any having been stated, on the conditions on which the insurance could have been made at the place where he had to effect the order; and, where such place has not been indicated, at that of his residence, or at the exchange of the place nearest thereto. Art. 263. In case of sale, and every change of ownership of insured property, the insurance runs on behalf of the buyer or new owner, even without transfer, as respects tiie damage, occurred after the subject-matter has come to be at the risk or profit of the buyer or new acquirer, unless stipulations to the contrary have been made between the insurer and the party originally insured. If, at the time of the sale or transfer, the buyer or new acquirer refuses to take over the insurance, and the party originally insured remains interested in the subject insured, the insurance continues, thus far, to run in behalf of this latter. Art. 264. Insurance may be made not only on own account, but also for account of a third party in virtue of a general or special authority, or even without knowledge of the concerned, under observance of the following rules. 47 Art. 265. Where insurance is made in behalf of a third party, the policy must mention explicitly whether it is done in virtue of his order, or without his knowledge. Art. 266. Insurance made without order or knowledge of the person concerned, is void, if, and for as much as the same subject-matter had been insured by him, or by a third party in virtue of his order, previous to his being acquainted with the insurance made without his knowledge. Art. 267. If the policy does not mention that the insurance has been made for account of a third party, the insured is held to have effected it on his own.. Art. 268. The subject-matter of an insurance may be any interest appreciable in money, liable to danger, and not excepted by Law. Art. 269. All insurance on any interest whatever, to which damage included in the risk has already accrued at the moment at which the contract was closed, is void, if the insured, or he who—with or without charge — has procured insurance, was aware of the damage existing. Art. 270. Presumption that the damage was known, exists, where it appears to the judge, that — all circumstances considered — sufficiënt time had elapsed, since the occurance of the damage, for the insured to be acquainted therewith. In case of doubt the judge is at liberty to require on oath of the person insured or his agents, that they were not aware of the existence of the damage, at the time of closing the contract. Where either party defers the oath to his adversary, it must, in all cases, be imposed by the judge. Art. 271. The insurer may always have the risk he has taken, re-assured. Art. 272. When the insured has, by a formal act, liberated the insurer from his subsequent obligations, he may have his interest insured anew for the same period and the same risk. In such case mention must be made in the new policy, on pain of nullity, of the previous insurance, and, of the judicial renunciation. 48 Art. 273. When the value of the subjects insured has not been stated in the policy by the parties, it may be established by any kind of proof. Art. 274. If the value is stated in the policy, the judge is qualified, nevertheless, to enjoin the insured to justify the expressed valuation more particularly, where reasons, alleged by the insurer, afford good grounds to presume it to be overrated. The insurer is admitted, in all instances, to prove judicially that it is so. Art. 275. When the subject insured, however, has been previously valued by competent persons, named by the parties and sworn by the judge if required, the insurer cannot come in opposition thereto, except in case of deceit. All saving the special exceptions made by the Law. Art. 276. No damages or loss caused by an insured's own fault, come to the charge of the insurer. He may even retain or claim the premium, if he had already begun to run any risk. Art. 277. Where several insurances have "bona fide" been made on the same subject, and its full value has been covered by the first of them, this latter alone is valid, and the subsequent insurers are released. If the whole value has not been covered by the first insurance, the subsequent insurers are accountable for the part deficiënt, in order of the time at which the later insurances have been closed. Art. 278. When more than the value has been insured on the same policy, by different underwriters, even on different dates, they only support collectively the exact value insured, in proportion to the sum for which each of them has respectively subscribed. The same rule applies where several insurances have been made on the same subject on the same day. Art. 279. In the case, mentioned in the two preceding articles, the insured may not annul the first insurances with a view to bind the subsequent insurers. If he releases the first insurers, he is held to have assumed 49 their place as insurer for the same sum, and in the same rank. If he re-insures, the re-insurers take his place in the same order. Art. 280. It is not deemed an unlawful contract when, after having insured a subject for its full value, the person interested insures it a second time afterwards, with the special clause that he shall only have right of claim on the new insurers, if, and for as much, as he shall not be able to recover the loss from the first. In case of such contract, those previously closed must — on pain of nullity — be duly detailed, and the stipulations of Articles 277 and 278 shall be applicable thereto. Art. 281. Whenever the contract of insurance is wholly or partially superseded or becomes void, and provided the insured has dealt faithfully, the insurer must return the premium either wholly or such part as for which he has not run any risk. Art. 282. Where the nullity of the contract is caused by craft, deceit, or villany of the insured, the insurer receives the premium, without prejudice to the judicial action for which grounds may appear. Art. 283. Under reserve of the special clauses, enacted with respect to some kinds of insurances, the insured is bound to use every endeavour and diligence to prevent or lessen the damage or loss, and to give immediate notice thereof to the insurer, on its occurring; all on pain of costs, damages and interest, when grounds for it appear. The disbursements made by the insured to prevent or lessen the loss, come to the charge of the insurer, even when, added to the loss, they exceed the amount insured, or the endeavours used have been fruitless. Art. 284. The insurer who has paid the damage on an insured subject, thereby acquires all such rights as the insured may have against third parties on account of that damage, and the insured is answerable for every act which may prejudice the rights of the insurer against them. Art. 285. (This Article has been repealed by the Act of January 1896). 4 50 Art. 286. The reciprocal or mutual insurance-companies are governed by their covenants and statutes, and in case of incompleteness of these, by the principles of the Law. The prohibition, contained in the last paragraph of Article 289, is also specially applicable to such societies. CHAPTER X. Of insurance against fire-risk; against the dangers to which standing crops of agr1cultural produce are subject; and of life-insurance. First Section. Of insurance against fire-risk. Art. 287. Besides the uequisites, mentioned in Article 256 the policy of fire-insurance must express: 1. The situation and adjacency of the immovable property insured; 2. Its use or application; 3. The kind and use of the adjacent buildings, for as much as they may influence the insurance; 4. The value of the property insured; 5. The situation and adjacency of the buildings and places where insured movable property has been deposited or warehoused. Art. 288. Insurance on builded property must stipulate, either that the damage occurred to the property shall be made good, or that it shall be rebuilt- or repaired to the extent, at most, of the sum insured. In the first case the damage is estimated by comparing the value with the premises had before the disaster, with the value of their remjins immediately after the same, and the loss is then paid in cash. In the second case, the insured is bound to rebuild or repair the premises. The insurer has the right to ascertain, that the money to be paid by him is actually expended for the purpose within a limited time, if necessary, to be fixed by the judge who may also, at the insurer's request, enjoin the insured to give sufficiënt security to that effect, if grounds for this appear. 51 Art. 289. The insurance may be made for the full value of the property insured. Where rebuilding is conditioned, the insured stipulates that the cost of rebuilding shall be made good by the insurer. Under that stipulation, however, the insurance may never exceed three fourths of that cost. Art. 290. The insurer is liable for all loss or damage occurring to the subject insured, by fire, wbether occasioned by lightning or any other fortuitous cause, own fire, neghgence, f ault or villany of own servants, neighbours, enemies, robbers, and all others however named, in whatever manner the fire may originated, thought of or not, common or uncommon, none excepted. Art. 291. With loss by fire is assimilated that which is considered as a consequence of a fire breaking out, even when it results from fire in adjacent buildings, such as deterioration or diminution of the subject insured, by the water and other means employed to arrest or quench the fire; the missing of some part of the subject, either by theft or in any other way "during the fire; or the partial or entire destruction of the insured property by public authority to arrest the progress of the flames. Art. 292. The loss occasioned by the explosion of gunpowder, bursting of a steamboiler, the effect of lightning, or such like events, shall likewise be assimilated with loss by fire, even if a fire should not actually have resulted from such explosion, bursting, or lightning. Art. 293. If the adaptation of an insured building be changed, and it thereby becomes more exposed to the danger of fire, so that the insurer would not have taken the risk upon it, or not on the same terms, if this has taken place previous to the insurance, his liability ceases. Art. 294. The insurer is released from his obligations to make good the loss, by showing proof that the fire has been caused by the personal fault or neglect of the insured. Art. 295. With respect to insurance on movable property or merchandise in a house, warehouse or other store, the judge may require the insured's oath, in accordance with 52 Articles 273, 274 and 275, where other, or complete evidence fails. .... The loss is adjusted according to the value which the goods had at the time of the fire. Art. 296. Unless special conditions be made as to that point in the policy, the denominations of "movable property," "household goods," "furniture" or "utensils," are explained conformably to the first Chapter of the second Book of the Civil Code. Art. 297. Where it has been covenanted between the debtor and his creditor in a mortgage contract, that, in case of damage occurring to the mortgaged premises insured, or to be insured, the amount insured shall be subrogated to the mortgage to the extent of the debt and the interest due thereon, the insurer is obliged, on notice being given to him to settle with the holder of the mortgage, for the damage to be made good. Art. 298. The covenant, mentioned, in the preceding article, is of no effect, unless, and for as much as the mortgagee's claim would have been ranked as valid, if the loss had not happened. Second Section.) Of insurance against the dangers to which standing crops of agricultural produce are subject. Art. 299. Besides the particulars, required by Article 256, the policy must express: 1. The situation and adjacency of the grounds the products of which are insured; 2. Their adaptation. Art. 300. The insurance may be made for one or more years. Where no term has been fixed, the insurance is presumed to have been closed for one year. Art. 301. To adjust the damage, a computation is made of the value which the crops would have had at the time of reaping, if the disaster had not occurred, and of their value after it. The insurer pays the difference as indemnity. 53 Third Section. Of life-insurance. Art. 302. A person's life may be insured on behalf of another who has an interest therein, either for the whole, or for a period to be determined by the agreement. Art. 303. The interested party may close the insurance, even without the knowledge or consent of him on whose life it is made. Art. 304. The policy expresses: 1. The day on which the insurance is closed; 2. The name of the insured; 3. The name of the person whose life is insured; 4. The time at which the insurer's risk begins to run and ends; 5. The sum insured; 6. The premium of insurance. Art. 305. The amount and conditions of the insurance are entirely at the option of the parties. Art. 306. If the person on whose life insurance is made, has died already at the moment at which the insurance was closed, the agreement is void, even if the insured could have no knowledge of the decease, unless this should h,ave heen stipulated otherwise. Art. 307. If he who has had his life insured, commits suicide, or undergoes the punishment of death, the insurance is void. Art. 308. The present section does not comprise widow-funds, tontines, mutual life-insurance-companies, or similiar associations grounded on the chances of mortality, requiring either an invëstment or contribution, or both. BOOK II. OF THE RIGHTS AND OBLIGATIONS RESULTING FROM NAVIGATION. CHAPTER L Of sea-going ships. Art. 309. Ships are movable propêrty. The delivery or transfer of sea-going ships, or shares thereof, cannot however, take place otherwise than by an act or bill of sale transcribed in the public registers kept for the purpose. Art. 310. When ships belonging to inhabitants of this realm, whilst abroad, are transferred to foreigners, the delivery is made according to the laws and usages of the place where it occurs. Art. 311. In judicial sales of ships, the rules laid down in the Civil Code must be complied with. Art. 312. The transfer of property of sea-going ships by sale, either in this country or abroad, cannot take place otherwise than subject to the liabilities and With reserve of the privileges and rights, mentioned in Articles 313, 314 and 315. Art. 313. The privileged debts, which in the case adverted to in the preceding article, may be recovered out of the proceeds of sea-going ships, are the undermentioned. They are privileged in the following order: 1. The salvage, assistance, and pilot dues; 2. The buoy, beacon, lighthouse, and quarantine dues, and other port-charges; 3. The guards', keepers', and porters' wages; 4. The rent of warehouses or stores to deposit the ship's rigging, inventory and implements; 55 5. The wages of the master and crew; 6. The providing or furnishing of sails, cordage and other ship-necessaries, and the expense of maintenance and repairs of the ship and its appurtenances. The money, advanced or lent to the captain or paid for him for the benefit and use of the ship; as also the amount due as indemnity for goods, which he has had to sell in order to discharge such debts, and — in case money has been taken upon bottomry for the whole or part of the same, — the bottomry-bond with addition of the premium thereon. The debts, above mentioned under Nos. 1, 2, 5 and 6, enjoy the privilege, if contracted on account of the last voyage, namely: Those mentioned under Nos. 1 and 2 and in the last paragraph of No. 6, as far as they have been contracted during the voyage. Those designated under No. 5 and in the first paragraph of No. 6, tor as much as they have been contracted from the time of-fitting out the ship for the voyage, till the time at which the voyage is held to have ended. The voyage is held to have ended, one and twenty days after the ship has arrived at her destination, or as much sooner as the last goods have been unloaded. The debts, mentioned under Nos. 3 and 4, enjoy the privileges for as much as they have been incurred from the day on which the ship entered the port, until that of its sale. 7. The necessary deliveries and repairs to the ship and her materials, not pertaining to those above mentioned under No. 6, during the last three years from the day on which the repairs were completed. 8. The claim for the building of the ship, with interest for the last three years. 9 Bottomry on the ship, her standing and running ngging, and appurtenances, taken for the victualling and equipping thereof, contracted and signed for before its departure; the bottomry-premium not included. 10. The damages, costs, and interest, claimed by shippers for short or improper delivery of goods, shipped by them; and those caused by neglecting duty of the master or crew. Art. 314. The debts, mentioned in the preceding article under one and the same number and contracted in one and the 56 same port, have equal rights respectively; but if in the prosecution of the voyage, similar debts be contracted, in need, afterwards in other ports, or even in thé same port, in case the ship, after having left it, has had to put back to it anew, then the debts last made are privileged above the first. Art- 315 Subsequently to the debts, mentioned in Article 313, are privileged on the ships therein alluded to: 1. The amount of the purchase-money yet unpaid, with interest for the last two years; 2. The amount of pledge or indentore-bonds, on the ship for usual debts, with like interest on the same, whether the ship has been put in possession of the creditor or of a third party or not. The claims, mentioned in this article, shall not be privileged, unless they be acknowledged by an act, expressing the amount of the debt and of the interest agreed upon, and entered in the registers designated in Article 309. The priority of these debts is regulated by the date of entry. Art. 316. The privilege, granted by the preceding articles, is lost, if the ship, after having been transferred to another without protest of privileged creditors, has navigated on the name and for account of the new owners, during sixty days after leaving port. Such protest benefits only the creditor in whose name it has been made. These stipulations do not apply to the sale in a fóreign country, mentioned in Article 310, in which case the liabilities, privileges and rights remain in force. Art. 317. In case of judicial sale, the judicial charges are privileged above all other debts. Art. 318. In case of failure or aveired insolvency of the owner of a ship, all claims and debts existing at the charge of the ship, are privileged on the proceeds thereof above all other creditors of the estate, under reserve that the precedence does not extend to insurance-money. Art. 319. The seller of a ship is bound to acquaint the purchaser, by a list signed by him, with all the privileged debts. 57 CHAPTER II. Of owners, co-owners and managing owners or managers of ships. Art. 320. When two or more persons employ a ship of which they are joint-owners, for their comraon benefit, this constitutes a community or tenancy in common, the concerns of which are ruled by the joint-owners, by majority of votes, in proportion with their respective shares. The smallest share is counted as one vote, and the number of votes, accruing to each part-owner, further determinated by multiplication of the smallest share. Art.' 321. The owner of a ship or the part-owner, each in proportion to his share, is responsible for the acts and engagements of the master in whatever is relative to the snip and the venture. This responsibility ceases by the abandonment of the ship, and of the freight, earned and vet to be earned by it for the venture, to which the acts and engagements are relative. Such abandonment is made by notarial act. Every part-owner is released from his responsibility by a like abandonment of his share, in the above stated form. If the owner or part-owners have insured their interest in the ship and freight, their claim on the insurer is not included in this abandonment. Art. 322. The owner of a ship or each part-owner for his share, are nevertheless personally liable for all repairs and disbursements incurred in behalf of the ship, by their particular order, or that of the joint-owners. Art. 323. Every part-owner is bound to contribute towards the fitting out of the ship, in proportion to his share, which is liable and accountable for it. Art. 324. When a ship is lying in a port of refuge or necessity, to be repaired, and the majority of the co-owners is for repairing it, the minority is bound either to consent thereto, or to give up their shares to the majority, which is obliged to accept the same at such price as competent persons shall deem them to be worth. Art. 325. If the majority determines to dissolve the joint-owner- 58 ship, and sell the ship, the minority is bound thereby. The sale must take place in public, unless the owners should unanimously have decided otherwise. No joint-ownership may however be dissolved during an undertaken voyage. Art. 326. No other then a part-owner may be appointed as manager, unless by unanimous consent of all the owners. The manager may be discharged at pleasure. Art. 327. The managing owner or manager represents the whole society of owners, and may act for the same in judicature or otherwise, in as much as that power has not been limited by the present code, or by particular and express stipulations in the contract of joint-ownership, or the so-called owner's certificate. Art. 328. He appoints the master and dismisses him as he thinks proper. If the master has been dismissed for lawful reasons, he has no right to indemnity. In case the dismission has taken place without lawful reasons before the beginning of the voyage, the master is entitled to daily wages for the time of his service only, but if dismissed dunng the voyage, full wages and the cost of his voyage home, are due to him; all unless other stipulations have been made by written agreement. The same rules apply to the owners and joint-owners of the ship. Art. 329. The dismissed master who has a share in the ship, has a right to give up his share to the other joint-owners, against payment of the value, to be fixed by competent persons. Art. 330. The managing owner or manager has the entire management of all that is requisite for the keeping in repair, equipment, victualling and the affreightment of the ship. Art. 331. For every new voyage or affreightment, the managing owner needs the assent öf the other part-owners or of the majority of them, unless a more unlimited authority has been given him by the owner's certificate, with respect to this point. 59 Art. 332. He is answerable to the joint-owners for all damages, loss or interest which may incur to them by his fault or negligence. They are privileged for the compensation thereof on his share in the ship. Art. 333. He is not qualified to have the ship insured without the expressed orders of all the owners. Art. 334. He is bound to insure such costs of repairs as may have been incurred on the voyage, for as much as the master shall. not have taken up money on bottomry. for the amount thereof. Art. 335. His acts and engagements bind all the joint-owners in proportion to their shares, but these are qualified to give up their share in the ship and the freight earned and yet to be earned by the undertaking, to which the acts and engagements are relative, in the manner, mentioned in Article 321, without any further liability. Art. 336. In case the managing owner or manager has any repairs done to the ship, or does any act at the special desire of the owners or with their assent, all the owners are liable for the same in proportion to their respective shares. General terms contained in the owner's certificate, are not considered as a special charge or assent. Art. 337. He is bound to afford to every part-owner any information and explanation, he may require, about all matters and circumstances concerning the ship, the voyage, and equipment; as also the inspection of all books, letters and papers, relative to his management. Art. 338. He is bound to Iay before all the joint-owners, also at the requisition of any of them, after the termination of each voyage, a proper account and justification of his management, as well with regard to the state of the ship, and the concern generally, as to the performed voyage, accompanied by all the vouchers relative thereto, and to assign and pay to them without delay what they have a right to. Art. 339. Every joint-owner is obliged on the other hand to assist in examining and closing that account and to pay 60 his share of what is found to be due to the managing owner or manager. Art. 340. The approbation of this account by the majority, does not preclude the minority from enforcing their rights. CHAPTER III. Of the master. Art. 341. The master is charged with navigating the ship, either for the consideration of stipulated wages, or of a share in the profits or freight. Art. 342. If one or more part-owners, after due warning, fail to contribute their share in the costs of equipment, the master is qualified four and twenty hours after such warning, and being authorized thereto by the Arrondissement (district) Court, to take up money on their account on their share in the ship, even by way of bottomry. Art. 343. The master appoints the crew and selects the officers and seamen, with the concurrence of the owner or manager, when in the place of their residence. Art. 344. The master may not discharge any officers or seamen during the voyage, without lawful cause. Art. 345. He is bound to use all diligence, care and skill, and to indemnify the owner or joint-owner, for all costs, damages and interest, incurred by them by his negligence or fault in the exercise of his employment. He is answerable for all damages, occurring to the goods to be transported, except such as are caused by defect of the goods themselves, by superior power, or by fault or negligence of the shipper. Art. 346. He is answerable for all the consequences of bador improper stowage and placing of the goods in the ship. Art. 347. Before beginning to load for a foreign destination, the master is bound, at the request and costs of any interested party, to have his ship éxamined by competent 61 sworn surveyors, appointed for the purpose by the Arrondissement (District) Court, or, in default of such at the place where the ship is lying, by the Canton Judge, to ascertain whether it is provided with all necessaries, and held fit to undertake the voyage. Art. 348. The master is accountable for all damage occurring to goods loaded by him on deck, without written consent of the shipper. Art. 349. Without prejudice to the personal responsibility of the master to the shippers, in case of damage to the cargo caused by his negligence or fault, the ship and the freight earned on the voyage are liable to them for the same. The owner or joint-owners of the ship have a right of claim on the master with regard thereto. Art. 350. The master is bound to sign, or to have signed by his mate, receipts for all goods shipped on board of his vessel, with specification of quantities, marks and numbers, to be afterwards exchanged for the bills of lading. Art. 351. He does not take on board any goods of which the leaky or damaged state or deficiënt package are visible outwardly, without making mention of the defects in the receipts and bills of lading; in default thereof the goods are considered to have been shipped in an apparently good and well-conditioned state. Aft 352. The master may not load any merchandise for his own account, without paying freight for the same, and having obtained the consent of the owner or managingowner, or of the freighters, if the whole ship has been freighted, unless he should be authorized thereto, in the first case by the conditions on which he has taken service, or in the latter, by the stipulations of the charter-party. Art. 353. The master who navigates a ship on joint-profits, may not load any goods therein for his private account, unless it has been agreed upon. In case of transgression of this interdiction, the goods taken on board for the master's private account are forfeited to the other parties concerned in the cargo, without prejudice to the indemnification of extra-charges, damages ana interest, incurred thereby. 62 Art. 354. When provided with all necessaries, and ready for departure, he must without delay, avail himself of the first favorable opportunity to undertake and perform the voyage for which he has engaged himself. Art. 355. He may not defer the voyage on account of sickness of any of the officers or crew, but is bound to replace them by others immediately. Art. 356. If illness of the master precludes his navigating the ship, when it can and ought to depart, he must appoint another master in his stead, or let his mate succeed him, where this can be done without danger for ship and cargo. In case the owner or manager be present at the place of departure, the change may only be effected with his consent. Art. 357. The master must be provided on board with: Ij The letter of transfer or proof of property of the vessel, or an authenticated copy thereof; 2. The ship's-register; 3. The Turkish pass, if requisite for the voyage; 4. The ship's articles; 5. The manifest; 6. The bills of lading and charter-parties; 7. The Code of Commerce. Art. 358. The master is bound to keep a log-book or journal, which must contain: 1. The daily state of wind and weather; 2. The daily progress or delay of the vessel; 3. The longitude and latitude in which she is on each day; 4. All disasters which befall the ship and cargo, and the causes thereof; 5. The state as much as possible of what has been lost in consequence thereof, or by cutting away; 6. The courses he has steered, and the reasons for deviating from them, either voluntary or out of necessity; 7. All resolutions taken in ship's-council; 8. The discharge of ship-officers or men, and the reasons thereof; 9. The receipts and expenditure concerning the ship and the cargo, and in general everything, relative to ship and cargo that may lead to accountableness and justification of accounts, or to the making or resisting of any claim. 63 Art. 359. This log-book or journal shall be kept up day by day, the state of wind and weather permitting, and be dated and signed by the master and mate. Art. 360. During the voyage the master must avail himself of every opportunity offering to inform the manager of what has occurred to him and the ship. Art. 361. He is bound to be personally present on board of his ship from the moment he begins the voyage, until he shall have reached a safe road or port. Art. 362. In whatever danger it may be, the master may not leave the ship during the voyage, without having consulted with the chief men of the ship's company. He is bound in such case to care especially for the preservation of his log-book and other ship's papers, the specie, and as much as possible, for the most valuable goods belonging to the cargo; on pain of being personally answerable for the same. If the goods saved or remaining on board, have, owing to some unforeseen event, and without his fault, been lost or stolen, he is not answerable for them. Art. 363. He is bound to employ the necessary pilots whereever law, custom or prudence require it. Art. 364. If, while on the voyage, he received information, that the flag has become unfree, he must make for the nearest neutral port, and remain there until the impediment has been removed, or that he can either depart under convoy, or in some other safe manner, or will have received peremptory order for his departure as wellfrom the owner or manager, as from the parties concerned in the cargo. Art. 365. In case of the ship being brought up, seized or detained, he is bound to reclaim it together with the cargo, and must avail himself of every suitable opportunity to acquaint the owner or manager and the shippers or consignees of the goods on board, with the state of his ship and cargo. He is bound meanwhile p rovisionally to make such necessary arrangements for the safety of ship and cargo as do not admit of any delay. 64 Art. 366. In the case mentioned in the preceding article, the resolution of the majority of the owners, is decisive, and binds the minority. Should however, the majority determine not to pursue the business, the minority remain at liberty to enforce their right for their own account, under reserve of the obligation of the majority, to contribute towards the charges, in as much as they should be benefited by a succesful result. Art. 367. In all occurrences of moment, whether in setting sail, cutting away of anchors or masts, jettison of goods, engaging helpers or lighters, putting in a port for shelter, running the ship on shore, and all such like events, the master is bound to consult with his owners or their agents, if present, and, in every instance, with his shipofficers, and principal shipmates or men. Where opinions disagree, that of the master is followed. Art. 368. If some articles must be thrown overboard, the master is bound to sacrifice in preference, if attainable, such as may be best dispensed with, and are the heaviest and the least valuable, and next the merchandise between decks, at his option, after consulting with his officers. The master is bound to put into writing, as soon as opportunity offers, the consultation thus held. This document must contain: The reasons of the jettison; A statement of the goods thrown or damaged; It must be signed by those who have been consulted, or state their motives for not signing. It must be entered in the ship's journal or log-book. Art. 369. The master is bound to affirm by oath the truth of the statement contained in the said document after it shall have been transcribed in his journal, as soon as possible on his arrival at the first port the ship reaches, before the authority designated in Article 380. Art. 370. In case of blockade of the ship's port of destination, the master, not having contrary orders, is bound to make for one of the nearest other ports of the same power which it is allowed to enter. The stipulations contained in Article 365, that respecting reclaiming excepted, are applicable to this case. 65 Art. 371. While at the place of residence of the owner or part-owners of the ship, or their agents or correspon.dents, the master may not without their special consent, have the ship repaired, buy any sails, cordage or other things for her service, nor take up money on the ship, nor affreight or let her. Art. 372. If during the voyage it appears necessary to repair the ship, or to provide sails, cordage or other stores, or provisions, or to supply other pressing wants; and circumstances or the distant, residence of the owners of ship or cargo preclude awaiting their orders, the master may have such repairs effected or make such purchases or disbursements, after having the necessity thereof asserted by a declaration, signed by the principal members of the crew, and procuring the authorization of the Consul of the Netherlands, or, in default, of the local authorities. If in want of the necessary funds for the purpose, and unable to procure them against his drafts on the manager or owners of the ship, he may authorized as above, take up money on bottomry on the ship and her appurtenances, and, if need, on the cargo, or, should this prove wholly or partially unpracticable, sell goods to the amount wanted. Art. 373. On the ship's safe arrival at the place of destination, the value of the goods thus sold, shall be computed at the market price, which goods of the same description and quality are worth at said place at the time of the ship's arrival. Where such market price is less than that at which the goods have been sold, the profit shall come to the benefit of the owners of the same. Should the ship be unable to reach her place of destination, the price at which the goods have been sold, shall be taken as basis. Art. 374. If in want of provisions during the voyage, the master may, after consulting the principal part of the crew, compel those who are still provided therewith, to give up their store for the common good, against payment of the value. Art. 375. The master who has taken up money on the ship, her stores, or provisions, without necessity, sold or pawned merchandise or provisions, or brought in account feigned 5 66 losses or expenses, is responsible for this to those concerned, He is personally bound to repay the money taken up or the value of the goods, independently of penal prosecution, if grounds for it appear. Art. 376. Any sale of the ship by the master, without special authority of the owner or joint-owners, expect in case of innavigability legally proved, is void, and valueless, and the master moreover bound in damages, independent of penal prosecution if grounds exist Art. 377. Previous to his leaving a port of shelter, or entering upon hls return voyage to this country, the master is bound to forward to his owner, manager, or their agents, an account signed by him containing a statement of the cargo and the price of the goods, taken on board for account of the owners, as also of the cost of repairs effected, the sum borrowed by him, and the names and residences of the lenders. Art. 378. He is qualified to have insurance effected, before proceeding on the voyage, mentioned in the preceding article, on the goods taken on board on the ship's account, or the amount of his disbursements for the ship, provided he gives notice thereof to the owners or manager on sending in his accounts. Art. 379. Every master of a ship is bound, except in the cases stipulated in Article 383, within three times twenty four hours after entering a port, not counting.Sundays or in foreign countries, the days considered as such, to exhibit his log-book, and make a report of his voyage containing: 1. The port and time of his departure; 2. The course he has taken; 3. The dangers which he has encountered, the disturbances, which have occurred on board, and every remarkable circumstance of his voyage. Art. 380. Such exhibition and report must take place, and be made. In a foreign port, before the consul of the Netherlands, or in the absence of a consular officer, before a competent authority. In a port in the Kingdom of the Netherlands, before the 67 Judge of the Canton to which the port belongs and in the Colonies before a competent authority there. Art. 381. On making his report, wherever it may be, the master is bound to have the "exhibitum" of the authority before which it is made, placed on his log-book or journal, which journal he is bound at all times to show to parties concerned, and to allow them to take a copy of or extracts from it. Art. 382. In al cases where the master is answerable for number» measure or weight, or interested therein, he may require that the goods be counted, measured or weighed at the unloading. Art. 383. In case of shipwreck, entering a port for safety or damage, the master is bound to make a deposition thereof with all his officers and seamen present, within 24 hours at the first place of arrival, before the public authorities, indicated in Article 380. Art. 384. All depositions or reports, drawn up to serve as proof of losses, disasters, damage or of any claim whatever, must be affirmed by oath by those who made them, before the competent authority, which is qualified to interrogate the master, officers and seamen, and even the passengers, as to facts and circumstances. Contrary proof is allowed to all parties concerned. The Articles 1947 and 1950 of the Civil Code are not applicable as far as seamen or passengere are concerned in case of court proceedings, but the persons mentioned in the first mentioned Article may be free of giving evidence. Art. 385. Article 411, the first paragraph of Article 412 and 415 and 416, also apjïïy to the master, for as much as the occurrences therein mentioned have not been occasioned by him. Art. 386. Articles 413, 414, 418 and the Articles 423 to 435 inclusive, likewise apply to the master. Art 387. After the termination of every voyage, the master is bound to furnish the owner or manager with a proper account and justification of his conduct in the command 68 and management of the ship and cargo, and to deliver up to him with the same, against an acknowledgment in writing, all the journals, books, papers and funds, in any way relative to the said account. Art. 388. The owner or manager is bound to examine without delay the account and justification, and finding them in regular order, to pay to the master such balance as shall thereby appear to be due to him. Art. 389. In case of a disagreement arising about the account, the owner or manager is bound to pay the master his wages provisionally, under bond for the restitution thereof, and to deposit with the recorder of the Arrondissement (District) Court, for the use of all parties, the journals, books and papers, delivered to him. Art. 390. Should the master"have made a condition for a share in the profits, he must abide for the settlement thereof, by the judicial regulations, existing with respect to commercial partnerships. Art. 391. The ship with her rigging and materials and the freight earned, are preferably liable to the master, for his wages or monthly pay, as also for his indemnification and travelling expenses. Art. 392. If the master is part-owner or joinly interested in the ship, his shares and the proportion of profits belonging thereto, are preferably liable to the joint-owners for what is due by him to the joint-concern. Art. 393. In case the master is sole proprietor of the ship, he is subject, with regard to shippers or freighters, to all the obligations prescribed to ship-masters and shipowners. CHAPTER IV. OF THE HIR1NG OF SHIP-OFFICERS AND SEAMEN, AND THEIR RIGHTS AND DUTIES. Art. 394. The contract between the master and the shipofficers and seamen consists, on the part of the officers and seamen, in engaging their services for one or more voyages, each in his capacity, for a stipulated pay; and 69 on the part of the master, in an engagement to pay what is due for that service, according to the contract or the Law. Art. 395. The conditions of the engagement between the master and the officers and seamen, are proved by the ship's articles. In default of the ship's articles, all other lawful evidence is admitted. Art. 396. The signing of the articles takes place before the official, appointed for the purpose by competent authority. He conforms himself in making up the ship's articles, to what is prescribed in the following article, and receives the remuneration, allowed to him by the regulations. Art. 397. The ship's articles must contain; L The names of the ship, the master, the officers and seamen; 2. The place where the voyage begins, that of the ship's destination and that where she is to return; 3. The stipulated pay, and whether it is monthly or for the voyage; 4. The advanee promised or received; 5. The obligation of every member of the crew to come on board with his effects at the time fixed by the master, not to be absent from the ship by night, either in this or a foreign country, without the master's leave, and not to take his effects from on board, without «xamination by the master or mate; 6. The mate's declaration of his having already performed a voyage to the place of destination as officer, or not. 7. The competency of the master to put on shore and dismiss without wages, before leaving port, any member of the crew who has engaged himself in a capacity for which he is unfit; and to assign to such person the quality and wages which he shall think proper, if his unfitness is discovered after the ship's departure. 8. Particulars of the victuals or what are termed rations, which under ordinary circumstances must be allowed weekly to each man; 9. The obligation to obey without contradiction to the master and officers, each in his capacity, and to abstain from drunkenness and fighting; 70 10. The textual insertion of the Articles 404, 423, 442,443, 444 and 446 of the present Code; 11. The stipulation that whoever deserts and leaves the ship before being dismissed, forfeits the wages due to him; 12. The obligation of the mate to take care of the proper placing and stowing of the goods to be taken on board, under penalty of indemnification; 13. The obligation of the mate to remain on board day and night, while any merchandise remains in the ship, and to take care of the closing and locking, especially by night; 14. The obligation of the officers and seamen to behave properly and in an orderly manner with regard to public worship, and on all other occasions; 15. The general obligation to cornply besides with whatever is further prescribed by the Code of Commerce; 16. Finally whatever may have been further agreed between the parties. Art. 398. (This article has been repealed by the Act of April 26th. 1884.) Art. 399. The reciprocal obligations between the master and the officers and seamen begin the moment after signing the articles. Art. 400. The articles having been signed, the officers and seamen are bound to repair on board at the masteris command, and to put in order and load the ship. Art. 401. No one may absent himself from on board without leave from the master or his representative. Art. 402. The master or his representative may call in the public force against those who refuse to come on board, who absent themselves from the ship without leave, and refuse to perform to the end the service for which they are engaged. The expenses thereby incurred may be deducted from the delinquent's wages, without prejudice to his liability to damages and interest where assignable. Art. 403. Besides the wages agreed upon with seafaring men, proper sustenance is due to them during their service. 71 Art. 404. The ship-offïcers and ship-company are bound to assist the master in all cases of aggression and calamities befalling the ship and cargo. Art. 405. All ship-officers and men who engage themselves as duly qualified, are answerable on that account for any damage caused even by ignorance in the performance of their duties. Art. 406. The mate who engages himself for a port whither he has never navigated as officer, without declanng this » on signing the articles, or who has falsely asserted his having made a voyage thither in that capacity, forteits his full wages, and, in case of damage occurring to the ship or cargo through his ignorance, he is bound to indemnify the same, independent of punishment, if grounds for this appear. Art 407. If the master, while in a foreign country, thinks fit to proceed to another port, the mate is bound again