Gysbert Japiks yn 1637. Nel it skiIderij fen M. Harings, yn it Frysk Museum, sj. s. 250 GYSBERT JAPIKS In stüdzje yn dichterskip PROEFSCHRIFT ter verkrijging van den graad van Doctor in de Letteren en Wijsbegeerte aan de Rijks-Universiteit te Groningen, op gezag van den Rector Magnificus, Prof. Dr. K. SNEYDERS DE VOGEL, Hoogleeraar in de Faculteit der Letteren en Wijsbegeerte, voor de Faculteit der Letteren en Wijsbegeerte te verdedigen op VRIJDAG 6 MEI 1938, des namiddags te 4 uur, geboren te BOXUM DOKKUM — Fa. J. KAMMINGA 1938 door DOUWE KALMA GYSBERT JAPIKS Janke 1) Sj. T. A. Eomein, Naamlijst der predikanten, ss. 67 en 566; Dr. S. Cuperus, Kerkelijk leven, dl. I, s. 190. dochter Antje for "/10 part; müglik hat er earst fen doel west Antje de helte en Willems fiif bern meiïnoar ek in helte ta to meitsjen, mar yn dizze selde snürje forstoaren fen dy fiif bern trije, en hjar parten lykje roundield to wêzen oer Frans, Jacob en Antje. Ek de portretten fen syn alden makket er Antje ta, dy't as wees lang by hjar yn hüs west hie en syn alden mei forsoarge hie yn hjar syktme (sj. Bylagen E en F). Ljeafde ta blommen, nocht oan aventür, ünbistindigens: hy hie Wif hjitte kinnen, dizze dichters soan, mei gans mear rjucht as de jongkeardel dêr't Gysbert fen dichte. Hy wier it soargebern, mar syn alden scille him der net minder om ljeafhawn hawwe. Folie fen hwet yn de heit libbe, wier opstien yn de soan, mar ünbihearske en forwyldere; ta it boargerlibben, dêr't de heit, al wier it mei lij en, him yet ta biwenne kinnen hie, doogde de soan net mear. Fen it hiele laech fen Japik Gysberts binne mar trije bernsbern oer: Willems soannen Frans en Jacob, Janke' dochter Antje. De staech fen Gysbert Japiks is litstoarn. Earne, by in ütjower yn Boalsert, leit it hanskrift fen de Rymlerye. Mar van Haringhouck hat it drok, en hwa hat der ea fen heard in folslein Frysk boek to prints jen? Fonteyne hie sünt 1640 gjin Frysk mear oandoaren, Rintjus hie der gjin ljocht yn sjoen, Galama hie him nea oppenearre. Dêr leit it hanskrift, it hanskrift fen in frjeon. En van Haringhouck, as sakeman faeks skeptysk, fielt: hy moat. De forstoarne wier in Boalserter; det docht al folie. Hy wier ek in mei-Kristen en for in skoalmaster in leard man; hy hat van Haringhouck gauris mei in stiftlik rymstik to wille west. Hy wier in hüsfrjeon; men koe him, wist hwet men oan him hie. Al dy dingen lit men jilde; en den is der faeks hwet det seit: dü scilst. Men kin net for alles in reden jaen. It hanskrift wirdt foar it ljocht helle, it wirdt set,' de bogen groeije ta in boek. De ütjower jowt gjin wird ta V ynlieding. Nimmen fen de hegerein, ealljuwe ef learden, nimmen fen Gysberts kinden jowt it in wird mei op reis. Ja dochs, ien is der dy't for de léste bledside in fers skriuwt. En det fers bliuwt in frjemd riedling, det hjoedde-dei yette de eagen forklearret. It biwiist det der, yn 1668, net allinne in ütjower wier dy't in frjeoneplicht neikaem, mar det der yet ien wier dy't de bitsjutting fen Gysbert Japiks for Fryslan groune, sa folslein det hy dy't dit skriuwt, for al de tiden sprekt: Uws' in uws' Affears teal forhuynd, forstaet forproppe, Wier neyste by ijn 't reag betijsd ijn 't jierfek stoppe, Trog uwtlans weanwit, in 't foracht jen fen uwz eyn. So wird faek eynlans goe trog eyn folk 't Lan ontteyn. Nin kinst sef wyttenschip, kin immen dear ijn schrieuwe; Eöft eltj'um uwt. Mar nu moat eltj'um schamm'rea [blieuwe Om't Gysbert Iapix zoon tuwyl, wittenscbip en kinst Dear ijn bewirke het, in oon sijn Lansljoe schinst. Dy Friesne frjuwn in gloor, dy uwz de Hijmei seynd bet, Jouwt hosckmijld duwbbel wer 't jing uwz de tijdt ontteyn [het. Dearom (jeft schien it grsef sijn ljea to tzef forteart) Sijn greate namme nea in uwz gehuwgnis steart. M. Lasis stiet der ünder: düdlikernöch in skülnamme. Ho jerne scoene wy witte hwa't him dêrefter forsküle hat, det wy de frjeon earje koene dy't de dichter en syn wirk sa forstien hat. Miskien is er it bést yn de rounte fen de van Haringhoucks to sykjen; hwent neat wiist derop det oer de ütjefte fen '68 in oar gien is as van Haringhouck seis. De dielen fen it pseudonym binne yn syn hüshalding maklikernöch werom to finen; syn aldste soan is in Matthijs, syn wiif hjit Lamcke 5ierksma, hysels is in Samuel. Mar hwa stalt üt dy nammen dit pseudonym gear? Matthijs is op dit pas sauntjin jier, en hy is in Boalserter jonge dy't op de Latynske skoalle giet; mar dy't dit fers skriuwt, ken Fryslan en it Frysk üt 'e pin, en is moai wis alder. De skime fen de oare Gysbert giet foar üs lans, Gysbert Sierksma, skoanheit fen de ütjower, stedssiktaris fen Boalsert: it boek is groeid fin der syn eagen, en hy moat it goeds tawinske hawwe. Ho den ek, dit is it foarste lüd det oer de Rymlerye op giet, en it is in tsjügenis for Fryslan. It libben fen de dichter heart ta it forline; de skiednis fen it boek bigjint. HAEDSTIK II. It wirk yn tiidsrige. Ho nedich it for de kennisse fen it dichterskip fen Gysbert Japiks is klearricbbeit to hawwen oer de tiidsfolchoarder fen syn wirk, kin düdlik wirde as wy trije fersen üt de Rymlerye as Wa tijd naet bruwckt, Reamers sinne-sang yn Reamer in Sape en Psalme CIV nést inoar sette. Scoe men oannimme meije det dizze trije fersen yn deselde snürje üntstien binne, den kriget men fen it dichterlik bistean fen Gysbert Japiks in folslein oar byld as byhwennear't der hieltyd tsien ef mear nier ren twisken de fersen ynlizze. Bisteane de wearden dy't yn dy fersen foarm krige hawwe, nést inoar yn de siele fen de dichter ef ha hja inoar dér opfolge? It is in frage dêr't for it forstean fen de dichter folie fen öfhinget. Fen in ündersiik detoangeande is oant nou ta in bytsje kommen. Yn de neilittenskip fen J. H. Halbertsma wirdt in blêd biwarre mei oanteikeningen fen sines deroer; Buitenrust Hettema hat it öfprinte op s. 44, 45 en 46 fen syn Gysbert Japiks (Utert 1896). It binne net mear as opneamings fen data lyk as dy üt Gysberts Brieven oan Gabbema en üt oare bikende histoaryske feiten öf to lieden binne. Ynsafier't Halbertsma de groun fen de feiten forlit for eigen ünderstellings, forsint er him wis ef moai wis. Dit jildt for syn oanteikenings „Voor de Westphaalsche Vrede. A°. 1648. Reamer in Sape" en „1632, Grafschrift" (miend is det op de dea fen Gustaef Adolf), dêr't wy letter op yngean scille. Buitenrust Hettema jowt yn syn krekt neamd Gysbert Japiks gans mear romte oan de frage (goed 30 bledsiden), mar hy bringt net allinne de saek net fierder, mar jowt dêrby ta oan sokke fantazijen det frijwol alles hwet hy oan Halbertsma tafoeget, weardeleas is. Ek hy achtet det it Grcefschrift op Gustaef Adolf wol wêze scil üt it jier det dy fait: üt 1632. Nou scoe elts ünbifoaroardiele lêzer mei in bytsje bigryp fen ferskinst en styl, mei ien eacbopslacb sjen kinne det it Grcefschrift yn tael en styl bisibbe is oan de psalme-birimings dêr't wy üt de Brieven fen witte yn bokfor tiid hja üntstien binne, en it oannimlik achtsje det it üt de tiid nei 1650 stamme moast. Hy scoe dêrom fen tofoaren kritysk foar de ünderstelling oer stean det it stjerren fen de kening Gysbert dalik it Grcefschrift yn de pinne jown bie, en bim rekkenskip jaen fen de wierbeit det der dichte wirde kin oer feiten dy't tsientallen en hünderttallen jierren ta it forline bihearre. Yndied hat Prof. Dr. G. Gosses yn it Frysk Jierboek 1937 düdlik makke det it fers yn alle gefal fen nei 1642 wêze moat, en wierskynlik earst om 1660 hinne skreaun is (sj. it opstel yn it Jierboek oer Gustaef-Adolf-grêfskriften yn Fryslan en dêrbüten). Dêrmei stoart Buitenrust Hettema's hiele fierdere riddenearring oer de tiids-folchoarder yn; hwent hy wol derop üt det de fersen dêr't ceyt ünder stiet, de aldsten binne — al scil er dêr den letter syn arguminten for jaen, hy wiist der nou al fêst op det fen net ien fen dy fersen biwiisd wirde kin det it jonger is as 1633 (G. J s. 26). It Grcefschrift lykwols stiet ceyt ünder en it is stikken jonger. It liket ek yet al fiergeand det Buitenrust Hettema Kipedo Reauwe-bjuester en Dy hondert njueggenin-txveyntigste Psalme tiidrekkenkindich oan inoar keppelet om't ünder beide ceyt stiet. Sa wirdt de stüdzje fen skriftekennisse hwet al to ienfaldich. Buitenrust Hettema lit it dêr net by: fen de wird-keppelingen dy't Gysbert Japiks earst nei 1650 sa hiem kriget, jowt er as syn bitinken det dy de dichter fen 'e miet óf oan djür west ha moatte, om't se ek al foarkomme yn in sa ier fers as it Grcefschrift. It ütgean fen forkearde praemissen laet hjir wol ta tige frjemde konklüzjes. Halbertsma makket it foarste forsin, troch to sizzen: Gustaef Adolf fait yn 1632; dos is it Grcefschrift fen 1632. Buitenrust Hettema folget him, deroan taheakjend: der stiet ceyt ünder it fers, en it fers is fen '32, dos stiet hjir ceyt ünder in ald fers. Dos wirdt it müglik det elts fers dêr't ceyt ünder stiet, in ald fers is. It Grcefschrift hat wirdkeppelingen: dos hat Gysbert Japiks de wirdkeppelingen fen 'e miet öf oan. Mar de wierheit is dizze det it fers sa goed as wis fen nei 1650 is, dêr't üt folget det it wirdtsje ceyt ünder it fers der net op tsjut det it ta it earste wirk fen Gysbert sines beheart, en det alteast dit fers oer iere wirdkeppelingen neat biwiist. Oant nou ta binne de ütkomsten fen it ündersiik nei de cbronology fen Gysbert Japiks syn fersen slim ünbifredigjend. For in diel leit det ek oan de biswieren dêr't it ündersiik op stuitet. It kin allinne ütfierd wirde mei twa middels: foarst de uterlike oanwizingen oer de tiid fen it üntstean yn ef büten it wirk, trocbdet it wirk tiidsfeiten neamt op in wize det it lyktidige dêrfen düdlik is, ef trocbdet yn brieven ef oare uterings dy't datearber binne, nei fersen forwiisd wirdt; oard trocb ynderlike oantsjutting, troch eigenheden fen styl, dêr't it müglik fen is to sizzen det dy allinne ta in datearber tiidrek bihearre kinne. Mar hjir binne der net folie uterlike oanwizingen, en de styl fortoant mar op ien punt in düdlike foroaring dy't it müglik makket fen earder en letter to praten. Under alle omstannichheden scil it ündersiik nei de chronology lykwols to meitsjen hawwe mei libbensfeiten en stylwearden beide. Nou binne der üt it oersjuch fen it libben fen Gysbert Japiks twa feiten to neamen, dêr't fen oannommen wirde mei det dy moai djip op syn dichterskip ynwirke hawwe: it binne syn boask yn 1636 en syn moeting mei Gabbema yn 1654. Fen beide is it nedich yen yet effen rekkenskip to jaen. Gysbert Japiks boasket op trije-en-tritich jierrige alderdom. It is net ier; en det kin der min oan ta to skriuwen wêze det er net earder ljeafhawn hie ef net earder winske hie to boaskjen. De fersen yn it foarste diel fen de Rymlerye tsjügje wis fen in moai sterke driuw yn it erotyske. Hy moat foar syn houlik in op dit stik ünbifredige libben laet hawwe, en bowol't der tydlike oplossingen for de driuw nei ljeafde west ba scille, in dürjende wier der net. Moai wis bat for dizze dicbter it frijfeintelibben mear biswieren as foarrjuchten bawn. Hy kaem üt in boargerlik formidden mei Kristlike bouliks-opfettingen, en bie der alderminst nocbt oan konvinsjes to brekken. Syn boask moat de ein bits jut bawwe fen folie ünrêstich langjen en sykjen yn syn jonkheit. Dêrom is it ünwierskynlik det by letter yn syn boask, det de bifrediging yn it erotyske bitsjutte, bim yet gans mei de motiven fen it ljeafde-libben yn de kinst opbalden bawwe scil. Men kin feilicb oannimme det der yn de ynhald fen de dichting nei syn boask eat foroare is, det syn boask op syn dicbting ütwirking hawn bat. Det de moeting mei Gabbema det dien bat, hiene wy minder maklik oannommen, as yn wirk en Brieven de biwizen net foar üs leine. Nou't dy der binne, moatte wy der op it earnsticbst mei rekkenje. Yn 1654 is Gysbert in man fen ien-en-fyfticb. Gabbema is krekt oer de belt fen Gysberts jierren binne. Det seit: wylst Gysbert oer syn middei-bichte binne is, forkeart Gabbema yn de meast ünthjittende tiid fen syn libben. Gysbert hat gans meimakke: it sa lokkicb ynsette boask bringt bim slach op slacb; nij lok in lyts bytsje. Fen Gabbema en syn frjeonen moat eat oanlükends ütgien wêze. Langjen en ljeavjen yn erotyske sin leit efter de dichter; mar de doar fen it hert giet wiid iepen for de jonge, strieljende, kinstsinnige frjeon. For Gysbert telt amper de frage mear hwet hysels yn kinst biwünderet; de frage wirdt hwet Gabbema biwünderet. Dy is dichter en learde tagelyk, en in ienfaldich fers det allinne troch sjongsumens moai is, strykt net mei syn wearde; it fers moat ek djip wêze, en leard, en seis tsjuster. Men sjucht Gysbert nei 1654 mar for ien mear skriuwen: for de jonge fr jeon. Om oare harkers tinkt er net, nei oaren rjuchtet er him net. Gysbert skriuwt, foroaret syn aldere psalmen, stalt syn nije gear, lyk as er achtet det Gabbema se moai fynt. Brief VIII (7-V-'55) wirdt ta in jubel dêr't al it deistige by forgetten wirdt: de oanlieding is det Gabbema wirden fen biwündering oer Gysberts wirk skreaun hat. Det rekket de dichter, net yn syn geast mar yn syn hert. De frjeon is wirden: „it formeyts fen mijn jeld, dy wille fen mijn hert, de wollust fen mijn sinnen". Op dit momint is de dichter lokkich, en hat de frjeonskip jown hwet hy derfen hope. Mei de skiedjierren 1636 en 1654 foar eagen, ha wy op it minst in goede kans eat fierder to kommen mei it oarderjen fen de dichting neffens de tiid; en mei uterlike en ynderlike oanwizingen kin it müglik wêze fen somlike fersen in neijer datearring to jaen. Al dalik is it fen greate bitsjutting det Gysbert Japiks seis de Rymlerye yn trijen yndield hat: de Ljeafd in bortlycke mingel-deuntjes; it Gemiene oef Huwzmanne petear, in ore katerye ; en it Hymmelsch Harp-luwd. Det fierders de folchoarder fen de fersen yn de Rymlerye yn ünderdielen net neffens tiidsoarder is, kin men dalik sjen oan de oan S. A. Gabbema rjuchte fersen yn it earste en twadde diel. Men komt üt de yndieling fen de Rymlerye maklik ta it bitinken det in oardering neffens ynhald mear as neffens tiid de bidoeling west hat. Yn hofier't der dochs ek yette in oardering neffens tiid yn trochskimeret, kin allinne in sköging fen fers ta fers leare. By de ynhald fen it foarste diel fen de Rymlerye lans geande, sjugge wy it folgjende: 1. de Friesche Tjerne is ütjown yn 1640, en dos foar dy tiid skreaun. Hy kin net skreaun wêze foar 1632, omdet greve Hindrik (neamd yn r. 124) den yet gjin steedhalder is. It dicht bisjongt jong houlikslok op sa'n wize det eigen bifinen der hast net frjemd oan wêze kin; Gysbert Japiks boasket yn 1636. De skriuwer dêrfen moat op groun fen Frieflche T f E R N E, •Ofte j8o?tltjckc Croöö ten / ijn-fierD l aaD / (ijoecöt/ tert- faaDtöli C?uti)S- ö^an / Ut on-fojfjoens tjn öe <©rar-3Iefte fen ftjn Haan - ferc hooin. y\ c2Viii*>ftf \o i-tSx^4YO^ir?i Ciïjtöjucfet tot HectltoarDen / "bp Claude Fonteyne , (OjÖmatlS ïaiiö'tfcliapiS-<©iuchcr / to90iient>c in öe <©?oote ïtm&-(tr 17-11-1818: ' Another axiom — That if poetry comes not naturally as the leaves to a tree, it naa better not come at all.' skögjend, ef alle ierdskens efter him littend om yn to gean ta de majesteit Gods, scoe hy yette de bisieling bilibje. Syn natür wier net üntaerde; mar syn wil wier forkeard. Hy woe net ta Gabbema komme mei syn natürlik ünforsierd fers, det yn syn neakenens de skientme fen it natürlike hie; hy woe it ütrisse mei de swiere toga fen in waenwize wittenskip, sa swier det it allinne mar mear stroffelje koe. De styl foeget Gabbema yndied treflik; mar hy is in üneare for Gysbert, for it Frysk en for de dichtkinst. Fierdere forlikening fen de beide oanhelle fersen scil de forskelen en bysünderheden ütkomme litte. De styl dêr't Gysbert him sünt 1654 hieltydwer yn uteret, is ünnatürlik om't dêryn sündige wirdt tsjin fers en tael beide. Hwet it fers oanbilanget: it metrum bliuwt bihalden, it rhythme wirdt forneatige. Beide fersen binne iambysk; rhythme üntstiet yn it iambyske fers trochdet yn de heffingen binammen gans forskaet is yn swierens, lyk as it natürlike sizzen fen de rigel det meibringt. Rhythme is de natür fen de tael lyk as dy troch de struktuer fen it fers hinne rüzet, is de natürlike biweging dy't foartkomt üt in ynderlike wetmjittigens. Yn Fonteyne' iek sjoe mijn eagen uwt binne metrysk fjouwer heffingen, mar allinne de foarste, tredde en fjirde binne natürlik; it fers-skema is mar men lést: lyk as yn it fers oan Gabbema de rigel „Den rint 'er 't swiet so tin uwt dat 'et drieuwt", bianderet oan it skema mar men lést w-wJ-w-Iw-wJ.; mei oare wirden: de natür fen de tael, dy't hjar jilde lit yn it skema, kin in heffing sa üntkrêftigje det der amper mear forskeel yn klam mei in sinking is (en kin dêrfoaroer in sinking opstjitte ta de krêft fen in heffing). Wol men nou it fers forswierje, den kin det barre op twa wizen: men kin safolle müglik de sinkingen opheegje oant hja de heffingen frijwol bilykje, èn dêrby de foetten ünderling like swier meitsje; ef yn mear klassike termen sein: men kin de iamben forfange troch ünderling likernöch like swiere spondéen. Fen gefolgen moat it fers alle linigens forlieze, en yn it slimste gefal forliest it alle rhythme en haldt dêrmei op fers to wêzen. For it jong en licht rinnende fers komt it fers mei leaden foetten yn it plak. Dy needlottige kant üt üntjowt Gysberts hiele poezije hjar sünt 1654. As foarbyld kinne wy nimme de rigel 't Sill'ghe' Hijmmelsch' gaest-swiet Tjerck-Boosch, mey [God-Soon, tagelyk in foarbyld fen in alderheechst bigryp, neamd yn in rigel fen skreauwende wansmaek, dy't ynsté fen yen ek mar in skymke fen sillichheit fiele to litten, de spraekorganen op in fier fen noflike ynspanning komt to stean. Twad merkteiken fen de styl-1654: de tael forliest hjar natür troch wanstaltige forkoartingen. De klassiken folgjend, hie Gysbert de weilitting fen de toanleaze e oan 'e ein fen in wird altyd to fordigenjen achte net allinne foar in lüd, mar ek foar in h. ,,'t Hiete' yerzen": fensels wirdt de e oan 'e ein fen „hiete" net sein; mar ek: „en d' heale Wrad" for: de heale. Yn it fers oan Fonteyne geane wy al in stap fierder: „fen dy wijz' Sibylle" for: „fen dy wijze Sibylle" bringt üs einliken al oer de grins fen de dichterlike frijheit. Mar yn 1654 léze wy: In wijck't 'er? d' ljeav' Breeds ljeafd'-eag trien't, as sluwz', en de öfkoarting ,,d' ljeav' (Breeds)" is gjin frijheit, mar in skeinen. It hiele tredde diel fen de Rymlerye troch, scil det skeinen oan 'e oarder fen de dei wêze. Tred: de wird-keppelingen, dy't yn forban mei de earder neamde kenmarken, earder as needsaeklike titkomsten to skögjen binne, en minder as primaire fornijingen. Skras al mar toanleaze ütgongen, meitsje de wirdlidden allegearre safolle müglik like swier: en sünder wirdkeppeljen giet it net mear. Men kin yen in fers tinke as * Dêr't de folmakke ljeafde kiel't noch ein't, mar Gysbert wol in swiere rigel, en skriuwt dos Dear de' heagst'-fol-macke' oer-puwck-ljeafd' kielt nogg' [eyn't, en men sjucht it wirdkeppeljen foar yens eagen üntstean. It is alles meiïnoar in fers-en-tael skeinen dêr't men de konsekwinsjes fen sjucht yn Psalm 97 : (7) Trouw' fromm' ljeafhabbers Goads (Oppe' Heer' festge', az opp' Eoats') Litt' litte' ijn wol-dwaen blijckje Dat jiemme' fen 't quea werz-wijckje. d' Heer tjocht sijn gunst'-genoat' Uwtt' schoer- sjeack'- neyll'- kloer'- pöat', Uwtt' kners- knijpp'- knoarr'- kneag' tann', Uwtt' goadleaz' schelmsch' moard-hann' Dy dolckjet ney sijn ströat'. Hwet sublym wêze moast, is bispotlik wirden. Seis yn it hjir bispritsen fers oan Gabbema, dêr't de amme fen de kinst yn de ynset yet swiid troch rüzet, sjucht men it proses al yn folie wirking: de forkearde wil wint it fen de bisieling, de ünnatür fen de natür, it bitinksel fen de skepping. Mei in „stroom der denkbeelden" hat dit neat to meitsjen: it is earder de ütkomst fen neat to sizzen to hawwen, en folie sizze to wollen. It bistek fen dizze sttidzje stiet net ta fen styl-histoaryske fragen haedsaken to meitsjen; allinne yn it foarbygean kin dêrom wiisd wirde op 'e nijsgjirrige frage eft de styl-omsetting by Gysbert Japiks yn 1654 in isolearre forskynsel is ef net. Mei in birop op de bigripen fen Benaissance en Barok komt men net folie fierder, salang as men gjin klearrichheit hat ho't en ünder hoki'or ynfloeden Renaissance for Gysbert Japiks ta Barok waerd. Wylst Gysbert Japiks as Renaissance-dichter tige de ynfloed fen de Hollanske dichters ündergien hat, scoe it net tafalle parallellen for de styl-1654 yn de Hollanske skriftekennisse to finen. Opmerklikernóch is der wol in parallel mei de Ingelske literatuer, dy't nei Shakespeare en de Elizabethanen yn in reaksje forkearde, dêr't it swiere fers yn priizge waerd boppe it lichte, it wittenskiplike boppe it natürlike, it tsjustere boppe it ljoehte. De striid twisken de beide stilen is sa ald as de klassiken; al yn 1580 waerd yn Ingelan de styl fen Tacitus priizge boppe Cicero sines. Yn 1595 hearre wy Chapman sizzen det hwet in soarte majesteit oan de dichtkinst jowt, better is „as hwet eltse skoenlaper sjonge kin by syn opflikken"; en hy achtet it priislik det it hert fen it ünderwerp sa to sizzen omwiele is. De heechtiid fen it swiere fers, de saneamde 'strong lines' fen de wiisgearige dichters, fait foar 1650; dêrnei bigjint de krityk hird op to kommen. Sjuch it yn syn koartens folie learende opstel fen G. Williamson, English Studies 1936, s. 152. De greatste dichter fen 'strong lines' wier de yn üs tiid wer sa heechsette Donne, en syn namme hie klank woun ek buten Ingelan. In opneaming fen dichters dy't gans seit, wirdt b.g. jown fen J. van der Burgh yn syn Hooft-ütjefte fen 1644 (Lescaille, Amsterdam), dêr't Donne as fortsjintwirdigjend yn neamd wirdt for Ingelan: „Italien, daer de Musen, als in behouden haven toen zy 't uit Griekenland verloopen moesten, overscheepten, is voor ons en by ons leven ruim de rijkste geweest van alle schrandere verstanden, hoewel het zich des niet hadde te wandanken, zoo d'er maer alle duisendt jaeren zoo edel een geest als Dante, Prtiaroha, Tasso, Gvarini, of Marino te voorschijn quam. In Yrankrijk, andersins niet onverzien van gemeene vernuften, lichten Marot, Bonsard, Bartas, Theophile, Malherbe, S. Amant, en meer anderen. Engeland pronkt metten diepzinnigen D o n n e, en den geestigen, doch ongelukkigen, Overbvrr y." Det Gysbert Japiks fen Donne en de theory fen de 'strong lines' heard hat, is dos op himsels net ünwierskynlik. Fierders moat men de Ingelan troch-en-troch kennende Franciscus Junius, dy't Gysbert Japiks dochs ek wol eat fen syn witnis meidield ha scil, net forjitte. Hwa't lykwols de styl fen Donne en de oare wiisgearige dichters haldt by Gysbert sines, kin min leauwe oan in üntliening ut de foarste han. Donne-en-dy skriuwe foarse rigels, hja binne djip en bytiden tsjuster, en de tsjinstelling mei it renaissansistyske ljoehte fers is great; mar fen in sa fiergeand skeinen fen tael en fers is nearne by hjar praet. It liket gans earder det Gysbert oer hjar styl heard hat as det er dy seis yn him opnommen hat. Der wier alle oanlieding dy styl to folgjen foar ien as Gabbema oer; „Wobbelke" koe yndied songen wirde fen eltse skoenlaper; Gysberts nije styl moast seis in learde syn omtinken by hawwe. Eardere skriuwers (Halbertsma, Hulde I, s. 24/s. 25; Gosses, De Holder 1929, s. 194) hawwe hjir in moai greate ynfloed taskreaun oan de Hertspieghel, dy't ta de boekerij fen Gysbert Japiks biheard hat; Haantjes (Gysbert Japicx s. 175/s. 177) hat twivel dêroer ütspritsen. Allegearre sette de kwesje fen de wirdkeppelingen yn 'it formidden fen it bisprek; mar yndied binne dizze wirdkeppelingen mar ien merkteiken feil in folslein foroare diehtstyl, dêr't de oantaesting en forneatiging fen it rhythme de primaire faktor by is. De wirdkeppelingen falie net üt 'e loft: hja binne earder ütkomst fen in ünmüglik forswierre rhythme. As Dr. Haantjes fen de wirdkeppeling seit: „Zijn hele poëzie vroeg erom", is er tichter by de wierheit as de oaren; allinne moat foaropstean det it de nije, tige bitinklike, tige ünnatürlike styl-'54 is dy't derom freget. By de foarming fen dy styl, by it forswierjen fen de fersrigel op folie wizen, soil Gysbsrt sünder mis ek it foarbyld fen de Hertspieghel yn it sin komme wêze; mar dit foarbyld is folslein üntarikkend om oer de styl-'54 klearrichheit to jaen.lt fers fen de Hertspieghel en it fers fen de styl-'54 üntrinne inoar dêrfor fierstento fier. Sielkindich is it ek net oannimük det Gysbert Japiks, syn styl fornijend, him dêrby liede lit fen in Hollansk foarbyld dêr't er skoan fen wist det it mear as in generaesje efter him laei. Ynfloed fen. de Hertspieghel wirdt dêrtroeh net ütskeakele, bihearskjende en foarmjende ynfloed wol. Gysbert skept ta eare fen Gabbema in nije styl dy't 'up to date' wêze moat: kinstryk, leard, djip, tsjuster. Op it alderklearst sjugge wy de styl-oergong feil licht ta swier fers barren yn it „besletten wirck" det Gysbert de 17de Jann. 1655 oan Gabbema tastjürde. It bistiet üt: twa opdrachten, ien oan it bigjin en ien oan de ein; de ynlieding en it twiskenwirk fen de Friesche Herder; de psalmen 137, 10, 11, 12, 15, 16, 8, 146, 130, 103 en twa lofsangen: de Nacht-rest-bejerte en it Moarn-liet; meiïnoar toalve stiftlike sangen. Alderearst stiet oer dit wirk fêst det it net sünder mear ta de Gabbema-periode heart, hwent it wier earst opdroegen oan Claude Fonteyne. Ek dy opdracht is skreaun yn kleare en libbene natürlikens; wer heart men de toan fen it frjeone-petear, en it fers is yet alhielendal de lichte rigel. De opdracht oan Gabbema oan de ein is mar in achtrigelich ferske, dêr't net folie üt óf to lieden is; it fers is swierder, mar dit komt mei om't de foarste opdracht iambysk is, dizze trochéysk. It twiskenwirk is allyksa yn lichte rigels skreaun; hjir en dêr komt in inkelde swierdere nei foaren; in goede tsjinstelling hat men yn de rigels: Ringen siet hy dol om restjen, Fen sijn gongz soer' wirgg' oerlestjen. Ek de styl fen de psalmen seis is yet net swier; yn in psalm as 130 is de sibskip mei in fers as Ljeafde yet klear to fornimmen. In alderhearlikst fers, fen in natürlike swierens dy't hielendal by de djippe earnst fen de ynhald oanslüt, in fers det nést it moaiste wirk fen de Ingelske „metafizyske" dichters to neamen is, de Nacht-rest-bejerte, iepenbieret üs ta hokfor kinst Gysbert yn it bisjongen fen it alderheechste komme koe as er it wêzen fen de tael earbiedige; it Moarn-liet dêrfoaroer is kleardernöch makwirk, en it swiere fers forliest al dalik yn it bigjin syn rhythme. Bitinkliker fen fersbou yette is de foarst opnommen psalm, 137, fen Gysbert wierskynlik as ynset keazen om it motyf fen de harpe, oan de wylgen hongen üt drövens en ünwennigens; rigels as al dalik yn de foarste strofe: Herre' Herp'-spil hinge' oon Wylge-beamt', lanz' sleat, Dy trog gjelp'-trien-eag-wiet wugs, az herr' terge 't Twing-Folck, in scheetsch blier Zion-sang sef-ferge biwize det Gysbert op it pas det det skreaun waerd, twiske natür en ünnatür yn it swiere fers net ünderskiede koe. It is al dalik in oantsjutting fen de wankinst dy't in great part fen it tredde diel üngenietber makket. Wy binne, troch de Brieven, moai wis fen twa dingen: det dizze psalmen hearre ta de foarste dy't Gysbert dichte hie („fen 't eerste Psalme-wirck by my rymmele", hjit it yn brief IV); èn det se üs net oerlevere binne yn de steat fen hjar üntstean (forlykje brief X: „dy onthietene Psalmen in Lof-sangen, dy 'k uwt-schreauwn, uwt-rymme, uwt-wircke, in op-snolcke hab, so 'k best koe"). De foroarings, ynfierd do't de psalmen oan Gabbema stjürd wirde scoene, hawwe grif for fierwei it greatste part foroarings west de kant fen it swiere fers üt. Wierskynlik is yet it hiele „besletten wirck" oarspronklik dichte yn it lichte fers, en binne de forswieringen hjir yet letter ynfierd. In goed bigryp oer de styl-omsetting fen 1654 jowt ek in forlikening twisken de Lan-geane fen 1645 en de beide fersen fen de Free-bea. De Lan-geane en de Free-bea-fersen binne alle trije trochéysk, en alle trjje fersen fen blydskip en tankberens. Mar ek yn dizze trije fersen sjugge wy it lichte fers it plak romjen for in swierder det hird de natürlikens forliest. De forswiering yn it foarste Free-bea-iers komt binammen fen öfkoartingen, mar det it wêzen fen de tael dêrfen skeind wirdt, kin men yet net sizze. Eigels as Bringh 't ploeg-yersen ijnn' dolcks stee. d' Hijmm'1 oppe' yerde izz' goune Free rhythmysk al slim forstive, binne yet ütsünderlik; mar yn it twadde fers forskynt al in strofe as Free drieuwt fen uwz Fries'ne greyde 't Stiel'ne f juecht-klaed', swird in dolck', Dat uwz aders bloed uwt-molck. Free fol-djier't in tiert uwz weyde, dêr't allinne de foarste rigel rhythmysk fen is, en in rigel as God fen Free, fen fjuechts hyer-plöytsjen! is bitocht en ünnatürlik fen bigryp, fen tael en fen rhythme. Yn gjin inkeld fers det datearre wirde moat foar 1654, scil men sokke rigels fine. Ho ald de earste psalmen yn hjar oarspronklike lêzing binne, is net mear to sizzen. Inkelde, lyk as Psalm 130 en de Lof-sjong Mariae, lykje yn toan en lichtens fen fers op in earder tiid to tsjutten; mar men moat net forjitte det Gysbert yet nei 1650 lichte fersen skriuwt. Fierders hat Franciscus Junius, safier't wy witte, gjin psalmbirimings fen Gysbert sines meikrige; en hie Junius fen hjar bistean witten hawn, den scoed er, om't hja taelkindich sok goed forlikeningsmateriael joegen, der grif öfskriften fen nommen ha. Tsjin dit argumint, earder fen Siebs nei foaren brocht yn syn Westfriesische Studiën, hat Buitenrust Hettema biswier makke (yn syn Gysbert Japiks, s. 34). Hy achtet it oannimlik det Gysbert Japiks, üt ynbannigens, wol syn wraldske „en zelfs min of meer wulpse" fersen oan in frjemd sjen liet, mar net de dichten dêr't syn godstsjinstich siele-libben yn bisletten laei. It hinget der mar feil öf bwet men oannimlik achtet. Det de Fryske ynbannigens biswier meitsje scoe tsjin it sjen litten fen in forfrysking fen godstsjinstige poëzije dy't de hiele Kristenheit ken, en net tsjin it toanen fen fersen dy't for de skriuwer ynderlik libben bitsjutte mar dêr't b.g. fen puriteinske kant maklik seedlike ófkarring tsjin ynbrocht wirde kin, liket mear in bitinksel fen de forbylding as in ünderstelling dy't wierskyn hat. De öfwêzigens fen de Psalmen yn de Juniusöfskriften; it feit det de earsten yn de Rymlerye forskine mei in opdracht oan Fonteyne net lang foar dy syn forst jerr en; de data dy't wy yn de Brieven oer de Psalmen fine: det alles wiist derop det Gysberts psalm-biriming yn haedsaek datearret üt it decennium 1650—'60, en for fierwei it greatste part üt de jierren 1652—'56. It binne yn Gysberts libben forgoed crisisjierren. Hy moat in fielen hawn hawwe fen oars net mear sjonge to kinnen (de foarst opnommen psalm mei it motyf fen de harpe oan de wylgebeam; brief XVI fen 4-II-'56: „in dear my wirt myn Siongster stil, in jout it op kampjen"). In oantsjutting oer de alderdom fen somlike psalmen kin ek lizze yn it brüken fen dy (datyf en acc. fen it pers. omnamwird du) yn forban mei de Alderheechste. It komt allinne foar yn Psalm 130, dy't ta it „besletten wirck" heart; ienkear komt der ek yn foar „woene' Y" (r. 19, op in plak dêr't mear Gods hegens boppe de minsken as Gods mienskip mei de minsken bisongen wirdt) — en yn Psalm 84 (dy't hieltyd Jon hat ynsté fen Dyn, mar dêr't yn de léste rigel Dy biwarre is as rymwird op Hy)-, buten it Hymmelsch Harp-luwd ek yn de Lan-geane, dy't fen 1645 is. It liket dos det Gysbert earst it Du en Dyn for kar nommen hat, en it letter forfongen hat for Y, Jo en Jon, op in inkeld plak nei dêr't Dy net mist wirde koe om de sfear fen de psalm net to brekken, ef dêr't Dy nedich wier as rymwird. It kin gjin tafal wêze det de spoaren fen de Dn-oanspraek allinne foarkomme yn de Psalmen dy't yn de Rywlerye foarst komme, en dy't wy ek üt oare grounen as de aldsten biskögje. De opjefte dy't Gysbert bimsels stelde, yn forban mei in ünthjit oan Gabbema, wier de biriming fen 50 Psalmen yn it Frysk; boppe de 50 bat er der letter yet 2 by skreaun. Yn in brief fen 17-IX-'55 forsiket Gysbert Gabbema „dy leste sexterne fen myn Friescbe psalmen mei to seinen, so sil icker jiette twa by-schrieuwe, om myn onthiett'ne tall fen L fol to ljeuwerjen". Buitenrust Hettema stelt in mennich fragen oer dy „sexternen", dy't düdlikernöch for it birin fen de biriming fen bilang binne: eft hja op bogen fen seis bledtsjes pompier skreaun wêze kinne, ef faeks seis oan seis byinoar bearre, en hopet det theologen oer it léste ljocht jaen kinne. Der hoecht lykwols gjin tbeology ef hokfor net-literaire wittenskip oan to pas to kommen: de „sexternen" lizze yet lijoed-de-dei klear en iepen foar de eagen fen elts dy't sjucht. Hjir folget in yndieling fen de ynhald fen it Hymmelsch Harp-luwd neffens de sexternen, bineamd neffens de stêven fen it alfabet: sexternen A en B (meiïnoar it „besletten wirck", 12 fersen): de psalmen 137; 10; 11; 12; 15; 16; 8; 146; 130; Juwnbede; Moarn-liet; psalm 103; sexterne C: de psalmen 84; 90; 23; 112; mei it Lofgesjongh fen Simeon en Agurs Bea; sexterne D: psalm 32; Forsiz fen 't Lij en uwz Silligmeyt- sers; Blye-mie; psalmen 114; 9; 91; sexterne E: psalm 25; de Lof-sangh Mariae; psalmen 42; 43; 46; 52; sexterne F: Oonlieding to Davids trienen; de psalmen 51; 80; 79; 41; 13; sexterne G: Free-bea I en II; de psalmen 133; 134; 131; 128; sexterne H: psalmen 63; 125; 127; 6; 136; 1; sexterne I: it Lof-gesjongh fen Zacharias; psalmen 119 (in diel); 33; 34; 35; 104; sexterne J: Oer 't krjueschjen uwz Silligmeitsers; de psalmen 85; 62; 67; 139 en 50; buten de sexternen: de psalmen 97; 24; 2; 129. Men sjucbt ho stelselmjittich de opset is. Eltse sexterne, op H nei, bistiet üt 5 (ef 4) psalmen mei 1 (ef 2) fen de „lof-sangen". Psalmen dy't in oanslutende groep foarmje (10, 11, 12; 42, 43; 33, 34, 35 b.g.) bearre hieltyd ta deselde sexterne; psalm 25 stiet op it 25ste plak en psalm 50 liket keazen to wezen as bikkesluter (müglik hat Gysbert him forteld en op det pas tocht det it syn 50ste psalm wier; forlykje Brief XIV fen 17-IX-'55). Yn brief XXIV (27-X-'61) wirdt yet praet oer in psalm XCVIII, skreaun neidet it fyftichtal öf wier; in psalm 98 komt yn de Rymlerye net foar, mar wol in psalm 97, dy't buten de sexternen fait. Gabbema hat de brieven rüch ütjown: XCVIII scil wol XOVII wêze moatte. Psalm 97 is grif ien fen de alderlêsten yn de de tiidsrige; de folchoarder fen de fjouwer psalmen buten de sexternen hat allicht oars west. It tal Fryske fersen det Gysbert Japiks yet nei de biriming fen syn fyftich Psalmen skreaun hat, is lyts. Oer it epigram op de berte fen Hindrik Casimir II en it fers oan Rintjus oer Gabbema's skiedskriuwers-ampt, is it net nedich to praten. It léste greate Fryske fers det wy fen Gysbert Japiks hawwe, is „Op 't hoars-hoffjen fen Jieffer Sibilla fen Jongstal". Mei dit fers binne wy tige fortünlik: wy binne oer it üntstean troch de Brieven hielendal ynljochte. Gabbema makket Sibilla fen Jongstal in birime komplimint oer hjar hynderriden; hja hat mei in rymke andere. It hynder scil moai west hawwe en Sibilla jong en sierlik, mar hjar heit wier ien fen de machtigen fen Fryslan, en der is reden om to tinken det Gabbema dêr mear nei skeaneage hat as nei de jongfaem seis, as men sjucht ho'n bytsje niget oan froulike skientme yn syn rymstik ta utering komt. Hy forsocht Gysbert Japiks om in lyksoartich komplimint, yn it Frysk; dy makket earst biswier („de holle stiet my jinwirdig alle-heel naet ney rymjen"), mar in wike letter, de 19de Des. 1656, is it Fryske fers (mei in Taheakke) ré. Yn dy wike moat Gysbert syn visioen hawn hawwe: in moai, minlik fanke, op in hynder dêr't hja alles mei wirde kin. Det byld is to moai om it fordizenje to litten, dêr sjucht ek in ald man (hwent hy acbtet bim ald op syn 53ste) him net sêd oan. Yn syn andert hjit it, it is „for jon E. in for jieffer Jongstal to gearre rymmele", hy hopet det it „jimme yenige fornoeyinge jaen" kin, en neamt him, ünderteikenjend, „jon E. in her Edelhyts alder gol-hertigste Tjienner". Gabbema is frijfeint, acht-en-tweintich, Sibilla yet aerdich ünder de tweintich. De dichter to Boalsert sjucht mear as in hynderridend jongfaem allinne, hy sjucht ek in Aruns fen hjar forslein. It scoe allinne de Muze bliuwe, it waerd net Hymen dy't dizze nammen keppele. Sibilla boaske yn 1659 mei Arnold M. van Viersen; Gabbema liet him ek fen Hymen net bine. By gjin fers fen Gysbert Japiks sjugge wy sa düdlik de kinst yn it libben biwoartele: it byld fen de hynder-ridende jongfaem as motyf, frjeonskip en in forwachting fen libbensbloei as oantrün, wearstan yn de dichter seis oerwoun, in skepping ta hwaens skientme natür, kinst, leardens bydrage. Mar yn de To-hcecke komt de fen it natürlike tobektwongen wankinst mei foarsje nei foaren: ynsté fen de kinst komt it kinstige en kinstmjittige, en Sibilla hjar dichterlik talint wirdt hilde dien yn ien fen de ünlêsberste rigels dy't Gysbert ea skreaun hat. Oer Gysberts fierder wirk, it proaza en de Nederlanske fersen, kinne wy yn dit forban koart wêze. Neffens brief XVI (4-II-'56) is de Suwnerlinge forhdnlinge fen Libbjen in fen Stearen den ré; Gysbert scil de Franske tekst sünder mis fen Fonteyne krige hawwe, en hat grif de oersetting mear ündernommen om der treast üt to winnen by de soargen dy't sines wierne as om Gabbema in noflike öre by de lezing to bisoargjen. Oan de oare kant scil Dorilis en Cleonice net folie alder wêze; hwent ek dizze oersetting wier by de Gysbert-hanskriften yn Gabbema's birêsting. It is in nije oantsjutting det wy lis de dichter ek yn dizze jierren net foarstelle moatte as j immer oan forsonken yn rouwe en tinzen oer dea en iviehheit; oars, de lêzing fen brief XYII warsköget üs al kleardernöch tsjin dy foarstelling. Paris forlittende Enone is moai wis alder as Dorilis in Cleonice en beart yet alhielendal ta de Fonteynetiid; mar for krekter datearring miskearje de oanwizingen. Fen hwet Gysbert skreaun hat, is bast neat sa maklik to datearjen as syn Nederlanske fersen, mar it bilang det wy derby bawwe is to lyts om dêr yn bysünderbeden op yn to gean. Dichterlike wearde bawwe hja net; hja scoene nou folslein forgetten wêze as se net fen Gysbert Japiks wierne. Hast it iennicbste nut det hja nou yet dogge, is det hja bwet meidiele oer de rounte fen syn frjeonen en yntellektuéle kinden, oer de boeken dy't er koe (as yn Reedenkracht), oer somlike aspekten fen syn geastlik libben. Al dizze rymstikken, ynliedende loffersen for ut it Ingelsk oersette prekesamlingen, beilwinsken oan frjeonen, bydragen ta Klioos Kraam en oare Hollanske dicht-oefeningen, bearre ta de joun fen syn libben; allegearre forskynden bja yn de Gabbema-tiid. De skriuwer hat hjar net mei syn oar wirk samle, en hjar wis net as in diel fen syn libbens-wirk bisköge. De rigels dêr't eat fen de rykdom fen Gysbert Japiks yn trochskimeret, binne yn dit makwirk to tellen. Op 't Höars-hoffjen allinne bat for de kennisse fen it diehterskip fen Gysbert Japiks mear wearde as dizze 19 rymstikken meiïnoar. For de texten kin fierders forwiisd wirde nei de ütjefte-1936, dêr't men se opnommen fynt fen s. 343—s. 403; Dr. Haantjes hat in net hielendal folsleine list mei fynplakken en datearringen jown yn syn Gysbert Japicx, s. 259 enf., dy't wis yn it Kommintaer ta de ütjefte-1936 oanfolle en forbettere wirde scil. VII Yn in pear haedsaken gearfette, kinne de ütkomsten fen it ündersiik oer de chronology fen Gysberts wirk formulearre wirde lyk as neikomt: 1. in mennich fersen, mei fen de moaisten, hjirfoar neijer oantsjut, kinne taskreaun wirde oan de Wytmarsumer, foar-Boalserter tiid; 2. de hichtetiid fen Gysbert as dichter leit yn de foarste Boalserter tiid, twiske syn houlik (1636) en syn moeting mei Gabbema (1654); 3. de moeting mei Gabbema laet for Gysbert ta in nije oriëntearring as dichter, ta in styl-omsetting sa det it lichte fers forfongen wirdt fen it swiere fers. De twa foarste tiidrekken hawwe de geast fen de Benaissance, it tredde is Barok op it oerdreaunst. Yn it dichterskip fen Gysbert Japiks bitsjutte hja ünthjit, bloei en forfal. HAEDSTIK III. De minske yn syn wirk. De frage ho't de minske Gysbert Japiks him yn syn wirk iepenbieret, komt nou nei foaren. In alles forklearjend andert dêrop is net to jaen, om't üs it materiael dêrfor üntbrekt. It wirk leit yn de Rymlerye foar üs, en it is müglik, alhowol net ienfaldich, yen dêrüt in foarstelling to meitsjen oer de dichter dy't it skepen hat. Fen it libben lykwols ha wy net oars as de haed-feiten, en dêrnêst de utering yn ien rige brieven: dy oan Gabbema. Allinne ien dy't nést Gysbert Japiks troch it libben gien wier as in nei en trou frjeon, dy't minske en wirk beide koe en forstie, scoe üs faeks de biwoarteling fen it dichterskip yn it libben hielendal diidlik meitsje kinne. Wy, trije hündert jier letter, dy't allinne de haed-feiten fen it libben liawwe, misse nést sa'n ien folie. Dêrby moatte wy üs rekkenskip jaen fen de, yn literaire stüdzje faek to min biachte, biswieren dy't forboun binne oan it bisykjen de forhalding fen minsklikheit en dichterskip better to forstean. Om't de skepping biwarre bleaun is en de skepper gien, makket men jamk it forsin en nim oan, yn it wirk komt it libben hielendal ta utering. Ho fier yn wierheit dy twa inoar üntrinne, kin men bigryp fen krije üt de forbjustering dêr't somlike forearders fen dichtwirk fen bifongen wirde as hja de dichter seis moetsje; de forskining yn it libben is faek folslein oars as de forskining yn it wirk. It is düdlik det der hiele fjilden yn it bistean fen de minske binne dêr't yn it dichtwirk sa goed as neat fen to fornimmen fait; det krêften yn it dichtwirk omhegen twinge dy't men yn it deistige libben net fornimt. Wy witte, mar rekkenje der faek yet to min mei, det ek dizze skepping üt it underbiwittene opkomt en troch it biwittene hinne giet ear't hja for oaren waernimber wirdt. Mar it underbiwittene is oars as it biwittene, it is faek hwet it is om't it biwittene dêr net fen witte wollen hat, en kim neffens biel oare, reedlike en seedlike, wearden rjuchtet. Yn forban dêrmei stiet det de dicbterlike skepping alderearst to forstean is as in died fen sels-bifrijing. De müle, de tael fen de dagen pratend, kin net genöch sizze. Mei de müle pratend, sjucht de minske ek syn meiminske nei de müle; by winsket net to gean for in süle, nocb for in misdiediger, noch for in mysticus; hy winsket op foechsume wize respektearre to wirden. Mar op dy wize is it praet folslein üntarikkend for de djippere oandwanings, fielingen, driuwen en langstmen. By de dichter twingt dit djippere libben om utering, en it siket in folsleine utering, om't it dêrsünder net goed utere is. Mar wylst dit ünderbiwittene him uteret, giet it troch de sfear fen it biwittene hinne, en ek al komt de djipste driuw en de sterkste krêft net fen it léste, dit is fier fen lydsum: it hifket, nimt oan, wiist öf, forfoarmet. Sadré as syn wirksumheit lykwols oerwichtich wirdt op it ünderbiwittene sines, forliest de skepping oan oarspronklikens en gloede. By Gysbert Japiks is it binammen nedich om dizze dingen to tinken, om't, ho't it by him ek stean mei yn de forhalding fen minsklikheit en dichterskip, safolle wol düdlik is det dy twa inoar op gjin stikken nei dekke. Der is hjir ien tiidrek dêr't wy gans better oer ynljochte binne as oer de oare: de jierren 1654-'56, yn it libben de tiid fen de soargen yn syn houlik en de kindskip mei Gabbema en syn rounte; yn it wirk de tiid fen it Hymmelsch Harp-luwd en de Suwnerlinge Forhanlinge. Foarst treft dit det de greate hüslike feiten nearne yn syn kinst neamd wirde: safollen falie om him hinne, en it üntlokket him gjin inkelde elegyske utering. Mar, seit men, de earnst en de swierens fen syn libben do, komt üt yn syn wirk; Halbertsma al joech de forklearring det Gysbert treast socht hie yn de psalme-biriming, as Vondel earder. Wy witte lykwols det de psalme-biriming al foar '54 bigoun wier, en det Gysbert, wy scille letter sjen ho, se foartset bat üt reden fen in ünthjit oan Gabbema. Dêrfoaroer skrinwt er in kostlik fers op Sibilla fen Jongstal, dy't er nea sjoen bat en fen hwa't er allinne troch Gabbema wit — ek dit op Gabbema's litnoeging. To'n earsten kinne wy net mear as dizze forskynsels fêststelle. Om mear klearrichheit to krijen, scille wy alderearst neigean moatte hokfor minske yn it wirk nei foaren komt. Us ündersiik oer de tiidsrige hat ütwiisd det wy de yndieling Ljeafde-lyryk, Petearen, Psalmen en Lofsangen dêrby in chronologyske wearde taskriuwe kinne, al moatte wy foarbihald meitsje by ünderdielen. Oer de epigrammen en de Nederlanske fersen scil gjin wiidweidige sköging nedich wêze, like min as oer it proaza. Dêrfoaroer binne de Brieven, dy't tagelyk biografysk en literair fen wearde binne, in wiere goudmyn: de minske uteret him dêryn direkter en iepener as earne oars. De Gysbert Japiks fen de Brieven stiet yn twisken de Gysbert Japiks fen it deistige libben en dy fen it wirk, howol tichter by de léste as by de earste; it is meast de dichter dy't sprekt, mar los fen syn skepping. Hja kinne üs treflike tsjinsten biwize yn üs bisykjen de dichter to forstean. Ear't wy it wirk yn ünderdielen skögje, kinne fen de Rymlerye as gehiel alteast inkelde dingen sein wirde by wize fen ynlieding. Allinne al it feit det de Rymlerye dichting is, wiist derop det de fieling fen de dichter der sterk yn ta utering komt. It hoecbt net to bitsjutten det de fieling allesbihearskjend is; yn it leardicht alteast, hat trochstrings it tinken de lieding. De Divina Commedia hat einen fen in hast boppe-minsklike hertstochtlikens; mar dizze hertstochten bliuwe oan de greate konsepsje fen it kinstwirk ünderdienich. Oan de oare kant is der in trageedzje as Hamlet, in kinstwirk det hearsum wêze moat oan de moai strange wetten dy't it toaniel stelt; mar it fielen fen de kinstner, lyk as it syn helt biweecht yn de allinne-spraken en ek de oare figueren yn hjar utering (b.g. Gertrude as hja fen Ophelia' ein fortelt), tobrekt dy wetten kear op kear. It scil nimmen licht falie Dante op tsjinstridichheden to attrapearjen; by Shakespeare en binammen yn de Hamlet, kin men der in sport fen meitsje. Bisiket men, yn de Fryske skriftekennisse, de Hoara's fen Hastings chronologysk yn skema to bringen, den scil men fornimme det soks yen by de hannen öfbrekt; by Waling Dykstras Silveren Rinkelbel lykwols, slüt alles as in bos. Mei de kinstwearde fen in wirk hawwe dizze tsjinstridichheden ynsafier't hja allinne yn de sfear fen it forstanlike bistean, net folie to meitsjen; for de ynderlike struktuer fen de kinstner lykwols, sizze hja gans. Hwet de Rymlerye oanbilanget, hja biedt net allinne in great forskaet yn lyts bistek, mar yn det forskaet is ek gans tsjinstridichs, en net ienris allinne yn minder bilangrike dingen. As der ien les is yn it seedlike dy't it foarste diel leart, den is it dy fen „brük dyn tiid, ploaits dyn dei", ef neffens Catullus — E. Visscher — Gysbert Japiks: Litse gnorje' in nwz belabbje, Waems fjoer is oon yessche terd. Alle dwaen het tijd in berd. Mar it twadde diel printet yen yn det it libben in ding is fen greate forantwirdlikens foar de Skepper oer, en alle jeuchlike oerdwealskens (yn Jolle, yn Wif) wirdt strang forsmiten; wylst yn it tredde diel de dichter seis amper mear oan it wird komt, mar Gods wird sprekke lit. En dochs, yn deselde snürje det it tredde diel üntstiet, jowt er suver-humanistyske dichting yn Op t Höars-hoffjen; en nearne hat in stylmoade fen de wrald safolle fet op him as dêr't syn dichting tsjinstber wêze moat oan it hillige. De Friesche Rymlerye is gjin ienheit troch hwet se leart; hja leart neat, omdet hja tsjinstridige dingen leart. De jongerein wirdt oantreastge hjar tiid to brüken; de erotyk fen de jonkheit kriget in hiel ein hinne hjar gerak. De dichter seis scil net miend hawwe det hja dêryn God tsjinnet; dochs fergje de Petearen de jonkheit derop det hja God „fenn' jeugd oon tjienje in prijze" scil: Lit uwz op uwz stear-dey tinsse, Lit uwz de' earme nead-drift schinsse, Lit uwz, al uwz libben langh, Hadde' uwz quea bejearte' in twang', Yer in let ney de' Hymmel trachtje, In, om 't Yvigh 't yerdsck' forachtje — de ein fen NijschieriQte Jolle in Haytse-Yem. De forklearring, kin men sizze, is ienfaldich: de dichter is alder wirden. Mar ek de alde dichter seach der gjin biswier yn beide uteringen, hokker tsjinstridige leksums for de jongerein hja ek bifetsje, yn de Rymlerye op to nimmen. It is fen bilang foar eagen to halden det for Gysbert Japiks de Friesche Rymlerye in samling Fryske dichting wier, hwaens wearde laei yn it biwiis fen de müglikens fen dichting yn Frysk. As Gysbert Japiks de Rymlerye gearstalt, is net de learing, mar it kinstnerskip yn it Frysk de haedsaek. Mar ek yn artistike sin is de Rymlerye fier fen in ienheit; hja is ek in samling fen kinstwirk en makwirk. Hjir is in dichter dy't by de genede Gods sjonge kin, mar dy't ek faek sjonge wol as de genede net yn him is. Yn it haedstik oer de datearring is der al op wiisd det dit al dalik yn it foarste diel düdlik is: fersen as Ljeafde, Herders Ijeafde to Galathcea, Herders njue to Pales, Ontsleyn' hert, Wobbelke, Kipedo Reauwe-bjuester, Muwze-booste, hawwe it rhythmyske libben det it kleare blyk fen de bisieling is, Ljeafde gjealpe, Bert-sangh twissche Mmaryl in Göris binne omskotten dêr't de wyn fen it libben net ef mar swak troch rüzet. Yn it twadde diel is hast al it epigram- % matyske wirk, al it bitinkings-dicht makwirk. Yn it Hymmelsch Harp-luwd laet it tokoart oan bisieling kear op kear ta in skeinen fen it Frysk en it hillige beide. Mar al is yn it Hymmelsch Harp-luwd folie makwirk, dêrom is it gjin makwirk: it bifettet ek de heechste godstsjinstige dichting dy't ea yn Fryslan skreaun is. Iljir is in dichter dy't buten de wyn fen de bisieling gjin oannimlik fers skriuwe kin net allinne, mar hwaens forstan en wil op hjarsels bikleilike üntarikkend bliuwe. By in mear forstanlik dichter scil men lang net sa hichten en lichten yn it wirk fine; it forstan keart tsjin as de siele ünbihindere libje wol yn it wirk, de dichter eanget hwet buten it erkend-forstanlike fait, en it helpt him mei stilistyske forsiering as de bisieling swak is. Gysbert Japiks is in follesidich dichter: hy is lyricus, mar ek epicus en didacticus; hy sjongt in liet, mar dramatisearret ek; hy dichtet oarspronklik, set oer en biwirket. Hwet hy meast en djipst is, wirdt düdlik yn in üngelyk fers as Tjesck-moars see-cengste. De pretinsje fen det fers is to warskögjen tsjin it libben op sé, binammen tsjin it meidwaen oan it oarlogjen op sé, en it séfolk to moanjen ta ynkear en in from libben. Dizze pretinsje lykwols bliuwt sünder ütwirking, is idel yn hjar foarst diel (hwent der moat op sé libbe en byneed striden wirde, en it öfkarren dêrfen hat net de minste sin), en yn hjar oard diel ünfruchtber (hwent de fierstento lange formoanning komt fen in ald minske dy't frjemd is oan it libben dêr't hjar moanning oer giet). Hwer't it fers fortsjinste yn hat, is de ütbylding fen Tjesck-moars ünrêst, en mear yette, fen Wifs aventüre-driuw, wylst ek it sa forwinske sélibben net sünder in glimp fen greatens bliuwt, binammen yn de stoarm-biskriuwing. Det wol sizze: it fers is great hwer't it moed fen de dichter rekke is, hwent hy hat to dwaen mei Tjesck-moar, hy biwünderet Wif (lyk as er Gabbema biwünderje scil), en hy eanget en biwünderet de stoarm. Dizze dichter dichtet mei it hert; en seis as it forstan öfi kart hwet it hert oandocht en biweecht, is it yette it foroardiele hert det de skientme en rykdom oan de dichting jowt, wylst it forstan, ho oertsjügjend it him ek bisiket to uterjen, in ünwezentlik elemint sünder skeppende krêft bliuwt. Hwet leart de dichting üs fen fers ta fers oer de minske dy't him dêryn iepenbieret? Alderearst is der de ljeafde-dichting, en, liedend dêryn, it fers Ljeafde. It ündernimt it de ljeafde to rjuektfeardigjen foar al dyjingen oer dy't hjar „wread, hird, doaf in blijn" en alles hwet tsjoed is achtsje. De tekst boppe it fers (1 Johann. IV, 8) doelt op de wirden: „Dy't net ljeafhat, hat God net kend, hwent God is ljeafde". De tekst stiet der moai boppe; eft er paslik is, is in oare frage, hwent de apostel scil, de ljeafde sa neamende, net alderearst tocht ha oan de ljeafde twisken it jongfolk, dêr't it fers dudlikernöch op doelt. It fers seis ünderskaet twiske de wize en de sotte ljeafde: de wize ljeafde yn him dy't wit det, as alles yn ljeafde net nei winske giet, de oarsaek yn yensels leitv); de sotte yn him dy't allet „bernsch in njuer", blyn for skild yn himsels. It is allegearre hiel goed sein yn in moai en sjongsum fers. Is de dichter yndied sa wiis as er him nteret, ef stribbet er allinne de wiisheit nei? Al dalik yn de earste strofe hearre wy him sizzen det ien strieltsje üt it bliere each fen de Ljeafde Tjocht dat ick ney dy stjoer, Ja ijn dijn ljeafde baern in fljueg Az Migge ijn 't Kersse-fjoer — folie earder in byld det ta de sotte as ta de wize ljeafde past. En amper hat de dichter utering jown oan syn wiisheit oangeande de ljeafde, ef hy fait de lêzer op 't liif mei dit neiskrift: Heal dea! heal dea, trog Minn'-sjocht', Ljeafke! Oon' dobbe' ig het ljeafds wuwn' my brocht; Het tinckt 'er Jo fen, herte Tjeafke! Witte Y rie jin mijn ljeafde-sjocht"? in meidieling, det dizze wize dichter yn him omgean litten hat der in ein oan to meitsjen om't er him mei syn for- J) Dit motyf, forsterke en fordjippe, konit letter werom yn Keamer in Sape, lyk as it motyf fen Galathsea en Pales yn Egge, Wyneringh in Goadslrjuen. ealens gjin rie mear wist. Det hoege wy net sa skriklike earnstich to nimmen; mar it fers Ljeafde komt as utering fen fêste en djippe libbens-wiisheit, dêrtrocb yn in frjemd ljocht to stean. It bifettet in wierheit dy't de dichter himsels tofoaren halden hat, dêr't er ek wis yn leaut, mar dy't him yn syn pleach net helpt. It eigen fielen brekt troch de net folsleine oaneigene wiisheit hinne. It is in tige idealisearre, heal Platonyske, heal Kristlike ljeafde dy't yn it fers bisongen wirdt, mar ho't de natür fen it hert is docht it neiskrift better utwizing oer. Hielendal Platonysk binne de beide „herder"-fersen: to Galathcea en to Pales, mar hjir wirdt de idealiteit net tobritsen, om't de natür dermei yn ienheit is. Hwet dizze fersen, ünder it byld fen in frouminske, yn wierheit bisjonge, is de ljeafde for it lan. Galathcea is sinnebyldich fen bigjin ta ein, en de allegory is suver folhalden; fen dizze ljeafde, ho great hja ek is, wirde de sinnen net yn ünstjür brocht. Yet rêstiger is de toan yn Pales: in djippe frede, dêr't elts dy't Pales like ynlik ljeavje wol, fen herten jerne yn opnommen wirdt. Mei Gysberts eigenlike ljeafdedichting hearre de fersen net yn ien forban neamd to worden. Fen Gysberts ljeafde-lyryk moatte ek de fersen mei de Brabbelingh-motiven öfsünderlik bisköge wirde: de yn de Rymlerye, tsjin de ein fen it foarste diel, op inoar folgjende fersen Wa tijd naet bruwckt, Minne-fjuecht-spïl, Kipedo reauwe-bjuester, Forschaet' aerd en Iaën is Ijeafte. Allegearre binne hja as dicht-oefening to biskögjen üt in gans letter tiid: hja tsjntte earder oan hwet de dichter mei syn Frysk kin as det hja eigen herte-libben uterje. Mar det seit net det hja oan it fielen fen de dichter frjemd binne. ForschaeV aerd is net folie mear as forstanlike rymlerij, dêr't lykwols yet wol masterskip oer de tael yn to fornimmen is; it Minne-fjuecht-spil is likemin emotioneel, mar it dramatisearjend talint fen de dichter hat de klassike anekdote in biweechlikheit en in libben jown, dy't alteast hwet opweacht tsjin it oars wol greate forlies fen r^ryS- v —— o ►■*> | — Q~vC~^~&' 'W\sO&^ ^ f ^4r{t, -6i^C ocnt^- Q^ötxwyxf^^^/ fy&d"/ ^ ^icW/V-^rf- wvy £v^i> 4*v^*? <&*F$^> __ ^ gfc, Ur ^ $£, u- ^«5^^- **ZJK! & *£ ^ (fer^ ^ ^Tn ^J~c&~ fc>wv -vut-^t— vih^- V^\)" / /^i^l ^ ^^jLi^vry? V ^ Q>Pi |D^ ^ mx*^ ftfbuA> w(u ? ^7 fi^r lyijr, ,g^ i^r • _ ffiV ^yas&t-&J~- wj> {vy,~^94-<93!^^y^MBL^(., g4^ >>' v r'l|j 11 *^*f** ^^it "«^ ■*• \^>^) Q3-P io4. 6-m, S0dL. Hanskrift fen Gysbert Japiks: Wobbelke. Hs. yn Oxford. sj. s. 251 Anacreons Grykske ienfald. Iaën is Ijeafte is in wünderlik mingsel fen in yet heal echt ljeafde-noft, mei in oerwoekerjende forstanlikens; yn de tael komme de wird-keppelingen al hwet nei foaren, en dochs is it fers yet net „swier"; it is in bitocht fers, mei in bytsje eigen fielen. Stikken better binne Wa tijd naet bruwckt, det it ljeafdenocht yet gans soargeleazer forbearliket as Gysbert yn de Friesche Tjerne dien hie, mar binammen Kipedo reauwebjuester. It léste fers is ien en al bliere ljeaflikheit wirden; it swiete muwlle, Goune pole, wjueckte Wicht, jowt de toan oan fen it hiele ferske, det üs wol leart ho n djip fielen de dichter hawn ha moat for de ljeaflikens fen it teltsje; mar al sprekt syn nocht oan it mylde, bitsjoenende, boartlike tige üt dit fers, it giet wis buten it ljeafdefielen yn inger sin om. Mei ljeafde-lok en ljeafde-leed fen de jonkheit hawwe al dizze fersenmei Brabbelingh-motiven in bytsje ef neat to meitsjen. Opmerklik is nou, ho lyts it tal fersen is dêr't wy Gysbert üt kennen leare as lyrysk dichter fen de ljeafde. It binne der mar fiif: Reontse Ijeafde-gal oon Frieske Liehtfirdigheyt, Ljeafde gjealpe, Bert-sangh twissche Mmaryl in Göris, Ontsleyn' hert en Wobbelke. Seis dizze fiif fersen foarmje gjin ienheit: der binne twa suver-Fryske en neatas-Fryske fersen by: Ontsleyn' hert en Wobbelke; ien fers det grif nei in net-Frysk model dichte is: Ljeafde gjealpe, hwaens tredde strofe nei bisibbe is oan Catullus; twa fersen dêr't Hoofts ynfloed klear yn to fornimmen is, Reontse Ljeafde-gal mar fral de Bert-sangh. Miskien scoe oan dizze fiif yet tafoege wirde kinne Sjolle Kreamers sang Tiete siet allinne, det mei it petear dêr't it yn foarkomt, lang net sa fêst forboun is as de bar-sang fen Tjerne en Yntske mei Friesche Tjerne. De frage komt nei foaren eft dizze lytse groep al de lyryk bifettet dêr't eigen ljeafde-fielen Gysbert ta bisiele hat. Us is net folie mear as dit oerlevere; hat der net mear west1? It liket op himsels net wierskynlik det in dichter dy't syn forlet fen ljeafde sa uterje kin as yn Ontsleyn' Hert en Wobbelke, yn de tiid fen fyftjin jier, dêrby fyftjin jonkheits-jierren det it forlet dochs moai sterk yn him bistien hawwe moat, net mear skreaun ha scoe as dizze stikmennich fersen. Alderearst tinkt men hjirby oan twa fersen, biwarre yn de Juniana, net ünderteikene mei namme noch devys, net opnommen yn de Rymlerye: lek hab dij licef en Tjomme en Wemel.x) Oer it auteurskip bistiet sterke twivel; nimmen kin biwize det se fen de han fen Gysbert Japiks binne. De iennichste saeklike oanwizing dy't wy hawwe, is det Junius se sa goed as wis fen Gysbert Japiks krige hat en det hja yn syn öfskriften twisken Sjotte in Tetke en Wobbelke yn stean. Neffens ynhald en styl lykwols, binne der greate biswieren tsjin it auteurskip fen Gysbert Japiks; de rymkes hawwe neat fen de reserve yn it slachtlike dy't de erotyk fen de Rymlerye tipearret, en hja binne stikken primitiver as eat det men yn de Rymlerye fynt. De eigentlike reden hwerom men hjar auteurskip twiivlich achtet, is det se in great dichter ünweardich binne. Undertwisken, reserve kin likegoed konventioneel wêze as natürlik, en elts dichter eksperimintearret ear't er syn foarm fynt. De rymstikjes lyk as hja dêr lizze, moatte it wirk wêze fen in jongkeardel yn hwa't de natür sterk sprekt, dy't rymket sünder de fersfoarm oan to kinnen, mar dy't dochs yn in mennich rigels biwiist det er mear kin as rymkje (de strofe ynsettend: lek hab dij licef scoe gjin kinstner ünweardich wêze). Der binne yn dy snürje grif net folie Friezen dy't oan dy easken foldogge; mar Gysbert, effen nei syn forfarren nei Wytmarsum, foldocht oan allegearre. Op groun fen ien en oar liket it my ta det ') Hja binne ütjown fen J. H. Halbertsma yn Letterkundige Naoogst I (s. 293—s. 299) en fen Buitenrust Hettema yn Bloemlezing uit Middelfriesche Geschriften (Leiden 1887, s. 10/11). Sj. Bylage G efter yn dizze stüdzje. HHHHB men de wierskynlikens dochs mear oan yens kant hat as men Gysberts auteurskip fen dy fersen oannimt as hwennear't men it üntstriidt. De dichter kin se yn letter tiid biwarre hawwe üt oanhinklikens, om't hja mei fen syn foarst wirk wierne, mar seach kleardernöch om se in plak yn de Rymlerye net weardich to achtsjen. Hja scoene dêr ek wis yn mistien hawwe. Yn 't algemien moat men wol oannimme det de dichter fen syn earst wirk, dêr't er de fersfoarm yet net yn bihearske, gans ütskift ha moat do't er de Rymlerye gearstalde; hy kin min sa mar de technyske hichte birikt hawwe dêr't ek it aldste wirk yn de Rymlerye bliken fen jowt. Ek de sa faek biwündere reserve kin skoan for in diel it gefolch fen dy skifting wêze. Ut de opset fen de Rymlerye is dudlik det Gysbert in diel dêrfen wije wollen hat oan syn „Ljeafd in bortlycke mingel-deuntjes", en det er petearen, Brabbelingh-biwirkingen, epyk en proaza nedich hawn hat om it to bringen op de greatens dy't er him foarstelde. De biwarre ljeafde-lyryk, ho'n lytse rispinge hja ek foarmet, is faek fen greate skientme; Wobbelke en Ontsleyn' Hert binne modellen fen folksdichting, Ljeafde gjealpe, hielendal klassisistysk en mear forstanlik makwirk as spontane dichting, jowt dochs bliken fen great taelmasterskip, Reontse Ljeafde-gal, ho'n leard fers it ek is, hat sfear en oertsjüget. De fersen biwize oerfloedich det dizze dichter sjonge kin fen ljeafde. Mar like dudlik is it det hjir op de iene ef oare wize bigrinzings steld binne. Foarst kin it gjin tafal wêze det al dizze fersen utering jowe oan langstme, in ünbifredige langstme det al folie op wegering stuitet; gjin inkeld fers sjongt fen blydskip om it bisit. Ljeafde is yn al dizze fersen müglik in swiete pleach, mar wis in pleach. Det dit bianderet oan in realiteit yn Gysberts libben, kin feilich oannommen wirde. Ek hwet der fierders mei syn ljeafde-dichting bart, strykt dêrmei: yn de Tjerne klinkt einlings in tsjügenis fen lok om it bisit (Gysbert lukt den nei de fjirtich), yn de Brabbelingh-ieveen fornimme wy de bifrijing fen de ljeafde-pleach klear, yn de Muwze-booste ljochtet in ironysk glimke om al det lang jen det mei it boask yn it Müzebüs bislüt. Wy kinne wis oannimme, ek al üntgeane de persoanlike forhaldings üs folslein, det de ljeafde-lyryk fen Gysbert Japiks mear is as de dicht-oefening dêr't se sa faek op liket, det hja yndied woartelet yn syn eigen libben, det hy songen hat fen syn langst, tsjuge hat fen syn lok, en det syn letter s wij en der op wiist det hy alteast op dit stik frede woun hie. De ljeafde dy't yn dizze fersen ta utering komt, hat mei it maetskiplike net folie to krijen. Dizze ljeavers lije, as men hjar leauwe mei (det hjasels grif net altyd dien hawwe), heislik oan hjar pleach, hja wirde meager, it „Flesck fortorret fen (her) ribben", en hja scille altyd stjerre as hja hjar sin net krije. In boargerlik houlik lykwols, slane hja net foar: hja witte allicht (sjuch Tjerne yn de To-hcecke) det dêr mear oan fêstsit, en det der hiel hwet fortretlike deliberaesjes by to pas komme; hwer't it hjar om to rédden is, det is, alweroan, „dy swiete Min". Lykwols, as men witte wol hwer't for hjar dy „Min" yn bistiet, den halde en drage hja hjar earber; it liket altyd mei patsjes öfmakke to wêzen, en komselden wirdt der üt 'e fierte doeld op eat det müglik fierder giet. Dit is wis net frjemd oan de styl fen de Renaissance, dy't derfen haldt de Ljeafde buten it boargerlike en yn in Arkadia to setten, mar yn det Arkadia hjar oan konvinsjes haldt, oars as de Romantyk, dy't yn ünforskilligens oer al it fierdere, de krêft fen it libben frij lit. Ek yn de dichting fen Gysbert Japiks boartet de Renaissance mei de ljeafde, dy't hja idealisearret en arkadisearret, mar selden realisearret; det hja sa dwaende boarte mei fjür, koe ek dizze Fryske dichter net forhoalen bliuwe. De arkadyske ljeafde moast forskimerje ta in idele dream, ef hjar omsette yn libbensearnst; Gysberts libben en de Friesche Tjerne biwize hokfor wei hy gie. Fierders is it opmerklik ho'n bytsje niget oan froulike skientme üt dizze fersen fen Gysbert sprekt. De frou wirdt forstien as de jowster fen ljeafde; hja seis hat de ljeafde yn it hert oproppen en fen hjar allinne kin de bifrediging komme. Fen Wobbelke suchtet de ljeaver „Het biste moy!", mar dalik slacht er wer oer yn it biskriuwen fen syn eigen fielingen. It „oon-gloerckjen fen dijn eag" wekket de minne (Ontsleyn' Hert), mar fierders wirdt der fen neat mear praet as fen de pleach dy't de ljeaver lijt. Ek hjir moatte wy üs der lykwols for hoedzje en forwachtsje fen de lyryk fen de Renaissance hwet in diel fen de béste moderne lyryk üs jown hat. Starter biskriuwt de „schone Vrouwspersonen" fen üs heitelan mei in great forskaet fen eigenskippen dy't mei hjar geastlike ynhouten to meitsjen hawwe, mar it komt net yn him op de ljochtens fen hier en eagen ef de finens fen it antlit to priizgjen. Dochs bliuwt it forskeel hjiryn great twisken ien as Hooft en Gysbert Japiks: by Hooft hawwe de bisongen frouljue wol wis in eigen libben, by Gysbert Japiks wirdt earder de Frou bisongen as yndividuéle froüljue. Syn ljeavers bihearskje it fjild; syn frouljue bliuwe skimich. Bocke yn Ontsleyn' Eert stiet klear, oertsjügjend en meinimmend foar üs; fen de frouljue is allinne Reonts nést him to stellen, mar hja is iensum en forlitten. Gysberts ljeafde-lyryk is foar alles lyryk oer de krêft fen de ljeafde. For de modernen moat hja wol selsum ünpersoanlik lykje en dêrby biheind, hwent de died dêr't dy krêft yn oerwint, bliuwt forswige. Mar nimmen kin sizze det dizze lyryk, by al hjar ünpersoanlikens, ünoertsjügjend is. De forklearring is det hjir in dichter sjongt fen syn hert yn de foarmen fen de tiid. Hy ljeavet en langet sterk, hy bifrijt him fen syn langst yn Fryske sang, mar hy tobrekt de konvinsje net, alderminst dy fen de kinst. Hy earbiediget de konvinsje fen Arkadia, lyk as er dy fen steat en tsjerke earbiediget. For in kinstner lykwols, kin it noedlik wirde konvinsjes to earbiedigjen : den nammentlik as hy it kontakt mei de natür forliest. Seis yn it foarste diel bislüpt üs bytiden al de langst nei mear natür en minder kinst. De bitsjutting fen Friesche Tjerne yn dit forban leit den hjiryn, det de forfolling fen de ljeafde yn en troch it houlik bisongen wirdt; Arkadia wirdt ta Fryslan. Yn de Ber-sang klaget Tjerne wol wakker fen syn pleach, mar hy lit ek düdlikernöch ütkomme det de „yn-swiete paetkerye net genöch wêze scil om dy to fordriuwen; hy wol mear, by wol de libbens-mienskip. It andert fen Yntske seit gans: hja scoe faeks wol wolle, mar hja eanget rjue for it rabjen fen de minsken; hja wit krekt bwet der sein wirde scil as hja docht hwet Tjerne wol. It wirdt Tjerne yn 'e müle jown, en hy seit it: mar ik woe dy ta wiif ha. Yntske nimt it earst for earnst as hja de knotte-doek mei it jild sjucht, en taest den ta. Det bitsjut de bliuwende ban fen it houlik; en Tjerne is optein oer hwet it houlik him jown hat, al haldt er net foar him det syn priizgjen it meast it „fijn gouwne eerste jier" jildt, de tiid fen it jonge lok, fen it meiïnoar rémeitsjen fen it hüslike nést, wylst der yet gjin bern binne. Foar de pronk fen syn lanhearre brilloft oer, kin de ienfaldige hüsman sa it greate wird sprekke fen it lok det op ierde net heger kin, ek net by de heechsten yn stan en oansjen. Fen dit heechste lok wirdt tsjügenis dien op in folslein lykweardige wize; mar yn Fryslan, dêr't in lokkich minske trochstrings seit det it wol aerdich mei him giet ef det it ien ef oar him net min foldocht, heart men op as immen sa klear, yn sa'n strieljende tael, oan syn lok utering jowt. Mei it each op syn libben, forsteane wy goed ho't Gysbert yn ef om 1639 sa skriuwe kin. Mar in folslein lok, seis al lit men ütkomme det de folsleinens net dürret, is net eat det de maetskippij goed dildet. De forüntskildiging dêr't dizze kostlike dichting mei slüt, de To-hcecke, lit üs Gysbert like klear yn syn swakkens sjen as de Tjerne Gysbert yn syn krêft. Yn de Tjerne is der nearne praet fen det de alden fen de jonge ljue stim mei yn it kapittel hawwe; dêrsünder lykwols, scoe it boask net doge. De alden binne yn de Tjerne forgetten. Det is noedlik, hwent it is ünmaetskiplik, hwent hwer scil it hinne as de jongerein him yn dy dingen liede lit fen oars net as syn hert! Tjerne en Yntske hienen inoar dêrneffens foun; kin det ünbitinklik hjitte? En sa moat de nou al aerdich oansketten Tjerne-boer yetris tsjinst dwaen, dizz' kear om üs yn it rjuchte spoar to halden. Wy hearre nou det in houlik goed en min biteare kin, en det soks dêrfen öfhinget eft de alden dêryn kend wirde ef net. En hast mei in skok, fornimme wy det yn de To-hcecke in „TJmwertung aller Werte" ündernommen wirdt. Tjerne en Yntske hiene lokkich west, mar ynsafier wy sjen kinne, fier fen ryk. Mar mei Ofke en Swobke rint it üt op earmoede, omdet de alden forgetten binne, en tagelyk flechtet de ljeafde; en mei Oeds en Ssets, hwaens alden mei oerlein hawwe, biteart it mar tige: hy „besit nu huwz in Sehuwrr'", ja „sijn Bern fleanne' all' man uwr" — det fensels sizze wol det nimmen hjar biliket yn stoflike sin, hwent geastlike talinten yn de neiteam fen it alderlik goedachtsjen öfhingje to litten, scoe ek for Gysberts fielen wis to fier gean. De bisieling yn de Tjerne is: it hert. De bisieling yn de To-hcecke is: it bisit; better, de konvinsje dy't it bisit waerboarget. En tagelyk wirdt üs de ütwirking dêrfen yn Gysberts kinstnerskip düdlik: de Tjerne is rike dichting, de To-hcecke in flot rymke, op-en-üt yn Waling Dykstra-styl. De yet uterlike tsjinstelling fen de Tjerne en de dêr los oan hingjende To-hcecke is ynderlik wirden yn it folgjende petear. Yn Sjólle Kreamer in Tetke ha wy de lichtmis Sjolle en syn slachtoffer Tetke, mem al fen seis bern, dy't net wit hwer't hja for hjar berntsjes it iten weihelje moat, wylst hjar man in ünforbetterlike loaikert is en bliuwt. Hwa scoe mei de earme Tetke dy't der sa ynroun is, net ynlik meifiele, hwa dy Sjolle dy't gjin stür wirch is, net forwinskje? Sa is den ek likernöch de opdracht dy't de minske Gysbert Japiks oan de dichter Gysbert Japiks jowt. Mar hwet dy dichter üs foar eagen tsjoent, dêr stiet men fen to sjen. De loaikert Sjolle wirdt in spylman dy't in lang net ünoannimlik liet sjongt, dy't aldersmoutst op- Vlll helje kin fen syn jeuchlike frijerij en by einbislüt syn bearend wiif mei in rêstich wird to plak set. Fen it wiif Tetke fornimme wy oars net as klachten en forwiten, en üt hjar klacht docht it bliken, det mei't hja troch Sjolle syn wifsin oan legerwal rekke binne, ek fen de ljeafde net folie mear hiel bleaun is. Fierwei meast bynt de omstipper en loaiwammes dy't Sjolle hjit, üs omtinken; hy is ünmaetskiplik en in slim libbensgenieter, mar hy is ynderlik ryk. Ynsté det de dichter üs fül tsjin bim posysje kiezen docht, komme wy der heal ta it wiif en de seis bern as ünfortünlike oanhingsels fen sines to biskögjen dy't er him net oanhelje moatten hie. De bidoeling fen Sjolle Kreamer in Tetke is to warskogjen tsjin it honlik as aventür; en dy bidoeling is nommel. Mar troch de aventürier ta sa'n oannimlik minske to meitsjen, makket de dichter it üs ünmüglik in sterke forüntweardiging to fielen, en de bidoeling as alde earnst to nimmen. It is net sünder bitsjutting det de forkearing yn Sjolle Kreamer in Tetke realistysker skildere is as yn de Friesche Tjerne. Moatte wy de bar-sang leauwe, den spilet Tjerne syn houliks-oansiik him op de wei óf, by ljochtskyndei; hwent Yntske' each sjucht „Yn 't buwtte-huws (kijtsend) oere Door" in oar jongfaem dy't neffens hjar sizzen Tjerne net ünforskillich lit. Mar yn Sjolle Kreamer in Tetke is de „tsjuest're juwn", it djoeijende jongfolk det hüs-ta giet, de tomüke bisite oan de faem yn de skürre, nei't de houn oanslein hat en wylst heit wekker is yn de foarein. It is sünder mis de bitsjoening fen it forbeane dy't dêr wirket; en it forstan kin dy bitsjoening öfkarre, mar de dichter dy't dêr sa fen skriuwt, bilibbet dy yn syn hert, yn oantinken oan in aventür fen syn jonkheit. Sünder mis, Tetke heit wier op Sjolle tsjin, en hy wier in wiis man; de bline Tetke wol net nei him hearre, en hja wirdt nou ta skea en skande wys hwer't det op ütrint. Mar hwet der bart is det Gysbert, him jaend yn Sjolle' libben, dêr seis yn nei foaren komt, en Sjolle meijowt fen syn eigen wêzen. It dicht libbet fierder net troch syn learing, mar troch syn teikening fen Sjolle, syn goedmoedigens, syn sjongen, syn nocht oan eartiidsk aventür. Hy is, mei syn seis bern, yet net ütkeate; by acbtet det er „mey 'er tiid wol wijzje" scil, by hopet yette op in lokkige alde dei for wiif en bern; mar by is in omstründer en swalker, en scil nea in hiemdogge wirde. It biele petear is om it skoandere leksum bigoun, it forstan hat de opjefte klear formulearre; mar mei Sjolle bigjint it hert to sprekken, Gysberts hert, en det jowt it petear libben en bliuwende wearde. As Nijschierige Jólle in Haytse-Yem dichte wirdt, is der gans foroare. Yn Sjolle Kreamer in Tetke giet it, yn oansluting mei de To-hcecke fen de Friesche Tjerne, om it bisteansrjucht fen in maetskiplike konvinsje ; mar yn Nijschierige Jolle in Haytse-Yem giet de moanning fen de godstsjinst to striid tsjin de oandriuwen fen it jonge hert. Noch Jolle noch Haytse-yem fordigenje de saek dêr't hja for opkomme, hielendal suver.1) Jolle giet üt fen it „alle dwaen het tijd in berd", det Gysbert Japiks seis ienris bisongen hie, mar forjit det dêrom net alle oerdwealskens mei in birop op de jonkheit to rjuchtfeardigjen is. As hy freget eft hja, jonge keardels, as alde ljue tsjin de tsjerkeweach oanhingje scoene „mey in druwg forklomme praetje falie wy liim en syn öfwizing dêrfen dalik by; mar as de merke oan de jongerein, de tsjerke oan de alderein tawiisd wirdt, fornimme wy det de jongkeardel raer op 'e doele is, en det wirdt yet slimmer as fjuchterij en snijerij ek al goedpraet wirde mei in birop op de jonkheit, dy t ommers ,,'er uwt" wol. Mar ek Haytse-yem, oan de ein fen syn wis krêftige en meinimmende preek, giet tofier troch de jongerein to fergjen op it neikommen fen frijwol kleasterlike libbensrigels. Dochs, mei hokfor gloede is hjir wer it libben fen Fryslans jonkheit teikene, gans mear yn Haytse- i) Haantjes (Gysbert Japicxs. 117) hat foar dizze dialoog oer allyksa earnstige biswieren. Ek hy is net oertsjüge. Hy biropt him lykwols op de godstsjinstige konvinsje fen de 17de ieu, dêr't Gysbert hjir neffens skreaun hat. Sawol syn krityk as syn forklearring reitsje it hert fen de saek. Allinne is it mei it birop op de konvinsje net goed; in dichter, skriuwend üt de wierheit fen syn hert, moat dêrboppe üt komme kinne. yems as yn Jolle' wirden! Men kin net sizze det it hert fen de dichter by dy jongerein allinne is; de krêftige formoanning fen Haytse-yem hat in wezentlike bisieling. De dichter sit düdlikernöch mei in frage dêr't er net ütkomt. Moat men as Kristen it libben fen de jongerein goedkarre ef öfkarre? De dichter sint der net op det lyk as de jongerein rekkenje moat mei de tsjerke, ek de tsjerke rekkenje moat mei de jongerein; syn hert is fordield, mar wirdt mear litsen nei de kant fen ivige wierheit as fen ierdske bloei, en hy gint Haytse-yem it léste wird. Ta in wiere oertsjüging kin it net liede, by Jolle noch by de lêzer. It stik is yn wierheit in objektivearring fen fielingen dy't meiïnoar yn striid binne. De dichter keart him öf fen de lossens fen de jonkheit, hy siket hald by it fromme libben, mar in dielhawwen oan it fromme libben is oars: wiere frommens scoe mear forstean, minder forsmite. Haytseyem beart ek to folie, tsjin Jolle yn hast; yn Reamer in Sape beart ek Sape gans, mar Reamer kin sjonge. Ek op de oertsjügjende krêft fen Egge, Wyneringh in Goadsfrjuen is gans öf to tingjen. De treflikheden fen stêd en lan scille dêryn tsjin inoar öfwoegen wirde, mar de ütkomst liket üs net al to bitrouber, om't it lan al to dtidlik gans in stik foar kriget op de stêd. Al dalik fait op hofolle mear bod de dichter Wyneringh for syn utering jowt as Egge; wylst men forwachtsje scoe det ien dy't wakker beart fen de stêd de müle gans rêdder gean scoe as de stille en ynkearde ljeaver fen it lan, kriget de stêdforhearliker Egge mar 36 rigels ta syn pleitrede, Wyneringh net minder as 104*) — en hjir seit it tal gans, hwent hast elts f jouwertal rigels bringt in nij argumint. Fierders komt ek troch de oanfierde arguminten de stêd yn Egge syn oanprizing net heal sa ta syn rjucht as it lan yn Wyneringh sines; alles hwet Egge ta de trêft fen de stêd wit by to bringen, is det men dêr in „druwge stritte" hat; *) Alles meiïnoar sprekt Egge 49 rigels, Wymeringh 124, Goadsfrjuen 74; de fordigener fen de stêd kriget minder as ien fyfte fen it totael rigels, det 247 is. (De ütjefte-1936 telt 270, mar op s. 68 en s. 69 is der in forsin yn de nümering). det de nearing-driuwers dêrre hjar wirk maklik fortsjinje; det men dêr alderleije nijsgjirrichs ut frjemde lannen sjen kin. Om de stêd as kultuer-sintrum to priizgjen, mei er mar ien rigel sizze: den fait Wyneringh foartdalik yn, as fielde de dichter (dy't seis ien en oar fen kultuer-müglikheden op it lan en yn de stêd wist), det dêroer üt to wreidzjen, for de treflikens fen it lan noedlik wêze koe. Oan Wyneringli to hearren, hüsmannet alle tsjoed, bidragerije, süperij, lossens fen seden, yn de stêd; hwat tinkt oan it sedebyld det wy üt dy tiid fen folie landominys hawwe, fen hwa't somliken hjarren de barndewyn op de preekstoel bringe lieten, oan de dröve tastan fen it ünderrjucht op it lan binammen, fen de misstannen yn de stimmerij, wer binammen op it lan, scil der twiivlich oer wêze det it lan nést de stêd sa suver en ünfordoarn wier. Effen glimkje wy ek wol, as wy üt de wirden fen Wyneringh en letter Goadsfrjuen in moai füle krityk fornimme op ljue fen neiby elts maetskiplik birop — steatstsjinst, tsjerke, rjuchten, hielkinde — op de skoalmasters nei, dy t buten skot bliuwe. As den Goadsfrjuen oan it wird komt, wirdt it yet bitinkliker mei de learing, om't it üs düdlik makke wirdt det Goadsfrjuen bikeard is ta ljeafde ta it lan oan de ein fen in lang libben, dêr't er swiet en sur oerfloedieh yn preaun hie. Goadsfrjuen hat dien hwet yn Jolle sa öfkard waerd: hy hat him op syn alde dei ta de wierheit fen it libben bikeard. Mar spitigernêch binne gans bikearingen op de alde dei fortocht: hwet wirking fen de geast liket, kin al sa goed in bilünjen wêze fen de libbenskrêft; en oan dizze fortinking üntkomt ek Goadsfrjuen net. Wy hearre him jerne praten, en hwet er seit, is wiisheit, mar in tige persoanlike, ja yn in persoanlik libben tige oan tiid boune wiisheit. Genöch, om düdlik to meitsjen det, lyk as yn it petear de arguminten foar en tsjin fier fen binlik foar inoar oer steld wirde, sa ek de skiedsrjuchterlike ütspraek yn rjuchtfeardigens to winskjen oerlit. It petear is oars net as de yn leai'dicht omsette ynhald fen Galathcea en Pales: utering fen ljeafde ta libben op it lan. De skyn is didaktysk, it wêzen lyrysk: dêrfendinne de moaije biskriuwing feu de natür op it lan, feu it boerebidriuw mei alles hwet dêryn omgiet. In geve ienheit fen fieling en learing dêrfoaroer, is Reamer in Save. De foarsang fen Reamer bisjongt de skientme fen de natür, gans wiidweidiger dêrnei, de döfhüdigens en kreauwerij fen de minsken, dêr't oars net by oerbliuwt as in birop op God. Al dalik yn dizze foarsang forskynt de dichter yn syn folie krêft; de sang is utering fen ljeafde ta de natür, fen earnstige libbenssköging en fen libben yn Gods ljocht tagelyk, en yn syn trettjin strofen wis de folsleinste utering dy't wy fen Gysbert Japiks üt dizze tiid hawwe. It greate petear seis folget, fen de swierholle dy't it lan ütrinne wol, en de djippe, sterke Kristen, hwaens Gods-bitrouwen alle bidriging treast is. Twisken Haytse-yem en Sape is gans oerienkomst; mar it lüd fen Eeamer, dy't it kwea sjucht mar nimmen oardielet, dy't wit bwer't de Boarne fen alle krêft is en genöch hat oan dy Boarne, is nij. Yn Eeamer sprekt in nije Gysbert Japiks, dy't swierdernöch bifke is, mar hwaens jong libbens-bitrouwen omset is yn in riker Godsbitrouwen. Yn Reamer is de tsjinstridichheit fen hert en rede ta ienheit keard: hy oertsjüget üs, hy hat it by it rjuchte ein. Hjir is gjin praet fen in godstsjinstigens dy't ta birêsting laet ef dy't dien hat mei alle libbens-blidens: de deugd „stiet allijck in Klippe', sef getten moer'-wirck, Dat wijck't nog schrickt foor storm nog swiere-fleag" *) ; en it from gemoed haldt by God yn alles „moed, wille, treast, fornoeyen, winsck in wad". De leare fen Reamer in Sape is dy fen in oerwinner, dy't moed hat ta libben en ta stjerren beide. In fers as dit kin mei it forstan net skreaun wirde, oan dizze oertsjügjende kinst-utering moat eigen libbens-bifinen ta grounslach lizze, mar ek it reedlike oardiel wirdt nearne gewelt oandien. It liket my net oerdreaun Reamer in Save to biskögjen as it swiertepunt, net i) De wirden binne in wearlüd fen Horatius: „Iustum et tenacem propositi virum" (Carmina III 3). yn Gysbert Japiks syn kinst — hwent yn rykdom wint de Friesche Tjeme it dochs yette, en yn it Hymmelsch Harp-luwd, yn de Nacht-rest-bejerte b.g., treft in inkelde kear yet greater kinstsinnigens by like djip bilibjen mar wol yn Gysbert Japiks syn libben. Fierdere fordjipping is net müglik; de frage is allinne eft dizze wierbeit sa djip biwarre bliuwe scil. Tjesck-Moars See-cengste as leardicbt to biskögjen, liket stridicb mei de titel, dy't in fieling as liedend motyf neamt. Dêrneffens scoene wy yn dit fers in sielkindige studzje sjen kinne: de alde beppe is bang fen it greate wetter, en alles hwet hja seit, tsjinnet allinne om dy bangens to uterjen. Mar twa dingen forsette hjar dêrtsjin: Tjesckmoar uteret net allinne eangstme, hja priizget ek it lan oan, en dit wirdt dien üt folie oertsjüging, om de wei fen it bettere libben to wizen; Tjesck-moar kin hjir mei Goadsfrjuen yn ien sike neamd wirde. Ek is it hiele bislüt fen Tjesck-moars klachte gjin utering mear fen eangstme, mar in moralisearjende ütwreiding. De dichter bisiket wol wis in wierheit oannimlik to meitsjen, dizze n.1. det boerkerije better is as séfeart, mar syn propagearjen hat gjin wezentlike wearde. Nimmen scil it fers nou mear om syn leksum léze, en it hat üt krêft fen det leksum ek nea wearde hawn. Mar wy sjugge Wif, forpersoanliking fen aventürlikens, in Fries yn syn stoarm-en-driuw tiid, dy't safier doar to gean det er, syn libben ynsettend, öfwykt fen de aldbiwende wei; en wy fiele ek Tjesck-moar hjar forbjustering en eangst. Wer binne it fielingen dy't hjar uterje — fielingen, lyk as ek yn Egge, Wyneringh in Goadsfrjuen, dy't gans fierder rikke as it libben fen ien minske, dy't as fortsjintwirdigjend jilde kinne for hiel Fryslan, det mienskip bleau fen it lan en him öfkearde fen de sé, dêi t it Hollan en Sélan mear en mear mei bitsjen liet. Wy tsjintwirdich oardielje net mear sa ginstich oer dy fielingen; wy achtsje it twiivlich eft Fryslan wiis die mei om de lanbou de séfeart to forwaerloazgjen, en de foarstelling det it libben op sé sedeleazer is as det op it lan, liket tis bernlik. It moeit lis det de wegen fen de twa greate Friezen dy't yn 1666 stoaren, Gysbert Japiks en Tsjerk Hiddes, hjir sa lier üt inoar rounen. Mar wy moatte meistimme det hwet Gysbert Japiks hjir ütspriek, it fielen wier fen it Fryslan fen syn tiid. Alles meiïnoar, leare de Petearen us oer it wêzen fen de dichter gans mear as men forwachtsje scoe fen sljuchtweihinne leardicht. De learing is faek net mear as de flagge dy't de lading net hielendal ef hielendal net dekt. Fen al dizze Petearen is der mar ien dêr't it de dichter yn slagget fen de wierheit fen in learing to oertsjügjen: Reamer in Sape. Det is fen it greatste bilang, hwent de wierheit dy't Reamer in Sape forkindiget is Kristlike wierheit, det wol sizze: godlike wierheit, fen it ierdske wêzen as wier forstien. It is net de morael, it is de religy dy't hjir triomfearret. Oan de wiisheit fen de oare petearen is it boargerlike en skoalmasterlike net frjemd; it is gjin geast mei frije wjukslach, gjin selsstannige, moedige, ynkringende geast dy't him dêryn iepenbieret. De Petearen tankje hjar bliuwende wearde gans mear oan hjar lyrysk as oan hjar didaktysk elemint: de fen sterk meifielen bisiele bylding fen minsken en natür. Yn de Friesche Tjerne hinget de morael der los efter oan, yn Tjesck-moars Seecengste is er in oerwoekering wirden, mar it de dichter meast eigen elemint wirdt it nea. De Petearen libje om't hja skreaun binne mei it hert; mar det hert hat yn himsels gjin great bitrouwen, en siket gauris, sünder baet, hald yn de konvinsje. Yn Reamer in Sape fynt it rêst yn God. Yn it tredde diel fen de Rymlerye haldt it wêzen fen de dichter him yet mear biskül as yn de eardere dielen; yn it Hymmelsch Harp-luwd is op in mennich „lofsangen" en in pear ynliedings- en skeakel-stikken nei, alles neidichting fen Bibelsk foarbyld. Der leit in biriming foar üs fen twa-en-fyftich Psalmen en in mennich oare Bibelske teksten; in pear oare stiftlike sangen binne dêrmank op- nommen. Twa fragen rize hjir: moat dit wirk mei it ynderlik libben fen de skriuwer yn nei forban brocht wirde, ef is it earder as godstsjinstige dicht-oefening to forstean? It andert dêrop kin allinne jown wirde troch in aesthétyske wirdearring fen it Hymmelsch Harp-luwd, dy't titwizing dwaen moat eft en yn hofier't by dizze biriming praet wêze kin fen bisieling. Den, hat de kar fen de teksten eat to meitsjen mei hwet libbet yn de skriuwer, ef is er ienfaldich oan it biwirkjen gien lyk as it psalmeboek for him iepenfoel? Oer dizze léste frage hawwe hjar twa eardere ündersikers ütspritsen: Haantjes dy't achte det it tafal by it ütkiezen in greate rol spile hat, en Gosses dy't wol wis in opsetlik kiezen neffens ynderlik forlet oannimt. Haantjes *) jowt hjir ien argumint det alderearst ünder eagen sjoen wirde moat. Gysbert Japiks seis seit, yn it „besletten wirck" fen syn herder Goadsfrjuen, as er biskriuwt ho't dy, nei syn skiep forweide to hawwen, him deljowt en it psalmeboek iepenslacht om to sjongen: Doz nuwntje' er dizz' trye opp' rijgge, Dy hy foorst', neye' op-slagh krijgge. * It iepen falie litten fen de Bibel, om üt de tekst dy't men foarst seach, Gods bidoeling 5f to lieden, hat lang brükme west by fromme ljuwe; en binammen hjir is der reden om oan det brükme to tinken: troch de Bibel to folgjen dêr't dy iepenfalt, folget men God, troch Psalm 102) to kiezen dy't yen sa jown wirdt, kiest men lyk as God it wol. Det Gysbert sa to wirk gien wêze scoe, is lang net ünmüglik. Mar yn in oar twiskenstik (de oergong fen Psalm 16 ta Psalm 8) fine wy in folslein oare metoade: de dichter forliest him yn de sköging fen de goedheit Gods, 1) GysbertJapicx s. 140. Ut de oanhelle rigels bisltit liy ta „toevalligheid in (Gysberts) keuze". 2) De forfryske Psalmen wirde hjir kieltyd neamd mei it gewoane Arabyske sifer, om de omslachtigens fen Gysberts opskriften to mij en. en kiest Psalm 8 om't dy dy goedheit sa grounleas to skögjen jowt, dos wol wis mei oerliz: d' Achtste Psalme het nin gruwne Fen all 't goe feu God uwz juwne Ynn' Wradz bouwe', 0 swiete toon'! d' Achtste Psalme mót 'er oon. Sa ek lizze de skeakelstikken in reedlik forban twisken de Psalmen 12 en 15, en allyksa twisken 146 en 130. Dêrut folget det it kiezen neffens opslach ef iepenfallen op it heechst oannommen wirde kin for de Psalmen 10, 11 en 12, mar det dêr wis gjin fêste metoade for de hiele forfrysking üt öflaet wirde kin; oan de skeakelstikken to sjen, moat de kar neffens opslach earder as op himsels steand bisköge wirde. Det der praet is fen in kar, seit dalik al folie. Gysbert forfrysket in tredde diel fen de psalmen; hwerom net allegearre? It andert kin net wêze: omdet de bisieling him bijowt, hwent dy hat him ek lang net altyd by de biriming fen dit fyftichtal sterke, en dêrby is, neffens brief XIV (17-IX-'55) oan Gabbema, it tal fyftich fen tofoaren fêststeld. In dogmatysk-godstsjinstige geast scoe it allicht as in ropping forstean it hiele psalmeboek to forfryskjen; in geast fen forstanlike struktuer dy't heal wirk hatet, scoe it likemin by in tredde part litte. Men kin net ienris üthalde det Gysbert seis de forfrysking fen it tredde part wollen hat: „Jon E." hjit it yn brief XIV, „geleavje my dy leste sexterne fen myn Friesche Psalmen mei to seinen, so sil icker jiette twa by-schrieuwe, om myn onthiett'ne tall fen L fol to ljeuwerjen". Det liket der tige op eft Gysbert him foar Gabbema oer ta it „leverjen" fen fyftich Fryske psalmen forplichte hat. As wy det oannimme meije, giet üs in ljocht op oer de hiele genesis fen Gysberts psalm-biriming: hy kin bigoun wêze mei dy psalmen oer to setten dy't syn moed djip rekke hiene, en nei foar Gabbema oer de forplichting fen it fyftichttal op him nommen to hawwen, is er foartfearn en hat de for him gaedlikste psalmen fierder keazen; mar fen det momint öf wier net langer de ynderlike oandriuw de biskiedende krêft, en dêrmei forroun de dichting ta makwirk. Hwet Gysbert dreann hat ta it forfryskjen fen de psalmen, wirdt düdlik üt it forban mei syn libben en syn fierder wirk. De folsleine namme fen it „besletten wirk" is Friesche Herders Njue onbuwne in mey Christo to wezzen; fierders wirdt der forwiisd nei Phylip. I, 23. For it forban is it goed mei 23 ek 24 oan to hel jen; de apostel seit (23) : „Fen twa kanten wird ik halden: ik haw langstme om üntboun to wirden en mei Christus to wezen, hwent det is fierwei bést; (24) Mar yn it flesk to bliuwen is nediger, om jimme". De tekst, mei oare wirden, sjucht twa kanten üt: nei it himelske en it ierdske, en it eigen hert kiest it himelske fier. Wy tinke oan de Suwnerlinge forhanlinge fen Libbjen in fen Stearen, dy't yn deselde tiid üntstie en sa tige forfolle is fen deselde sköging det men de skriuwer fen it Franske origineel hast libbensforachting forwite kin. Mar for Gysbert, yn dizze jierren, moast dy sköging tige oanlükend wêze. Hy wier ynset mei in greate ierde-ljeafde, syn jonge sinnen hiene de bigearte tige kend, it houlik hie him in ierdsk Eden talike. Mar ho haldden syktme en dea dêryn ta, ho wif en ünfolslem wier dit lok bleken, det ienris it heechste like hie! Det men wiif en bern dy't yen nedich hiene, trou bleau, forstie de dichter; hy hie net de oer alles hinne fiterjende geast fen in Starter yn him. Mar it hert, yn syn sykjen nei lok nou wer ünbifredige, liet him net mei in biedwird it swijen oplizze. It socht fierder, it socht in lok det net oantaest wirde koe fen it ierdske tsjoed, it socht de frede yn Kristus. De tekst üt Philippenzen stiet net as idele sier, noch as stiftlik wird boppe it Hymmélsch Harp-luwd: hy is de wierheit dy't it tredde diel bihearsket. Nei de sibben sjende dy't him oerbleauwen, mocht de dichter wol sizze mei de apostel: „Yn it flesk to bliuwen is nediger, om jimme", mar „fierwei bést" wier it nou ek for him „üntboun to wirden en mei Christus to wezen • De Gysbert dy't de Reamer in Sape dichte hat en dizze tekst delskriuwt as it djipste tsjügenis fen syn libben, hat fen it libben neat mear to learen. Mar dochs is er, yn it deistige en it geastlike libben, gjin oar minske wirden: hy bisiket tige mei Gabbema ta in nije mienskip to kommen, hy is wiis mei syn yntellektuéle kinden, by docbt as Hollansk poëtaster yn hjar rigen mei. Der skynt in ljocht djip yn bim, allinne, it wirdt hieltydwer fortsjustere — en ho, yn in breklik ierdsk bistean, scoe it oars? Eltse ljeaver wit det ljeafde nést bjar greate mominten bjar grize uren bat; eltse kinstner det de gloede fen de bisieling ütsjit mids dizen fen sels-twivel en ynderlike ünwissens; eltse leauwer det de mienskip Gods in genede is dy't jimmeroan is en nea dürret. De Gysbert Japiks fen it Hymmelsch Harpluwd ken dy genede; for üs ljocbtet hja bytiden wünderlik yn syn wirk, en wirdt den Wei efter wolkens fen barokrbetoryk. Wol wis uteret it ynderlik libben fen de dichter him ek yn it tredde diel; mar it liket wol, ho swider de ynderlike rykdom is, nammersto mear is hy boun oan it momint. Mar it ünthjit oan Gabbema hat grif ien en oar yn dusoarder brocht. It hie better west gjin fêst tal to ünthjitten en to dichtsjen sa faek as it moed det opjoech. De bisieling kin men sykje, flaeije en oanroppe; hjar twinge net. It bést is it ynderlik libben fen de dichter nei to gean yn it „besletten wirck", earst opdroegen oan Fonteyne, letter, nei Fonteyne' forstjerren en de moeting mei Gabbema, oan Gabbema taeigene. Yn oansluting mei de tekst üt Philippenzen wirdt yn in ynliedend fers tsjut op hwet de minske fen it dier ünderskaet1) : hy wit hwer't de „kirtte' yerd-seyn'" ta tsjinje moat, hy is mei syn lang jen x) It liedende motyf (it dier weidet mei syn kop omleech, de minske sjucht omheech ta God) is fier fen oarspronklik, mar ieuwenald en seis üoar-Kristlik: Xenophon leit it Socrates yn de müle, Cicero nimt it oer en einlings Ovidius (Metam. I, 84 ens.) yn rigels dy't opmerklik mei Gysbert sines oerienkomme. Sjuch it Specimen, s. 36—s. 39. en hoopjen omhegen. Dêrnei set de psalm-biriming yn mei Psalm 137, oer it folk Gods det yn de finzenskip fen Babel fen syn fijannen hünlik ferge wirdt op sjongen. De psalm giet fen de bitsjüging fen machtleazens om to sjongen oer ta in forwinsking tsjin de fijannen dy't it folk Gods sa hjitfolgje; yn it rym-kommintaer det Gysbert deroan tafoeget, wirdt Babel opfette as de sünde, en de forwinsking wirdt net mear rjuchte tsjin minsklike fijannen, mar tsjin de krêften fen it tsjoed yn de minske. Sa kriget de psalm in gans oare bitsjutting: as ik it hillich liet net sjonge kin, komt det fen it biwald fen de sünde yn my. Nei it rymkommintaer komme de Psalmen 10, 11 en 12 oan bar: alle trije psalmen dy't de stipe Gods ynroppe as iennichste ütkomst yn de al mar oanwaechsende minsklike ünrjuchtfeardigens, dêr't it „seftmoedigh' hert" by God yn pleitet tsjin syn binearders. De psalmen bawwe mienskiplik det hjir binammen de sünde en godleazens yn de wrald yn oardiele wirdt; det yn it folgjend rym-kommintaer de dichter suchtet det de wrald fen syn dagen net better is as de psalmist siines, kin üs fen de skriuwer fen Rearner in Sape gjin nij dwaen. Wer anderet de Reamer yn Gysbert: nou troch Psalm 15, dy't de stelrigels jowt fen it fromme libben, it iennichste det wrald en minske bihalde kin. Psalm 16 bisjongt den, fol ynlike tankberens, de goedens Gods foar de minske oer, en yet heger riist de lof yn Psalm 8 dêr't God as Skepper fen it wraldal yn forhearlike wirdt; Psalm 146 slüt derby oan, en priizget de tron Gods, dy't net lyk as dy fen „Wradsche Princen" tobritsen wirdt. It rym-kommintaer wreidet den üt oer detselde dêr't dy trou op it hearlikst üt bliken docht: de rêdding fen de minske troch Gods Soan, hwaens goedens lyk foar it op himsels rjuchte stribjen fen de sündige minske oer stiet. Op dit pas set Psalm 130 yn, sünder mis ien fen de aldste psalms, dêr't yet it ynlike „Dy" ynsté fen „Jo" yn brükt wirdt, en dy't de ynderlike need, it djippe Gods-bitrouwen en de dêrüt üntsteande wissens bisjongt yn kleare en djippe lüden. De hiele dei komt nou yn in hillich Ijocht to stean: Juwn-bede en Moarn-liet folgje. It „besletten wirck" einet mei in nije lofpsalm, Psalm 103, mei de forneamde rigels oer de minske-dagen, dy't binne „allijck it gerz", „allijck it Bloey-blomm'", mar dy't biachte wirde likegoed fen Gods „eag-weyts"'. Ut dit oersjuch fornimt men dalik det der yn it „besletten wirck" gjin praet is fen in oanienskeakeling troch it taf al: de dichter brükt de psalmen as saf olie boustiennen. Hy bigjint mei de psalm dêr't de machtleazens om to sjongen yn utere wirdt, hy einet mei de psalm dy't de flechtigens fen it minsklik libben wytget: en wis uteret de dichter hjir hwet de minske üt smertlik bifinen wit. Fierders stelt it „besletten wirck" de tsjinwirkjende krêft, de sünde, op twa wizen: yn de minske en yn de wrald, en wiist it dêrfoaroer de wei fen de frommens as rêdding; yn de hilliging fen de frommens wirdt God foun, hwaens goedens, macht en trouwe einleas binne, lyk as bliken docht üt it heilwirk fen Gods Soan. Dêrmei komt it hiele libben yn Gods Ijocht to stean. Yn kinstwearde stiet it „besletten wirck" heechst yn de hiele psalmbiriming. Psalm 130 en de Juwn-bede bidde mei de toan dêr't men it libben fen it herte yn fielt: nearne komt men de djippe godstsjinstigens fen Gysberts wêzen neijer. It stille lok det yn in fers as Pales sa klear en bitsjoenend sjongt, is hjir fordjippe troch ynlik bitrouwen yn de Skepper; it fynt in utering dy't de heechste müglikheden fen de tael rjucht docht. Mar ek Psalm 103, gans breder fen bou, gans swierder fen gong, bliuwt yet opmerklike frij fen rhetoryk en tael-skansearjen. Wol driget hjir en dêr de kinst yn kinstigens to üntaerdzjen, lyk as yn Psalm 8, fers 3: Az ick, mey eag om heag, jon Hijmm'1 oonschoogje, Dy wond're boog', dear booge' oer booge' ijn boogje — de rhetoryk fiert ünsillige triomfen: Hy all't, hy mall't, hy rall't smaed, schamme, oneere, (Psalm 10) it fers wirdt mei kinstmiddels forswierre: Herre' Herp'-spil hinge' oon Wijlge-beamt', lanz' sleat, Dy trog gjelp'-trien-eag-wiet wugs.... (Psalm 137) — mar, ek al binne der yn it „besletten wirck" eleminten dy't de kinst oantaeste yn hjar skientme en bihearsking, hja oerwoekerje net. Müglik is de dichter Gysbert Japiks, as er dit wirk gearstalt yn syn tsjintwirdige foarm, oer syn hichte hinne, mar wis yet net fier. Hwet de oare psalmen oanbilanget, is de frage alderearst dizze eft de folchoarder dêr't hja yn printe binne, eat seit oer in bidoeling fen de dichter. Dizze frage moat sunder twivel biandere wirde mei al. De yndieling yn sexternen meitsjend, dêr't de dichter fen sprekt yn brief XIV oan Gabbema, bifounen wy, det de sexterne trochstrings opboud is üt fiif psalmen en in lofsang en det oan de ein fen de 10de sexterne psalm L stiet, dy't moai wis as hikkesluter miend is. De sexternen binne maklik werom to finen; in oare saek is eft eltse sexterne in geastlike ienheit foarmet. Hjir moat men hoeden wêze; it is net sein det de dichter alle sexternen as sokke ienheden sjoen hat; en for him kin der yn in sexterne ek in ienheit west hawwe dy't üs nou üntgiet. Wylst yn it „besletten wirck" de sexternen A en B gearbrocht binne, bifettet sexterne C de Psalmen 84, 90, 23 en 112, it Lof-gesjong fen Sijmion en Agurs Bea. Hjir is de ienheit kleardernöch to sjen: al dizze dichting forhearliket de persoanlike frommens, en wol de frommens fen it dimmene herte. De toan wirdt al foartendalik oanjown fen de ynset fen Psalm 84: Ho lieaflijck, blier, ho swiet, ho njue, Jon wenjen binne' oon' fromme ljue, — de djippe blidens fen de siele om it tsjinjen Gods yn Syn timpels giet yn Psalm 90 oer yn de bigearte nei Gods mienskip en stipe as de dagen „tjuester-droaf" binne, mei de ynkearde en ynlike bea oan de ein: Ja ljeave God, uwz toflecht', treast in schat, Uwz hanne-wirck befestigje' Y uwz dat. Psalm 23 sjongt optein oer de krêft en stipe dy't God as haed en hoeder syn tsjinders jowt, en Psalm 112 is ien seine-sprekking oer him dy't de Heare üntsjucht „all' uwre' in stuwne". Op gjin trefliker wize koe dizze sexterne bisletten wêze as mei de pear kleare en stille strofen fen de alde Simeon as hy it bern Jezus sjoen hat, en mei Agurs Bea üt it Spreuke-boek, dêr't de djippe hearsumheit oan God en de dimmene fromme bea yn sein wirde mei Gysberts rykste tael en suverste strofen: de ynset God! trog mey-wittens wruwgjen, 't Trien'-pluwgjen fen mijn hert, Kom ick for Jon Troon buwgjen, Ja swuwgjen ond're smertt'. Kom ick for Jön Troon buwgjen My oer-tjuwgjen. biheart ta de fersen, rykst oan lüd en wierst oan fielen dy't ea yn Frysk skreaun binne, en de bitsjoening is sa great det seis it bitinklike byld fen de twadde rigel troch de lüd-wirking ta de skientme fen it fers bydraecht. Ek Agurs Bea is in utering fen Gysberts djipste frommens: de bea fen in oprjucht en suver herte, det God freget om neat mear as it deistige diel en de lieding ta geastlike wierheit. Oan de sexterne is den, as bledfolsel, yet in rymspreuk tafoege („Ho swolmt Lit-tinck"), dêr't de idele greatskens op erflik wraldsk goed yn öfkard wirdt.x) Hwa't de psalmen fen dizze sexterne lüd-op for himsels lést, scil fornimme det it wêzen fen de tael en de gong fen it fers der yet moai suver yn biachte wirde. Der is wol makwirk yn: wy hienen yn Psalm 84 jerne mear ienfald hawn (yn strofe 2 b en 3 binammen), yn Psalm 90 wirdt mei forkearde middels nei krêftige effekten stribbe, en de *) Der is in forklearring for it stean fen dy rymspreuk krekt hjirre. Mingel-deunt jes en Huwzmann e-p etear binne düdlikernöch beide op trije bögen birekkene; de spreuk stiet dêr't de ein fen de Rymlerije west ha scoe as ek it Hymmelseh Harp-luwd üt trije bögen bistien hie. Wierskynlik hat der in plan west de Rymlerije hjir óf to sluten. TTndertwisken is it Harp-luwd ta njuggen bögen ütdijd, alles meiïnoar in twiivlige ■•"inst. wjukslach fen de bisieling rüzet yn Sijmions Lof en Agurs Bea gans klearder as troch de f jouwer psalmen fen dizze sexterne; mar de biriming, de ünnatür reitsjend sünder dêryn toloar to gean, bliuwt de dichter dochs ta eare. Sexterne D set yn mei Psalm 32, en bistiet den fierders üt twa geastlike sangen, it Foor-siz fen 't Lijen uwz Silligmeytsers (üt Jesaia), de Blye-Mie F enne geboorte uwz Sillig-meytsers, en de Psalmen 114, 9 en 91. Wy moatte rekken je mei de müglikheit det ho fierder de psalm-biriming giet, nammersto losser de ienheit yn de sexternen wirdt, mar dizze sexterne moat dochs wol Ohristo-centrysk opfette wêze. De ynset-psalm is ien fen boete en skildforjowing, dy't as ynlieding ta de twa geastlike sangen tige tsjinje kin; Psalm 114 lovet God om de rêdding fen Israël üt de need; Psalm 9 is in birop op God, tagelyk in loovj1en en in bitrouwend bidden tsjin de bidriging fen de fijan, en det bitrouwen wirdt ta in biedwird steld yn Psalm 91, dêr't de siele, sterke üt God, yn oantreastge wirdt alle neden to wearstean. Mits de psalmen net skiedkindich opfette wirde, mits men b.g. by 9 net tinkt oan David en syn fijannen, mar de siele forsinnebylde sjucht yn hjar striid tsjin de Satan (en det Gysbert sa de psalmen forstie, wiist syn kommintaer op Psalm 137 düdlik op), kin ek dizze sexterne as geastlike ienheit forstien wirde. Mar seis hjir üntkomt men al net oan it fielen det de dichter wirch wirdt. It is yet net klear to fornimmen yn de ynliedende psalm, dêr't Gysbert Japiks it biwiis yn jowt det er in breed-opsette strofe yet sterk en suver bouwe kin; mar yn de Jesaia-fersen, dêr't wol wis yn bisocht is de toan fen dimmene en dildzjende birêsting hearber to meitsjen, mar dêr't de ienlüdigens yn wirdt ta ientoanigens en de fersen dêrby tofolle ütspoun wirde, is in greate müglikheit net mear masterlik brükt. De BlyeMie (to sjongen op de wize fen it „Balette de Brockhorst") kin, songen, yet goed klonken hawwe, mar as fers lést hja fier fen moai, en men fornimt klear det de dounswille fen it ballet hjir yn de hillige blidens fen de Ingels troch- IX klinkt. Yn Psalm 114 (mei de forfetting fen de rimen hipplene-tripplene yn strofe 2 en 3) is de skientme net mear snver en natürlik, mar forstanlik. Psalm 9 is flak, sünder sterke ynderlike bi weging; de üngaedlike strofe dêr't de dichter kim oan boun fielde, wekket ek hjir wer ientoanigens. Psalm 91 einlings is in goede biriming, mar it blinwt biriming. Men mei acht jaen op strofe 6, dy't, scoene men sizze, de dichter nei it wêzen nei west ha moat: Hy sil sijn Ing'len (:tinck ho goe, Ho goe iz God:) belest'gje, Dat Jsb dy, ijn sorgfad'ge njoe, Yn all' dijn wey bef est g je. Jse sille Dy, ijn frjuenlijckheyt, Op holp-mijlde' hannen dreagje, Dat for dijn foet nin dwerz-stien leyt Mey seertme Dy to pleagjen — en men kin dêr strofen ut Agurs Bea, üt Psalm 130 nést sette, om dalik to fornimmen det hjir müglik de oertsjüging, mar net de siele meisprekt. Yn sexterne E hat it der folie fen det it tal in rol bigjint to spyljen; det wy dy müglikheit net yn 't foar forsmite kinne, is allinne al düdlik üt it earder al oantsjutte forskynsel det Psalm 50 oan de ein fen de 10de sexterne stiet. Sexterne E bigjint mei de 25ste psalm, en slüt mei de 52ste; dêrby stiet Psalm 25 yn it Hymmelsch Harp-luwd yndied op it 25ste plak, mar as men de Lofsangen meitelt: ünder de psalmen is it de 20ste. Op it pas det er dy psalm keas, kin de dichter de lofsangen yet meiteld hawwe: fjouwer sexternen wiernen öf, makket f jouwer-en-tweintich biwirkingen, dos nou is de fiif-en-tweintichste oan bar; letter, tinkend oan syn ünthjit 50 psalmen to leverjen, moat er field hawwe: sa giet it dochs net, ik mei net meirekkenje hwet strang nommen gjin psalm is. Lit men dizze wierskynlikens jilde (en de sifers sprekke to klear om det net to dwaen), den kriget men nammersto klearder bigryp oer de foartgong fen dizze psalmbiriming, en ek oer de tanimmende biswieren dêr't de dichter mei wrakselet. De fyftich psalmen bigjinne folie to lykjen; it is in treast det men op de helte is. Nei geastlike ienheit is yn dizze sexterne amper stribbe: Psalm 25 bidt om de mienskip Gods ta de siele, de Lof-sangh Marice priizget en rommet God om de seine dy't hjar wearfearn is, mar de forneamde Psalm 42 is ien fen djippe forbökinge, dêr't it Gods-bitrouwen mar twiivlich oerwinder yn wirdt; ek Psalm 43 is in bea, opklinkend üt binearing. Mar Psalm 46 wit fen neat as sterk en triomfantlik leauwen, God priizgjend as de Almachtige, hwaens greatens de heidens biskamme makket, en Psalm 52 is in oardiel oer de „great-op-jaende snuwwer", dy't tinkt det er God net hoecht to stellen „to kreft fen al sijn dwaen". Dichterlik fierwei bést fen dizze hiele sexterne is de Lof-sangh Marice. De tael mist al gans fen hjar ienfald: Hy het forstouwne', ijnn' smerte, d' Heag-moed'ge ijn all' herr' dwaen, Yn lit-tincks great op-jaen, Ynne' heag op-tochtme herr's herten, det ek yn Gysberts dagen nea natürlik klonken hawwe kin, mar rigels as dy fen de litrop O! dingen great in schien Het dy Kreft'ge' oon my dien. O! heylig iz sijn Namme! drage wol wis it mark fen in great sjonger. It slimme is det sokke rigels hird ütsündering bigjinne to wirden. Mear en mear rekket de styl tipearre fen bitinksels as: Goads forborgenheyt diep-gruwnigh Leyt sijn hoscke' ontsjogh-bern bleat, Eack iz sijn forbuwne' oer-buwnigh, To jerm' witt'nisse' oon-waechs great. (25, 7a) — dêr't twa dingen üt to fornimmen binne: det dy't sa skriuwt, in greate meldij yn 'e earen hat, swier en steatlik, mar det er dêr de natürlike wirden net mear for fine kin. Yn Psalm 42 binne strofen 3 en 5 mislearringen, en de hiele psalm is in stüdzje yn rhetoryk, dy't in oprjucht fielen det om utering siket, oerwoekeret en forsmoart. Psalm 46 jowt fen dizze rhetoryk sterke foarbylden: Lit 't See schomm- woel- wiete' hólje in bölje, In ruwzje' in bruwzje' in ruwn-om-rölje. Litt' bergen daver- droonje' ijnn' trill' Trog wetter- lofts- ljeaps heag op-til, en Komm', scboagje' oon (om ijn 't sin to fieden) Uwz Heer-Goads wond're' oer-wond're dieden, Ho Hy 't forwoest-sjeack Djier, gefjuecht, Onteamm't in oer heel de' yerde' oon-rjuecht. De wirdkinst is de dicbtkinst oermansk wirden. Mei de tael wirdt alles bisocht, yn lüdwirking is neat mear ünmüglik, mar de aesthetyk is los rekke fen it libben: it hert bliuwt stom, wylst de wil fen de kinstner, troch ein-rym en yn-rym en stêf-rym, troch ludskildering alweroan, himsels en syn harkers forbaest oer hwet mei Frysk dien wirde kin, as men it, ynsté fen as siele-tael, as lüde-preal biskoget. Yet fierder giet it dizze ünsillige wei op yn sexterne F. Hjir is net allinne de geastlike ienheit wer tige kenber, mar der is ek in klear forban mei sexterne G. F set yn mei in Fn oon-liedinge to Davids trienen oef boetfirdigheyte, en yndied mei dit fers in ynlieding hjitte: de fiif folgjende Psalmen 51, 80, 79, 41 en 13 binne allegear de utering fen in minske yn djippe binearing, hjitfolge fen syn fijannen, dy't om God ropt om ütkomst, ef dy't, ynsettend mei it fromme libben to priizgjen, dalik wer tinkt om de machten dy't de sjonger bidriigje. De Yn-liedinge, in persoanlik tsjügenis fen de dichter, makket twiivlich: de wierheit fen sünde-bisef en de rhetoryk yn de utering, halde inoar yn de weage. De forklearring det men sündige hat tsjin himel en ierde, kin djipste earnst wêze, èn godstsjinstige formule; men wol hjir jerne ta it earste bislute, net allinne om't de dichter dizze ynset ta de twadde helte fen de psalm-biriming tige mei sin keazen hawwe moat, mar ek om't ünderskate aksinten yn dit fers fen wierheit oertsjügje. Lést men strofe 2: Wier duwckje' ick den oer schuwll"? wier fijn ick hoal? Schil Wan-heap' m' ijn fortwijv'le-mord-dobb' stirtte? Mijn ijvigh Wol, oon lijv' in siel bekirtte? Goe God behad my for dy helsche boal! — den nimt men fen de earste twa rigels kindskip mei de niget oan net ünfortsjinstlike rhetoryk, mar by de tredde en fjirde slacbt yen eangst om it hert, en men wit: de dichter mient hjir hwet er seit. De rigels binne to echt om oan to nimmen det de tins fen it sels-keazen ein hjir stylfiguer wêze kin; de dichter oerwint dizze forliedlike ynjowing, mar hja hat him bislüpt. It is sa spitich det strofe 3, dy't goed ynset en dêr fen wiere fieling tsjüget, ütrint op bitochte rigels. En de ynset fen de foarste boete-psalm: Genaed', ney Jon goertier'nheyt, ick bejear', Genaed'-myld' God, for jouw! for jouw! forjouw! och! Wrieuwe uwt mijn suwn'-fuwl, lealck, great, gruwle-grou, Nei Jon barmhertigheytens greatte' 6 Heer! [och! is fortsjintwirdigjend for al de psalmen fen dizze sexterne: de ütskroevenheit, de ütwrytskens, de ünnatür yn de tael, bilette de wierheit fen it fielen to forstean. Ik wol net sizze det det fielen der net west hat; mar de dichter, dizze birimings skriuwende, hat net in fieling yn syn fers ütstreame en ütkleije litten, mar hy hat oan syn fers wirke en foarme en wrongen det det al syn tinken en in great diel fen syn fielen yn bislach naem. Det der, nést de rhetoryk, krêft is, bytiden greate krêft, wirdt tajown; mar der is tofolle krêft fen it wird, to min ynlikheit fen herte. It hat syn bitsjutting wer tige, det fen de psalmen yn dizze sexterne de foarste fierwei de béste is, nettsjinsteande de niis oanhelle, al to oerladen ynset; allyksa det ek dizze psalm it meast oertsjüget dêr't de tael ienfaldichst en natürlikst is. Yn dizze Psalm 51, hoecht men allinne de strofen 6 en 10 to forlikenjen, om to sjen ho wier it is det bisieling en natürlikens, bitochtens en oerdreaune taelsier meiïnoar lykop gean. Mar nei aksinten dy't de oandwaning fen it hert forriede, siket men omdóch yn Psalmen 80, 79 en 13; en seis yn Psalm 41, dêr't yn alle rampsilligens it bitrouwen op God him sa klear yn uteret, bat de dichter him in greate kans üntgean litten. As strofe 6 ynset: Want my oongeande, ick smeyts' Ion onderhad Yn mijn op-rjuechte' yenfad': — den harket men op, men fielt de bisieling deunby, mar al dalik de folgjende rigel stelt üs wer toloar: Iön eansichts gljuerckje' iz mijn siels-wol-tier' weyd', det op himsels wol miend wêze kin, mar dêr't de taelsier it omtinken wer yn öflaet fen de oandwaning ynsté fen dy to bisterkjen. Yn in klear en wis net tafallich kontrast mei de ynderlike en uterlike need, mei de boetfirdigens en it wrakseljend bitrouwen fen sexterne F, stiet G, hwaens toan dalik oanjown wirdt yn de Free-bea. Nijsgjirrich is det de bea om de frede nei in f jouwertal twiskenrigels folge wirdt fen in twad frede-fers, sünder eigen titel, det wy it bést oantsjutte kinne as Free-bea 11. De oanlieding ta de beide fersen kin net deselde west hawwe: Free-bea I liket yn oarlochs-tiid skreaun to wêzen, ef müglik by in fredesluting („Bringh 't ploeg-yersen ijnn' dolcks stee"), wylst Free-bea II datearje moat ut in fredes-tiid („Fen Free, dear mey d' goe God, uwz ljeav' Lan mijld betocht"). It hat wis wol eigenskip for Free-bea I oan de frede fen Munster to tinken: by de psalmistyske foarstelling fen de omearming fen Frede en Kjucht dêr't strofe 3 fen sjongt, kin tocht wêze oan it sinnebyldige tafriel det to Ljouwert by dy frede to biwünderjen wier, en dêr't dy omearming yn ütbylde waerd.*) Sa scoe den Free-bea I as de forfolling fen de Lan-geane to biskögjen wêze; hy is sünder mis üntstien foar it greate part fen de Psalmen. Free-bea II lykwols kin lyktidich mei de psalmen wêze, en yet wol datearje fen de tiid nei de frede fen Westminster yn 1654. Earder is der al op wiisd ho learsum in forlikening twisken 1) Sj. Mr. A. J. Andrese, Friesland bij den Vrede van Munster (De Vrije Fries XIX s. 467). Free-bea I en II is for de foroaring dy't de styl fen de dichter ündergiet. Free-bea I, al is er net sa natürlik sjongsum as de L&n-geane, hat yet de wearden fen Gysberts kinst op hjar bést; wy fornimme dalik dy ynlikens en dimmenens, dy stille ljeafde en mylde blidens dy t yn syn bést wirk sa faek ta utering komme, en de tael tsjinnet dy fielingen yet op treflike wize: hwet wirdt der net dien mei de ee- en ea-lüden yn strofen 1 en 5, en ho kostlik wirde dy yn 5 fen de waermere en riker oe-lüden ófwiksele! Fieling, tael, lüd, alles draecht yet by taharmonije. Mar yn Free-bea II is alles omkeard. De kinstigens yn de tael is greater, it stêfrym b.g. helte optwingeriger, mar it fers as gehiel bat net beal dy ynlikens. It sjongt net mear, it pleitet op reedners-wize. Fen falske en utwrytske bylden skrillet it net mear tobek („swird in dolck', Dat uwz aders bloed uwt-molck", dêr't it byld fen it melken albiel to ünpas yn brükt is; en „God! fen Free, fen Fjuechts hyer-plöytsjen" for: fen frede en oarlocb). De fjouwer folgjende Psalmen, 133, 134, 131, 128, slute bielendal oan by de motiven dy't de Free-bea ynset hat: hja binne fol fen seine-blydskip, fol tankberens, fol lokkige frommens. Faeks nearne yn it psalme-boek hie de dichter in him mear bisibbe utering fine kinnen; mar de tiid det dy, ta wêzen wirden yn himsels, yn syn Frysk wird ta suvere dichting wirde koe, liket wol foarby. De measte, mar yet lang gjin folsleine, harmonije birikt er faeks yn 128, dêr't it lok fen de frjeon Gods yn bisongen wirdt: Dijn Wijv', dijn ljeave' uwt-lezzen', Dy wille fen dijn hert, Sil dy, az wijn-stoack', wezze Teel-silligh, ney bijeartt'. Dijn bern'-teamm' schil him schanssje Ruwn om dy, great in klien, In om dijn ijt-disck' kranssje Az Olyve' altijd grien. — in strofe dy't moai bislüt, mar moaijer ynset. „Dijn ljeave' uwt-lezzen', Dy wille fen dijn hert — ho ienfaldich binne de wirden; mar faeks binne der yn it Frysk nea moaijer en ynliker oer houlikslok sein. Sokke rigels bigjinne mear en mear oasen fen natür to wirden yn woastinen fen kinstigens; lokkich det alteast dizze oase der is. Yn sexterne H liket in ynderlike ienheit, fen in oerhearskjend tinken ef fielen towei brocht, net to bikennen. Hja set yn mei Psalm 63, in minne parafrase fen ien fen de psalmen Davids yn rhetoarysk Frysk en fen hjar swierens slim hindere fersen. In great forskeel dêrmei foarmet de folgjende, Psalm 125, in sang fen opteinens, dy't yen Free-bea I yn it sin bringt, en yn syn foarste twa strofen binammen, krêftige utering fen fêst bitrouwen, ta de moaisten fen de hiele biriming biheart. Dêrfoaroer fiele wy yn Psalm 127 det de dichter ünder syn opjefte bliuwt: de foarste strofe is al fierstento kinstich, en yn 3 scoene wy like ynlike eleminten forwachtsje meije as yn de niis oanhelle strofe fen 128, mar wy wirde toloarsteld. Den, yn Psalm 6, liket de dichter himsels wer sa ut to sprekken det men harket mei earbiedenis en oandwaning: de styl hat lang net mear de alde ienfald, de ynset fen de psalm is, howol net tsjuster, dochs moai gearstald, mar de wyn fen de bisieling waeit üs dochs wer tomjitte; ho tige Gysbertsels hjir sjongt, docht bliken üt de hast tragyske strofe 5, dy't by Gysbert sa wirden is: Mijn eagen binne' uwt-litsen. Och! 't sjoene' iz my tobritsen. 'k Bin, for mijn jieren, ad.*) Om't my mijn fijnn' oon-spijtgje, Dy 't jamm're' ijn my gluwp-nijtgje. 0! 't hert besj iet m' yz-kad. *) De Fryske oersetting fen it Boek fen de Psalmen (1937) hat: „Myn eacli is forfallen fen fortriet, is for&ldere fen wegen al myn tsjinstanners". De Steaten-oersetting hat: „Mijn ooge is doorknaecht van verdriet /is veroudt/ van wegen alle mijne tegenpartyders." Forlykje mei Gysbert sines de folie ünpersoanliker biwirking by Hooft, dy't for de oanhelle strofe hat: „Het teeren van de rouwe Doet dat ik heel verouwe, En myn gedaente breekt. Uw knecht, aen alle zijden, De vreeslijkheên bestrijden, Daer hy zoo diep in steekt." Yn it foarste trijetal rigels sprekt de dichter seis: hja binne de ienfaldichste, en moaiste, fen de hiele psalm. Yn it twadde trijetal is de persoanlike toan foart; de dichter nimt it wirk fen de psalmist net wer op, ef hy bigjint kinstich to skriuwen, mar dêr't de wirden fen de psalmist sines wierne, üntsonk him alle taelsier. Yn dizze sexterne bliuwe yette Psalm 136, mei itselde refrein troch de hiele psalm hinne, hwaens bou hast ta ienfald twingt, en dêr't yndied, ek al hat de biriming as gehiel net de measte fortsjinste, moaije, byldzjende rigels yn foarkomme as: Moanne' in Stiert' joe Hy de macht Wad in fadschippe' oere Nacht: — en Psalm 1, dy't grif ek ienris as earste fen de biriming miend west hat, lyk as men sjucht oan it foaropgeand, seisrigelich, heislik byinoar socht iepeningsrym, wylst de Psalm seis skreaun is mei al it bitinklike masterskip det dizze biriming sa faek makket ta mislearre greatens. It Lof-gesjongh fen Zacharias, dêr't sexterne I mei iepenet, is in goed foarbyld fen krusing fen de twa stilen. In heger en ynliker opteinens koene wy yn dit sjongen faeks forwachtsje, mar dochs bliuwt dit fers gans earder songen as makke. Twisken de troch de bank lichte fersrigels steane in mennich swiere (b.g. „Djiep dol-treauwn' siet, ijn druwck-poell' leegte"), mar ünnatürlik forswierre binne de rigels net. Wirdkeppelingen komme foar, mar hja binne net al to forsearre (b.g. „siel-fry-forloss'", „foor-sizgaest"; de rigel „Yn op-rjuechtheyts hert-from mey-witten" hat oars net as natürlike gearsettingen). Dochs, nei de kleare ljochte ienfad fen 5, klinke de twa léste strofen gans bitochter. Men moat wol oannimme det de tekst seis de dichter djür west hat, mar de ynlike toan fen Agurs Bea, de Free-bea I en de Lof-sjong Marice wirdt der dochs net yn fornommen. De sexterne bifettet fierders letter Thau fen Psalm 119, net mear as fjouwer strofen, dy't wer gans foarbylden for it forkearde soarte wird-keppelingen biede; Psalm 33, dy't troch de bon fen de strofe greate müglikheden hie for in breed weagjende earnst earst, den for in heech opgeande jubel, en dy't doehs oars net wirden is as ien greate dichtoefening mei ünnatürlike stylmiddels (wy binne hjir safier det it séwetter hjir bitsjut wirdt as ,,'t Suwz'-ruwz-bruwzhol-bol-hobb'le-tob", op in pear nei de munsterlikste rigel üt de hiele Rymleryè); Psalm 3i, allyksa in lofpsalm, dêr't men suver omdóch yn siket nei rigels dêr't de tael gjin gewelt yn oandien is en dêr't de bisieling yn trochklinkt; Psalm 35, yn deselde styl skreaun mar mei greater talint, sa det it swiere fers dêryn alteast in eigen krêft en weardichheit woun hat, en ta bislüt de machtige Psalm 104. De Fryske skriftekennisse hat in echt en great foarbyld fen de barok yn dizze psalm, dy't swier is fen in to greate rykdom, mar dêr't in eigen skientme, ef better faeks in eigen wielde, net yn to üntstriden fait. It wol yen mar min oan det Gysbert yn deselde snürje det it tokoart oan bisieling laette ta mislearring nei mislearring, ek dizze greate oersetting, fol fen rigels dy't by al hjar swierens libje, skriuwe kinnen hat. Lang net ünmüglik is det in earste lêzing fen earder datearret, en det folie fen de oerdiedige forsiering letter oanbrocht is. As men rigels lést as de earste fiif fen strofe 5: Mey gerz, dat waegst in wreydt to beeste foer, Mey kruwd in brea dat fore' earm' minsch' floeyt oer, Mey wijn dy 't minsche' hert, hertlijck bly, forhuwgget, Mey Oolje dy him glanzjend' gled fol-nuwgget, Mey brea, dat minsche lea, mey kreften, stijpp't'. — den hearre taelfoarm en rhythme ta in gans oar type as de rigels dêr't strofe 6 mei ynset: d' Heag' bergh'-kruwnn', meye' onklieuwb're klipp'ne topp', Dear weyd't d' redd-klaerd-wiss'-ljeap-fix' Stienbocke op. Wy binne fensels net needsake oan to nimmen det dizze sterk kontrastearjende stilen wize op forskeel fen üntsteans-tiid twisken de oanhelle rigels yn 5 en 6: it is ek skoan müglik det de bisieling hjir en dêr de dichter mei- nimt ta libbene, klearlüdige utering, wylst er de gappingen dy't üntstean as de bisieling wer wykt, oanfollet mei barokke bitinksels. Mar dizze psalm, mei syn rike natürskildering, moat de dichter ljeaf west hawwe, en üt syn brieveforkear mei Gabbema witte wy det de dichter de eardere psalmen wol „op-snolcke" (Brief X); de styl-kontrasten yn dizze biriming kinne for it minst like goed dêrut to forklearjen wêze as üt in ünbistindige ynspiraesje, binammen om't de psalm, al wirdt hja gauris üntsierd, kleardernöch in ienheit is. Geastlike ienheit is der yn sexterne H wol to fornimmen: ynset mei de lof fen Zacharias, sjongt de dichter foar alles fen lof en tank oan de Skepper, lovet hja de greatens fen Gods namme, tanket hja for rêdding üt need. Dimmen en ynkeard is de stimme fen Zacharias nést de kosmyske Psalm 104, lyk as it forskeel great is twisken de iepenbiering Gods yn it leauwen en yn de natür; mar efter beide stiet de Skepper, en Hy wirdt forhearlike. God skept, God bifrijt: yn det witten wirdt Him eare brocht. De léste sexterne, J, set yn mei it fers Goe-Freed, cef gaest-sjocht' oer 't Krjueschjen uwz Sillig-meytsers1), fen al de geastlike sangen dy't yn it Hymmelsch Harp-luwd opnommen binne, it forstanlikst en kinst-earmst. De dichter stalt hjir in rymstik gear, mar syn hert bliuwt dêrbüten; net om't de krusiging him op hjarsels neat seit, mar om't er net by steat is need en heil fen de krusiging tagelyk to byldzjen. Nearne yn Gysberts kinst is it tragyske oertsjügjend bylde; Gysberts Goe-Freed is de krusiging, net as tragyk en bifrijing tagelyk, mar as skriftuerlik relaes. Fierders bistiet dizze sexterne üt Psalm 85, fennijs mei greate lüdrykdom al dalik yn de ynset, fennijs fen tael to kinstich; men kin de rigels dy't de omearming fen Frede en Rjucht biskriuwe: i) Dr. W. L. Brandsma (Frysk Jierboek 1937, s. 24) wol derop üt det Gysbert Japiks dit fers biwirke hat nei in fers fen Joachim Oudaen; mar de parallel is net oertsjügjend. Ek is de datum fen Oudaens wirk to let; syn samling detearret fen 1660, en Gysberts psalm-biriming, dêr't de Lofsangen by wieme, wier ré yn 1656. Gerjuechtheyt' Free ijnn' ljeaff'lijcke earme' omfet't. Jsb paetgje elck-oarm swiet. (Goad-ljeav' frjuenschipp'-fol:) forlykje mei de rigels yn Freebea I (strofe 3), en men seil sjen hofolle skientme der mei de swiere rigels forlern gien is. Psalm 62 dêrfoaroer, mei in goede ynset, is ek fierders ien fen de natürlikste fen tael, al drage de strofen 2, 3, 6 en 7 it merk fen de nije styl wol hinderlike düdlik. Psalm 67, koart, yn bou ófwikseljend, meidet ek hjir de strofen ynsette mei lange rigels en ütrinne mei koarte, mist de wiere ynlikens fen toan; yn Psalm 139 dy't in great forskaet hat fen barokeftige cliché's, is de tael ünhaechlik, it fers stiif, al brekt de natür yn strofe 9 yet troch. Ta bislüt, en wis ek miend as bislüt fen de 10 sexternen, Psalm 50, bisibbe yn styl oan 104, krêftich fen tael, sterk fen gong, wol fen forskate kinstmjittige rigels üntsierd lyk as: God glinst're gloar't ijn gloey-gleon' glanze' omglezze, mar net sa det de biriming hjar krêft en skientme forliest. Fen de f jouwer psalm-birimings buten de sexternen, en dos opnommen nei Psalm 50, biwiist Psalm 97, det de barok-styl, konsekwint trochset, ta dwylsin wirdt; strofe 7 makket de psalm koartwei bispotlik. Sa djip sinke Psalmen 24, 2 en 129 net; de léste psalm, al kin men him net sjongsum neame, is dochs yet moai goed lêsber; de oare twa binne üngenietber fen rhetoryk en ünnatür (Psalm II set yn : Het knet't, het bret, het djoeyt, slobt, wadd't in wsez't), — mar halde alteast in soarte fen weardichheit oer hjar. Safolle is wol düdlik det wy der net folie by forlern hawwe det de dichter syn biriming net trochset hat. Hjirmei binne wy oan de ein kommen fen üs krityske wirdearring fen it Hymmelsch Harp-luwd. Yn it forban fen üs stüdzje wier dêroan net to üntkommen: de frage ynhofier't de minske him yn syn wirk iepenbieret, is net to bianderjen as men net alderearst ünderskaet twisken bisiele wirk, dêr't de siele feu de dichter hjar yn uteret, en. makwirk dêr't allinne it forstan wirkmaster by is. Mar ek op hjarsels wier sa'n wirdearring nedich wirden; de biwündering fen Gysbert Japiks hat wolris drige iit to rinnen op in kritykleaze forhearliking, en men kin it oantinken fen de Boalserter master gjm greater wantsjinst biwize. Yn it koart moat hjir yette yngien wirde op in oar bisykjen det ündernommen is om iit Gysberts psalmbiriming ta forstean fen himsels, en binammen fen syn frommens to kommen: de bydrage dy't Prof. Dr. G. Gosses joech op it Greatfrysk Kongres fen 1937 oer As-pekten fen Gysberts frommens.1) De fragen dy't Prof. Gosses foarop stelt, binne dizze: is der in forklearring to finen for de kar dy't Gysbert üt de psalmen dien hat? Sa al, hwet leart dy kar lis oer Gysberts frommens yn it bysunder? Hwerom, koart sein, krekt dizze 52 üt de 150? Prof. Gosses hat bisocht dizze frage to bianderjen troch, ütgeande fen in theologyske fordieling fen de psalmen yn ünderskate skiften, nei to gean ynhofier't dy skiften yn Gysberts biriming fortsjintwirdige binne. Hy hat him hjir jown op in fjild dêr't de skriuwer fen dizze stüdzje as nettheoloog him net folgje doar. Ommers, alles hinget óf fen de bitrouberens en de jildigens fen de theologyske yndieling dy't men for kar nimt; in oare yndieling scoe ta oare groepearingen, en dêrmei oare ütkomsten, liede kinne. My liket it net ünbitinklik by de stüdzje fen it Eymmélsch Harp-luwd ut to gean fen in yndieling dy't ta de moderne tiid biheart. As wy neigean wolle ho't Gysbert kiest, scille wy bisykje moatte üs rekkenskip to jaen fen ho't it psalmeboek him oan de dichter foardocht; ynsafier't wy ljocht sykje by de theology, scil det dochs alderearst de theology fen de 17de ieu wêze moatte. Oan de kant fen Prof. Gosses stiet de skriuwer fen dizze i) Op dit pas yet net printe; sjuch de koarte ynhald, Gysbert de Psalmbirimer; aspetten fen syn frommens, ünderteikene G. G., yn de Wirklist ta de IV e G r e a t Fryske Lftngeanne, yn Wes t-F r y s 1 & n. stüdzje lykwols yn de öfwizing fen de hypothese fen it tafal. Ien dy't psalmen bigjint oer to setten sünder it foaropsette doel it hiele Boek fen de Psalmen to forfryskjen, kiest allicht alderearst de psalmen dy't him it measte sizze. Dêrby is hy dy't de kar docht, in dichter dy't, ynset mei in blide ljeafde ta it libben, nou, hird alder wirdend, swier fen it lot hifke wirdt. Men kin yen net oars foarstelle as det er fen syn psalmewirk krêft en treast forhoopje scil, det hy, mei syn forlet fen wissichheit en Godsbitrouwen, him net oanlitsen fiele scil fen psalmen dy't mear né sizze ta de wrald as det hja ja sizze ta God. It üntbrekken fen Psalm 14 yn Gysberts biriming dêr't Prof. Gosses op wiisd hat, seit wis eat: gjin forbüke minske scil in treastboarne fine yn dizze psalm, dy't oardielet mei de bitterens fen de hate. Det de dichter yn syn omstannichheden Psalm 45 dy't de minsklike ljeafde forhearliket en yn it psalmeboek op himsels stiet, net kiest, is allyksa bigryplik; wy hoege hjir gjin theologysk biswier by de dichter oan to nimmen (wy kinne det net, hwent hy hat de psalm letter wol forhollanske), mar det Ijeafdelangst en de opteinens fen de brilloft him op det pas fier binne, is net oars to tinken. Det Gysbert in kar dien hat en det yn dy kar sagoed syn persoanlik forlet yn it miene as syn forlet ünder dizze omstannichheden yn it bysünder, meispritsen hawwe, kin dochs min in striidfrage wêze. Undertwisken (en hjir wykt üs wei öf fen Prof. Gosses sines), de kar seit eat, mar mei it each op de dichterlike persoanlikheit net it measte. Wy ha bilang by de dichting, dy't gjin produkt is fen wil ef foarnimmen, mar fen bisieling. Krêften üt it ünderbiwittene moatte meiwirkje dy't by de kar slomje kinne. De foarste frage dy't wy üs stelle moatte, is: hwer is de dichting goed? hwent allinne dêr't det it gefal is, ha wy in iepenbiering fen de dichter foar üs. Der is gjin great biswier tsjin dit it aesthétyske criterium to neamen, op ien great bitingst, det it bigryp aesthétysk den suvere is fen alle misbigryp fen skientme as skynsaek, en det skientme forstien wirdt yn de iene müglike opfetting: dy fen harmonysk libben. Prof. Gosses hat dit criterium subjektyf achte, in wird det al tofolle ünheilen stifte bat om de rige dêrfen yn üs Fryske skriftekennisse greater to meitsjen. It is net bést to sjen ho t kinst ea hwet oars wêze kin as it forstean fen persoanlikheit trocb persoanlikbeit; mar dit hoecht üs net to forbjusterjen, om't de persoanlikheit it mienskips-elemint omslüt. It theorétyske forskeel kin hjir wol ris greater wêze as it praktyske: Prof. Gosses sleat syn bydrage mei it foarlêzen fen Gysberts Psalm 130, keazen üt reden fen syn skientme; ik scoe gjin oare kar dien hawwe; en ta dy kar bislüt men, net om hokfor foarmlike wearden, mar om't de siele fen de dichter hjar dêryn iepenbieret. Oan myn eigen krityske analyse winskje ik by wize fen konklüzje net to folie to üntlienen. It Hymmelsch Harpluwd is selsum üngelyk, hat einen fen bigenedige bisieling, nést langer einen fen ünfortarbe.: makwirk. Nea hie de dichter de bisieling sa nedich hawn as hjirre; nearne skeat hja, as bliuwende krêft, sa to koart. Geane wy nei hwer't de bisieling hjar iepenbieret, den fine wy: foarst yn de sangen fen ienfald en frommens,1) twad yn de skildering fen de natür. De hiele falske preal fen it Eymmelsch Harp-luwd oan kant skouwend, halde wy de utering oer fen in from minske, for hwa't de die gans mear weacht as it wird, en dy't each hat for Gods greatens yn de natür. Mar ek de mislearring seit eat: oer Gysberts wil. Hy hat himsels in taek steld, en neffens syn hert kin er dy taek net oan, mar hy twingt himsels, hy forsearret himsels, en dos syn fers, en dos syn tael. Hy dy't yn Agurs Bea tofreden wêze wol mei it simpelste, grypt nei de greatste oerdied en de swierste forsiering. En sa wirdt hwet it Harp-luwd üs klearst fen alles oer de dichter leart, dit, det der in disharmonije yn him is, in brek twisken wêzen 1) Hjirta hearre wis ek rekkene to wirden de stiftlike sangen dy't forspraet opnommen binne yn de earste twa dielen fen de R y m 1 er y e : Op'tMnsyck-s jongen, FrommeLjueffi g-w ij t en Goads gunste. en wollen. Hy is net mear tofreden mei it libben yn him, hy bitrout it net, hy wol der boppe üt. Hy bisiket it, en sinkt dêründer. Fen it for de iepenbierens ornearre wirk fen de dichter binne nou yn dit forban yet net bispritsen: de epigrammen en loffersen oan Gabbema en oaren, oer oarljuwe wirk en in inkelde kear oer in great barren yn de bütewrald; de Nederlanske fersen, en it proaza. De epigrammen en loffersen bawwe mei bwet yn it bert libbet, net folie to meitsjen. Ek dy oan Gabbema binne mear ef minder kinstrike bitinksels; breedsprakige kompliminten, yn it bywêzen fen de wrald makke; de ynlike toan for de net for de iepenbierens ornearre Brieven klinkt yn gjin inkelde troch. As men se leit nést it earder oanbelle loffers fen Lasis efter yn de Rymlerye-1668, sjuclit men det it lêstneamde fers it yn oertsjügjende krêft fierwei wint. De forklearring is ienfaldich: Gysberts epigrammen binne de utering fen in dichter dy't syn ynderlik libben yn dizze utering tobek haldt, wylst Lasis, fierders gjin dichter, it foarmlike fers it béste fen syn tinken en it djipste fen syn fielen meijowt. As wol it meast typyske fen de opskriften kin it Grcef-schrifte oer Gustaef Adolph neamd wirde: in weardich foarbyld fen greate rhetoryk, det kald bliuwt fen de foarste oant de léste rigel, like kald as in grêf-tombe üt de tiid fen de neo-klassyk; wy witte nou det it frijwol wirdlike neidichting is fen Hollanske foarbylden, en det it for Gysbert oars net west hat as in dichtoefening. De styl fen it Grcef-schrifte is ta ünlêsbere ünsin wirden yn de rymlerij op de „eerste prieuw-druwcksille" fen Rintjus Druwckerye; ienfaldiger fen fersbou, mar troch en troch forstanlik, en sünder in swym fen kinst is it oan Rintjus rjuchte rym Op 't oonfirdigjen fen Frieslam schyd-schrieuw-aempt fen S. A. Gabbema. Fen dizze hiele skift hat allinne it al earder bispritsen fers fen Op 't Höars-hoffjen kinstwearde: de keine en redsume jongfaem op hjar steatlik hynder hat yn it herte fen de dichter I^)am p( (T iuuv- j tJflLiry \ cfcc^C^a-C^) (w'Xrö -^/nSlT . óówéto VMp; t faty • /% oinprueo/lée, iua^ -ffri fynA -fiyjuttiteiai.u Qir.orH laenns fiehet als reste Jan Coesvelder debet op f. 18 Sijbren Sipkes bij slot van reeckeninge op folio 35 Sibbel Jacop Jacops wijf op t. 71 Tonis Lamphert debtt als reste op folio 81 ende 82 1- 8- 2 15-16- 4 2- 8- 8 0-12- 0 2-11- 6 Sommaa 22-16- 4 Douue Sijdses mr. metselaer tot Bolswart debet van een jaer huijs huijr Meij 1667 te verschijnen twijntich goud gldns. fasit deselve debet ter cause coop van een Bijbel in Folio . . . Dr. Johannes Greijff volgens accoort debet voort gebruijck van sterfhuijs tot aen Meij 1667 De Beneficiale ontfanger der Stadt Bolsward is schuldich 1It jaer schooltractament aldaerheijligen 1666 verschenen een ende t'sestich Car. guld. 15 strs. De Rentemr. Joris Wijbes debet voor V» jaer tractament Alderheijligen 1666 verschenen ... De Erfgenamens van Hiltje Sweerts debet van een jaer intressen. Alderheijligen 1666 verschenen van 100 £ capitael die bij de selue erfgen. aende curator, van Antje Arjans onder quit. gerestitueert sijn dus hier alleen voor intressen 28- 0- 0 6-12- 8 7- 0- 0 61-15- 0 20- 0- 0 4- 0- 0 aam dese boelpenn. sijn voldaen inventaris ende afreec. achtert boelgoet betaelt aen Salues Gijsbarts schulden op Amelant die met de selue boelpenn. noch niet conden ? per abuijs werden afgedaen dan blijckt uijt de afreeck. van Gerechte van Amelant noch te betalen staet de somma van 59-10- 0. Mr. Pijter Edes nieus gecoren chirurgijn op Amelant is schuldich voor t'gebruijk van de woninge bij mr. Salues Holcama aldaer met der doodt ontruijmpt Meij 1667 te verschenen 10- 0- 0 De imboelen ende huijsgeraden sampt chirurgus gereedschap bij mr. Salues Holcama op Amelant naergelaten ende sijn aldaer bij boelgoet vercocht ende hebben frij geit opgebracht een duijsen vijf hondert vier ende seuentich £ ellef Stuyvers twee penn. 1574-11- 2 Een hondert negen ende twij tich car. glns. ellif stuijvers 129-11- 0 Antje Arjans dr. heeft uijt de sterfhuijs gereede penn. ontfangen ende moet diensvolgens alhier in collatje bringen twaelf car. glns. 12-12- 0 Somma totales vande inschulden buijten de onwisse een hondert negen ende veertich car. glns. negentien strs. 8 penn. 149-19- 8 Uitschulden. Lenaert Flasmaer compt volgens spisicatje van laken ende andersints 87- 4- 0 d uedue ende erffgenamen van wl. de schepen Mathijs Harinckx coompt volgens obligatje de somma van capitael 50- 0- 0 Intress tegeens 5 percento sedert Maij 1665 bedragende voor twee jaren Meij 1667 te verschenen 5- 0- 0 D' uedue van wl. de Here Feijo Tijrcx Heijdoma compt volgens obligatje capitael 50- 0- 0 met de intressen tegens 5 percento sedert Maij 1661 ende also meede voor twee jaren vtsupra te verschijnen 5- 0- 0 Dne. Feijco Oedsonius Praedicant tot Lieuwarden compt wegens een jaer huijs huijr Meij 1667 te verschijnen vijftich goudguldens faset 70- 0- 0 Lou Tijmens Apoteecquer tot Bolswerte compt van geleverde medicinen bij Mr. Saluis Holcama genoten 14-19- 8 De burgemr. Sierck Gerbens Monsma administrerende voogt van Martini kercke voort openen van drie grauen ijder ses ende te samen 18- 0- 0 Maijcke Folckerts wedue compt van waren over de resp. uijtvaerten geconsumeert 10-18- 8 Sijmen Entes schoenmr. wegen een paer dichte schoenen bij mr. Holckema genoten 2- 8- 0 Hans Olckes apoteecquer tot Bolswart compt van medicinen ende winckelwaren ten diensten van mr. Salues Holcama geleuert De selue compt uyt gelijke oorcake ten 313-10- 0 34-14- 8 desen posten sijn meede betaelt In verminderinge van nevenstaende btalt 30- 0- 0 solvit vt supra betaelt dienste van wl. Mr. Gijsbart Jacobs cum uxore et filijs in haer resp. cranckheden geleuert als meede over de uijtvart in alles volgens specificatie Mr. Doecke Bauij compt van chiruergijns diensten soo aen Antje Arjans, Mr. Gijsbart Jacobs ende als mr. Salues Holcama resp. gedaen Sijbe Andris kistmaker van drie doodvatten ten weten Sicke Salues mr. Gijsbart Jacobs resp. ijder 13 ende t samen negen dartich goudglns. faset aen Lammert Jans voor 1U lamsvlees int sterfhuijs genoten Douue Reijners van melck int sterfhuijs gehaelt Jan Siercx doodgrauer van grauen te maken ende weder te vlooren Goslick Lous van diensten in begraffenisse van Mr. Holckema Derck Lolles brouuer van geleuerde bieren soo bij t' leuen als nae de doodt van mr. Gijsbart Jacops cum uxore geconsumeert volgens specificatie De selue coompt soo hij pretenteert van bieren aen Saluis Gijsbarts Holcama geleuert volgens specif. Caser Machet herbergier compt van verteeringe bij Saluis Holcama gedaen Wilhelmo Gerardi Not. Publ. van Hinnaerdaradeel pretendeert van breucken als fiscal Jelle Wijbes excuteur van voorscr. deele compt van verteerin soo hij secht Antje Arjans compteert uijt den sterfhuijse volgens slot van reeckeninge van den 30 October 1666 nae dat haer al vooren een hondert caroli gulden volgens obligatje bij Hiltje Sweerts tot haren profijte gepasseert door desselfs Hiltje erfgen. in verminderinge waren betaelt als meede nae deductie van de legale oncosten over de voorscr. reeckeninge gevallen ter somma van drie ende twintich car. gulds. vier stuijv. ende alsoo als reste de somma van vier ende seuentich car. gul. vier stvrs. ende alsoo als reste de somma vier stuyvers ses penn. Harmen Harmens compt volgens accoord wegen sijn dienst als voorsanger sedert de doodt van mr. Gijsbart gedaen 9- 7- 0 19- 8- 0 54-12- 0 1- 8- 0 1- 3- 0 6- 6- 0 0-12- 0 172- 9- 8 81- 9- 0 16- 3- 8 1-14- 0 5-14- 0 2- 7- 0 Mr. Jurjan Ilpendam coompt volgens accoorde ter sake diensten sedert Mr. Gijsbart 74- 4- 6 7-10- 0 188- 7-14 Betalt. dese posten sijn meede betalt ge1 ijck bij vertoonde quatanf/e is geblecken. bouen t' geene bij Antje Arjans in HansOlijcken boelgoet is genoten tot 32- 0- 0 dese costen bij de Secretaris uijt t' boelgoet opgeschoten en betalt. doodt aen de scholieren gedaen bouen t' veredels jaer scholpenningen noch uijt t' tractament vijftien Car. gis. Jan Andris bleecker compt van blijckloon negen stuijvers Dr. Johanses Greijff compt van medicinale diensten ende visitatjen als Mr. Saluis Holckema in sijn pestilentaale sieckte gedaen Neeltje Pijters wedue pretendeert haer te competeeren wegens acht weecken pest waren ende sterfhuijse diensten boven et geene bij haer uijt de gereede penn. is ontfangen u op approbatie vande curator de Kingh Antje Arjans heeft uijt voorige gereede sterfhuyspenn. ontfangen ende moet diensvolgens wederom in collatio brijngen vier silueren ducatons faset De lasten ende uijt schulden dewelcke Mr. Salues Holckema als chrirurgus gewoont hebbende op Amelant nach hebben opgeleijt sal nader bij oversindinge van staet geblijcken. De post geblijcken gelyck haer vooren neffens de boelpenn. is aengeteeckent dat noch op Amelant te betalen staet negen ende vijftich Car. glns. tien stuijvers Dauid Harmens herbergier compt van verteeringe bij Mr. Salues gedaen volgen specificatie Pijter Jansen voor t' wegen vant silver Gerrijt Jansen backer compt van rogge ende weijten broden Hilbrand Reinsma van huijr van twee schreers lakens Samuiel Haringhouck als reste van een sijde vlees coompt Wopke Lubberts brouwer van V» bier Willems Jans voort' maken van een man- teltje a- • Beijnt Buijrenstien van geleuerde medianen bij Mr. Salues genoten De legale costen gevallen over de betalinge van wl. Mr. Gijsbart Jacobs cum uxore Crediteuren De Secretaris Siersma compt van boelpenn. wegens gecochte in Wouter Hendricx ende Hans Olckes boelgoederen met het opgelt Claecke Jurjans wijf van geaccordeerde pretensen De legale oncosten voor Comm/ssaris Secretaris Notaris boden ende andersints daeronder de registratie van inventaris ende t' maken van Salues Holckema testament begrepen gevallen over de besegelinge ontfergelinge inventarisatje boelvercopinge ende vordere besoingnes den somma van negen 15- 0- 0 0- 9- 0 30- 0- 0 20- 0- 0 12-12- 0 59-10- 0 2- 6- 0 0-12- 0 3- 0- 0 2- 8- 0 10- 9- 8 1- 8- 0 2- 0- 0 4-18- 8 9- 1- 0 24-19- 0 2- 0- 0 ende tachtich Car. gldns. ellef stuijvers 89-11- O Aldus gedaen ende geinventariseert ten ouerstaen als vooren ende namaels eets meerder mochte openbaren sij tot schade of voorndel sullen t'selue met elcx anderen staen ende schade ende bate daeraf hebben ende dragen in kennisse ons Commissaris ende clercq handen desen 24 december 1666. UT DE SK1EDINGS-AKTE TWISKEN SALVES SYN ERFNIMMERS. Ofskrift üt it Weesboek van Bolsward 1666—1668. (Inv. R. 21) lol. 129v° ens. Achtervolgende de Inventarisatie ende daerop gemaeckte ontscheijdinge de dato den 24en December 1666, tusschen de erfgenamen van w: Saluis Gijsberts Holckema voor den E: Aucke Algra Burgemr. als Commissaris gevallen sijn wederomme op den Raedhuijse der Stadt Bolswart voor den E. Duconem Gellij als Praesiderende Burgemr. geadsocieert met Gijsberto Siersma secretaris aldaer gecompareert mr. Jan Ostel althans schooldienaer in den dorpe Kimswart als curator ouer Antje Arjans dr. ende sij Antje olt in haer 20ste jaer in persoon in dier qualiteit requ/rant ten eenre ende Hilarius Hijlckema notaris binnen Bolswart als last en procuratje hebbende van Asswerus de Ringh Vroedschap en mr. backer tot Leeuwarden als curator ouer Frans en Jacop Willems kinderen van Aeltje Fransen de Ringh bij Willem Jacops in echte getogen in dier qualiteit requ/'reerde ter andere sijden sij comperanten te samen ex testamento erfgenamen van gedachte Mr. Saluis Holckema in leuen Chirurgus op Amelant die eenigste erfgenaam existeerde van Mr. Gijsbart Jacops ende Sijke Saluis dr. in tijts echtelieden sijn ouerledene Olderen ten fine omme met elcx anderen te procedeeren tot een eijntl(/te perfecte staet ende ontscheijdinge sampt Reeckeninge ende Liquidatje van't geene bij gedachte Mr. Holckema als laest versturuene is achtergelaten, en dat op de comparanten geeruet welcx aengaende op voorscr. dato in conformiteit vande Inventarisatje diuisie gemaeckt sijnde nu van de nader te voorschijn gecomene goederen ende lasten als t defect van voorige in staet gebrachte inschulden geprocedeert is in manieren als volgt Uijt voorige ontscheijdinge geblijckt dat de geheele profijtelyke staet bestaende in de boelpenningen gereede penningen Hendrick Albarts obligatie ende de geïnventariseerde inschulden in eender somma bedraegt een duijsent negen hondert drie en twintich car. £ 12 strs. 10 pen. dienende hier voor ontfangh dus 1923-12-10 Alles buijten Reijner Switsers obligatie en- de eenige andere onwisse inschulden ten inventaris geroert hier voor memorie Waer bij gedaen 't geene de barbiers gereedchappen onder den Gilde alhier binnen Bolswart vercocht hebben opgebracht nae deductje van de oncosten suijuer geit twee ende twintich car. £ acht penningen 22- 0- 8 Van dese post bij mr. Jan Ostel ontfangen veertien car. gl. twee stuvrs, acht penn. ende bij H. Hijlckema seuen car. gl. achtien stvrs. voor memorie Bedragende alsoo de geheele profijtel{//ce staet ofte ontfangh den somma van een duijsent negen hondert vijf ende veertich car. gl. 13 strs. 2 penn. 1945-13- 2 Waer tegens wederomme geconfereert de geinventariseerde ende naderhants te voorschijn gecomene lasten voor soo veel die tegenwoordich uijt voorige staet betaelt sijn bestaende in dese naervolgende als. Lenart Flasmar coopman tot Leeuwarden ter causa winckelwaren en verschoten penn. betaelt volgens quitaniïe met n° 1 seuen ende tachtich £ 4 stvrs. 87- 4- 0 D'selue wegens de wed. ende erfgen. vande schepen Matijs Harings betaelt voor capitael ende intressen volgens ingeloste obljgafie ende daerop staende quit. met n° 2 vijf ende vijftich f 55- 0- 0 Noch de selue betaelt uijt de name vancfe wedue van Feije Tiercx Heydema volgens quit. met n° 3 ende ingeloste obligate vijftich car. £ capitael met vijf car. £ van twee jaer intressen facit 55- 0- 0 Odolphus Feijckema wegen sijn vader Oedsonius Praedicant tot Leeuwerden betaelt vijftich goud gldns. ter causa een jaer huijshuijr Meij 1667 verschenen volgens quit. met n° 4 facit 70- 0- 0 le lat. 267- 4- 0 Louw Tijmens Apoteequer tot Bolswart van geleverde medecijnen betaelt veertien car. £ 19 strs. 8 penn. volgens quit. met nu 5 14-19- 8 De Burgemr. Sierck Monsma administrerende voogt van Martini kercke tot Bolswart voort openen van drie grauen achtien car. £ volg. quit. met n° 6 18- 0- 0 Maycke Folckerts winckelierse betaelt van geleuerde waren tien car. gin. 18 strs. 8 penn. volgens quit. met n° 7 10-18- 8 Sijmen Entes schoenmaker voor een paer schoenen betaelt twee car. £ 8 strs. volgens quit. met n° 8 2-8-0 Hans Olckes Apoteequer binnen Bolswart beiaelt van geleuerde winckelwaren ende medicijnen volgens specificatie ende quit. met n° 9 negen ende tachtich car. f 8 penn. 89- 0- 8 Fettje Doedes Galema echte wijf van mr. D. Bavij betaelt negentien car. £ 8 strs. wegen chirurgus diensten volgens specificatie ende quit. met n° 10 19- 8- 0 2 lat. 154-14- 8 Sijbe Andries mr. kistemaker betaelt voor drie doodvatten tot de Lichamen van Mr. Gijsbart Jacops cum uxore et filius negen ende dertich g. gis. volgens specificatie ende quit. met n° 11 facit 54-12- 0 Dieuw Jan Lammerts huijsvrou befaelt voor 1U lamsvleijs int sterfhuijs genoten een car. £ 8 strs. volgens quit. met n° 12 1- 8- 0 Douwe Reijners betaelt voor gelevert melk een car. £ drie stuyvers volgens quit met n° 13 1- 3- 0 Jan Siercx doodgraver voor drie grauen te maken ende te vloeren betaelt ses car. £ ses stuijvers volgens quit. met n° 14 6- 6- 0 Goslick Lous voor diensten in Mr. Saluis begraeffenisse gedaen betaelt twaelf stuijvers 0-12- 0 Tierck Lolles brouuer van geleverde bieren volgens specificatie ende quit. met n° 15 betaelt een ende tachtich car. gl. negen stuijvers 81- 9- 0 D'selue van bieren bij Mr. Holckema apart genoten volgens spec/f.ie ende quit. met n° 16 sestien car. gin. drie stuijvers 8 penn. 16- 3- 8 3 lat. 161-13- 8 Caesar Machet herberg/er van verteringe bij Mr. Saluis Holckema gedaen betaelt een car. £ 14 strs. volgens specif.ie ende quit. met n° 17 1-14- 0 H. Hijlckema nomine de Not. Gerardi ende de excuteur Jelle Wijbes betaelt seuen car. £ seuen stuijvers ter causa breucken volgens accoordt met mr. Holckema gemaeckt volgens missijf ende quit. met n° 18 7-7-0 Harmen Harmens betaelt voor sijn dienst int voorsangen volgens accoorde seuen car. £ tien stuijvers volgens quit. met n° 19 7-10- 0 Mr. Jurjan Ilpendam organist binnen Bolswart betaelt vijftien car. gin. soodanich hem bij accoord sijn toegekent wegens diensten aen Mr. Gijsbert Jacops scholieren gedaen volgens quit. met n° 20 15- 0- 0 Jan Andries bleecker van bleeckloon betaelt negen stuijvers volgens annotatie 0- 9- 0 4 lat. 32- 0- 0 Neeltje Arjansdr. wedue wl. Pijter Jansen betaelt twintich car. £ soodanich haer bij accoord bouen de 12 £ 12 stvrs. bij haer te vooren al ontfangen competeerden ter sake pestwaren ende sterfhuijsdiensten volgens quit. met n° 21 20- 0- 0 Dr. Johannes Greijff Med. *) ordin. deser steede betaelt ter causa medicinale diensten in de sieckte van Mr. Holckema gedaen dartich car. gl. volgens quit. met n° 22 30- 0- 0 Aeltje Dauid Harmens huijsvrou betaelt van verteringe bij Mr. Holckema 't haren huyse gedaen twee car. £ ses stuijvers volgens quit. met n° 23 2- 6- 0 Pijter Jansen voor 't wegen van 't siluer ten sterfhuijse betaelt twaelf stuijvers volgens annotatie 0-12- 0 T. Gercama nomine Gerrijt Jansen backer betaelt wegen geleverde roggen ende weijten broodt drie car. £ volgens quit. met n° 24 3- 0- 0 5 lat. 55-18- 0 De olde Raetsman Hilbrandt Remsma betaelt van huijr van twee schriens lakens twee car. £ acht stuijvers volgen quit met n° 25 2- 8- 0 Samuel Haringhouck boeckverkoper betaelt voor een syde koevlees reste meerder somma volgens spec/f.ie ende quit. met n° 26 tien car. £ 9 strs. 8 penn. 10- 9- 8 Antje Wopcke Spallings huijsvrouwe betaelt voor 1U bier ten sterfhuijse geconsumeert volgens quit. met n° 27 een car. £ acht strs. 1-8-0 Willem Jansen mr. Snijder voor naijloon van een manteltje volgens spec/f.ie ende quit. met n°. 28 twee car. £ 2-0-0 De Vaendrich Beijnt Buijrenstins betaelt ter causa geleverde medecijnen volgens specif.ie ende quit. met n° 29 vier car. £ 18 strs. acht penn. 4-18- 8 Claerke Jurjans betaelt voor geaccordeerde pretensen twee car. £ volgens annotatie 2- 0- 0 6 lat. 23- 4- 0 T' Gerechte voor legale costen betaelt negen car. £ een stuijver gevallen over de betalinge van wl. Mr. Gijsbart Jacops cum uxore et filius crediteuren volgens quit. met n° 30 9- 1- 0 T' Gerechte van Amelant per de Excuteur Binnert Eelckes aldaer tot betalinge van de vordere sterfhuijs lasten van Mr. Holckema volgens missijue van den Secretaris H. Obes ') Yn hs. stiet: Ned. overgesonden de somma van negen en vyf- tich f 19 strs. 59-19- 0 Uijt de boelpenningen hier vooren in staet gebracht gelicht ende door de Secretaris Siersma onder quit. betaelt tot betalinge van de legale oncosten voor Commissaris, Secretaris, Notaris, boden ende andersints nader ten inventario geroert de somma van negen ende tachtich car. f ellif strs. 89-11- 0 De Secretaris Siersma betaelt wegens boelgoederen in Wouter Hendricx ende Hans Olckes vercochte met 't opgelt vier ende twintich car. £ 19 strs. 24-19- 0 7 lat. 183-10- 0 In voegen dat de geïnventariseerde lasten, daermeede volcomen betaelt sijn exempt alleene t geene Antje Arians volgens slot van reeckeninge noch competeert tot vier ende 't seuentich car. £ 4 strs. 6 penn. waer van hier nae bij liquidatje van der erfgenamen competentje nader sal geblijcken dienende hier voor memorie Bouen de geinventariseerde uijtschulden noch tot gemeene laste betaelt aen Jouckjen Saluis laest naegelatene wedue van Dne. Daniël Wensemius1) in leuen Eccles. tot Bedaert vier en twintich car. gl. tien stuijvers soodanich haer ter cause geleverde schoenen muijlen conform afreeckeninge van den 20 Maij 1662, competeerden luijt quit. met n° 31 24-10- 0 Rienck Wijtses wegens biddinge ter begraeffenisse betaelt drie Car. gin. volgens quit. met n° 32 3- 0-0 Wegens verteeringe gedaen ouer Lenart Vlasmars betalinge expendeert acht stuijvers 8 penn. 0- 8- 8 8 lat. 27-18- 8 De Secretaris Siersma huijsvrou betaelt voor een ham uit boelgoet gecocht een car. £ 11 strs. 2 penn. 1-11- 2 De Gemeensman Sierck Meijlema als collecteur vande vijf spetien deser steede betaelt voor schorsteen ende hoofdgeit maij 1667 verscheenen volgens quit. met n° 33 acht car. £ 8 strs. 8- 8- 0 Caesar Machet herbergier tot Bolswart betaelt van verteringe ouer de sterfhuijs comparitje van den 7 Junij 1667 gevallen drie £ drie stuijvers 3- 3- 0 Noch moet alhier voor uijtgaue geleden *) Moat wêze: Elshemius. werden vijftien car. £ 10 strs. wegens legale oncosten over voorige scheijdinge gevallen in een ende negen car. £ drie stuijvers ter causa Intressen bij de Secretaris voor't opschot van 215 £ 10 strs. sampt 89 £ 11 strs. uijt de boelpenn. te vooren genoten bij de Secretaris Siersma gededuceert in een tweede partije ende alsoo te samen vier ende twintich car. £ dartien strs. 24-13- 0 9 lat. 37-15- 2 Dije Sipckes Domna betaelt van verteeringe ouer 't extendeeren van voorige besoingnes gevallen den somma van een car. £ 14 strs. 1-14- 0 Eijntlyfc hebben de curatoren in haer qualiteit aen diuerse cleijne parchelen tot dienst van den sterfhuijse geexpendeert volgens afreecken/nge onderlinge gemaeckt in alles veertien car. £ acht stuijvers 14- 8- 0 10 lat. 16- 2- 0 Soo dat de geheele uijtgaue bedraegt negen hondert negen ende vijftich car. £ negentien stuijvers tien penningen 959-19-10 Afgetogen van voorige profijtely/ce staet tot 1945 £ - 13 strs. - 2 penn. Blijft als dan noch ouerich ten profijte van de erfgen. negen hondert vijf ende tachtich car. £ 13 strs. 8 penn. 985-13- 8 Daervan wederomme tot suyueringe van de sterfhuijse noch betaelt sijn, Antje Arjans door tellinge van Mr. Jan Ostel haren curator gedaen tot afdoeninge van 't geene haer bij slot van reecken/nge competeerde vier ende 't seuentich car. £ vier strs. ses penn. 74- 4- 6 Idts Renstra wegens sijn dr. tot Rien ter causa huijshuijr bij Mr. Holckema in tijden bewoont vijftien car. £ acht stuijvers 15- 8- 0 De wedue van Haije Sipckes herbergier aldaer ter causa verteringe bij gedachte Holckema gedaen vier car. £ vijf stuijvers 4- 5- 0 D' wedue van Binnert Eelckes in leuen Excuteur op Amelant drie car. £ 12 strs. 8 penn. soodanich hij Excuteur volgens missiue tot volle afdoeninge vande sterfhuijs lasten op Amelant hadde uijtgelecht 3-12- 8 Somma 97- 9-14 In voegen dat suijuer deductus deducendis van de sterfhuijs goederen tot profijte van de erfgen. ouerich blijft ende onder haer te deelen staet de somma van acht hondert acht en tachtig car. gl. drie stuijvers 10 penn. 888- 3-10 gebleken bij 't in ventaris ergo transeat. De selue volgens 't testament van Mr. Saluis Holckema gemaeckt ende naegelaten onder de erfgen. gediuideert sijnde soo competeert Antje Arjans daeraf vooreerst de gerechte helfte tot vier hondert vier en veertich car. £ een stuijver 14 penn. ende noch van de ander helfte de gerechte vijftepart tot acht ende tachtich car. £ 16 strs. 6 penn. ende alsoo te samen vijf hondert twee ende dartich car. £ 18 strs. 4 penn. 532-18- 4 ende Frans en Jacop Willems sonen de resterende vier vijfte parten tot drie hondert vijf ende vijftich car. £ vijf stuijvers 8 penn. 355- 5- 8 Comende dan hier meede tot liquidatje van een ijders staet int besonder. Antje Arjans comt als gesecht is voor haer erffenisse 532-18- 4 Daer inne sij ontfangen heeft. Uijt de gereede penn. bij haer seluen getrocken 12-12- 0 Gel ijk meede de helft van de olde gereede penn. tot 20- 1-0 Heeft gecocht in dit sterfhuijs boelgoef aen goederen met 't opgelt 181- 8- 6 Ende genoten uijt Hans Olckes boelgoef volgens haer gecochte 33- 4- 0 Aen contante penn. ontfangen tot betalinge van haer gecochte in Aeltje Fransen boelgoet 44- 7- 4 Voorts heeft Mr. Jan Ostel tot haren profijte uijt de boelpenn/ngen ontfangen aen gereede penningen 200- 0- 0 D' selue is voor betalinge int boelgoet aengereeckent sijn eigen gecochte dat hij neffens 't weeskint heeft te verantwoorden 49- 2- 0 Soo dat Antje Arjans ende haren curator 't samen hebben genoten vijf hondert veertich car. gl. 14 strs. 10 penn. 540-14-10 Boven 't geene den curator in qual/fe/t te vooren heeft ontfangen tot voldade van de reecken/ng dien oock dan bij hem staen te verantwoorden memorie In voegen dat Antje Arjans ter cause meerder ontfangh comt uijt te keeren seuen car. £ 16 strs. 6 penn. 7-16- 6 Frans en Jacop Willems sonen competeeren voor haer erffenisse luijt voorige besoingnes 355- 5- 8 Waer tegens sij wederomme hebben ontfangen en werden geadsigneert. De oblig. op Hendrick Albart s met de XVI neuenstaende post tot 7-16- 6 sijn voor 't sluijten bij Mr. Jan Ostel in sijn qual/fe/t aen den Not. Hylckema nomine de Ringh betaelt memorie intressen van dien tot 159- 0- 0 Uijt de boelpenn. bij de curator ontfangen 150- 0- 0 De kinderen als erfgen. van Hiltje Sweerts sijn schuldich volgens 't inventaris wegen een jaer intressen 4- 0- 0 D' selue hebben genoten de wederhelft vande olde gereede penn. tot 20- 1- 0 D' selue werden geadsigneert op de penn. onder de Not. Hijlckema van wegen barbiers gereedschap berustende tot 7-18- 0 T' overschot vande profijtely/ce staet tot 6-10- 2 Ende eijntly/c t' gene Antje Arjans van meerder ontfangh comt uijt te keeren tot 7-16- 6 Uijtmakende alsoo effen haer voorscr. competentje tot 355- 5- 8 Aldus gedaen ende geliquideert en hebben de Comparanten ofte resp.e rendanten hun gedane betalingen ende hier vooren in reeckeninge gebrachte uijtgaue met quit. ende het inventaris sampt boeigoet geverificeert die oock voor mij Praesiderende Burgemr. sijn vertoont ende gerojeert soo dat de comparanten hinc inde wel genoegt vervolgens belooft hebben ende belouen bij desen hun hier nae 't allen tijden te sullen reguleeren ende malcanderen om wijdere reecken/nge, iiquidatje ende betalinge nae desen niet meer te molesteeren dan elcxanderen daeraf te doen ende helpen bevrijen onder verbant hunder qualife/ts goederen ende submisie van 't Hof van Frieslant desen ende allen anderen Gerechten ter Ier instantje justitiabel mits welcken dan dese besoingnes bij de Comparanten is geapprobeert ende beneffens mij Praesiderende Burgemr. ende mijn geassocieerde verteekent actum Bolswart op den Raedhuijse ter Secrefarije aldaer desen 18en 8bris October 1667: was verteeckent H. Dominici Hylckema not: Pub. Mr. J. Ostel, Duco Gellij ende T. Gercama. De Rechteltf/ce salarien over dese besoingnes gevallen bedragen in alles acht car. f 11 strs. daer af de Not. Hylckema ende Mr. Jan Ostel elcx de helfte hebben betaelt ende een ijder 't sijnes in reeckeninge te bringen bedragende ijder helft 4 £ - 5 strs - 8 penn. In kennisse van mü clercq desen 18en 8ber. October 1667. was verteeckent T. Gercama. Accordeert met den principalen In kennisse van mü Secrefaris desen 26en 8bris October 1667. G. IER BISYKJEN ? (Oanteikening: Sjuch de yllustraesjes. De beide op s. 108 bispritsen fersen lek hab dij liaef en Tjomme en Wemel binne hjir öf- ri $> ~3unios. //SA SC cr JUUBWWii» t, IcÉ. JUj tV'/ rn*.y +1 /U^é- f , Vf ol4 wty** +%crC&£ * Uiy+r*-JL ; Mi!p t< m Av|n f £* Jmhvc ^ £/^n io w»^ f L^y v-c£ »M^ y*K m t fw* -fc trvlyc-fv c«% fc f U*^ f**-' '< fuwj &««r( In JL«v wvrf m»| wW jtcV • Jo Jlf* Wt3« Itfc ? ©ƒ! cU «f ( T)^- JL« tn^tv -Hrft o«m £ y W*IU- . )4_« ét n« , c*y ^ * f*i . "T y#t^tnc . \V 4 I . T. w. -T. Hs. yn Oxford. Ier bisykjen? Ofskriften fen Fr. Junius. sj. s. printe yn facsimile. Hja foarmje togearre s. 560v. fen Ms. Junius 1150 yn de Bodleyan Library to Oxford. Halbertsma hat yn syn ütjefte fen de fersen dêr Gysberts devys (forkoarte: Slj. en Rjo.) ünder öfprinte; üt it facsimile kin men yen oertsjügje det det ünkrekt is Mar ek Wobbelke, det yn dit Ms. folget, hat noch devys noch namme; en it auteurskip dêrfen stiet fêst. De müglikheit dizze fersen hjir yn facsimile op to nimmen, tankje ik oan de hear P. Sipma.) H. VONDEL—GYSBERT JAPIKS. In mennich oanteikeningen oer it forban Vondel—Gysbert Japiks lyk as det yn Tjesck-moars See-aengste oan it ljocht komt, dy t yn Haedstik IV navenant to folie romte ynnommen ha scoene, meije hjir yet plak fine. De iennichste dy't oant nou ta op dy sibskip wiisd hat, is Mr. J. Scheltema yn Anna en Maria Tesselschade (A'dam 1808), dy't oer Vondels „Vechtzang" op s. 212 it folgjende seit: „Merkwaardig is het, naar mijne gedachten, dat in het laatste gedeelte van dit Lied eene duidelijke overeenkomst is met sommige deelen van het beste Dichtstuk van Gijsbert Japiks, Tjesck Moars Seeaengste, (zie Friesche Rijmlerij, bl. 78.) .... Wie in dezen nu de voorganger zij, Vondel of Gijsbert? durf ik niet beslissen. De Fries heeft het zeker in zijn jeugdigen leeftijd bewerkt, voor dat zijn smaak door Gabbema en anderen was bedorven." Al dalik kin Scheltema's frage biandere wirde. Wy witte nou det Vondels Vechtzangk, voor loffrouw Maria Tesselschade datearret fen 1623 ). Mei de müglikheit det Gysbert Tjesck-moars See-sengste skreaun hat foar syn tweintichste, hoecht net rekkene to wirden. Gysbert hat dos oan Vondel üntliend. It feit det Scheltema syn oanwizing opnommen hat yn syn „Aanmerkingen" nei de rede, kin forklearje ho't it komt det nimmen fen de lettere G. J.-ündersikers, noch Epkema, noch Buitenrust Hettema, noch Haantjes dit oars tige nijsgjirrige spoar folge hat. It is de moeite wirch de strofen üt de Vechtzangk dy't oerienkomme mei Tjesck-moars See-aengstme hjir öf to printsjen. Vondel leit Maria Tesselschade dizze strofen yn de müle, om hjar man, Alard Krombalch dy't sé-ofsier wier, derta to biwegen it sé-libben farwol to sizzen (det hjar yndied slagge is) : Vechtzangk : (5) Ach Dafnis, zong zy, ach! Wat gaet u, Ridder, aen? Zoo dit uw moeder zagh, Het hair te bergh zou staen. Is 't groen daer ghy op staet Dan t' eng, en veel te naeuw, Dat ghy 't verwislen gaet Voor 't wilde woeste blaeuw? Siuch De Werken van Vondel dl. II, s. 456 ens. (A'dam 1929). (6) Verzin eer ghy begint, En hou uw oude buurt. Denck wat de zee verslint, Als zy den afgrondt schuurt, En gaept den Hemel toe, En grimt, dat alle Goón Optrecken, schrickens moe, Hun aengevochten troon. (7) Wat is hij overstout, Die leven, lijf, en ziel, Den lichten wint betrouwt, Op 't dry ven van een kiel; En stuyft ter weerelt uit, Daer loot geen gronden peilt: Daer 't schip aen starren stuit, En door de klippen zeilt. (8) Noch hiel ick 't u te goe, Indien uw trotse moedt Niet reede een oorloogh hoe, O gruwel! op den vloedt. Op grondeloosen plas Te vechten, lijf om lijf: Die bodem is van glas, O Reuzen, treet niet stijf. (9) Te lande is vlughtens troost, De wanhoop drijft in 't schuim. Och, of ghy 't lant verkoost, Ghy schudt heimet en pluim, En slaet mijn beden af. Wel aen, ick neem geduldt. Ghy kiest dan 't levend graf, En ick blijf sonder schuldt. Forlikenjend mei Tjesck-moars See-sengste sjugge wy net allinne det itselde motyf: öfkear fen it sé-libben, foarkar for it lan, yn beide liedend is, det net allinne it tinkbyld fen it fjuchtsjen op sé yn beide de greatste wearsin yn it froulik moed opropt, mar det hiele sizwizen en rigels, yn dizze strofen kursyf printe, ek by Gysbert foarkomme. Fen dy oerienkomsten is faeks de léste de spitichste. Wy ha üs sa faek fornoege oer Wifs skodzjende plommen (al fetten wy net goed ho't de boeresoan samar yn ofsiers-ütris forskynde) det it fortretlik is yn dy plommen Vondeliaensk liengoed sjen to moatten. De foldwaning det wy nou seis witte det dit Alard Krombalch syn plommen binne, kin dêr net earlik tsjin opweage. Ek hjir lijt Gysberts oarspronklikens as kinstner ünder de üntliening net det makket. Maria Tesselschade hat it plak romme for Tjesck-moar, en it fers is op folmakke wize mei it nou Fryske formidden forgroeid. Foar de ütmouning fen de Vecht is de Fryske wier yn it plak kommen; for de forfine utering fen Tesselschade it folksrieme petear fen de Fryske boerinne; Tesselschade hjar „Goón" binne fordwoun, in kostlike skildering fen Frysk boerelibben is ynlaske. De biskriuwing fen it sélibben by Vondel is skimich by Gysbert Japiks sines.*) De oaneigening is sa folslein, det men oarspronklike dichting hjir eins net mear fen ünderskiede kin. Mar hwet Gysbert net mirken hat, is it greate artistike biswier dêr't syn oaneigening oanlieding ta jowt: yn Tesselschade hjar müle is de klacht en it oanstean suver minsklik en bigryplik, hja pleitet, op ivich-froulike wize, for hjar ljeafde tsjin de driigjende en de man ivich-lükende sé; mar Tjesck-moar pleitet net for hjar ljeafde, hja pleitet for it lên boppe de sé, hjar hiele pleitrede motivearret reedlik en seedlik oan ien stik wei, en men fielt it libbene frouljues-hert der net mear yn. Twisken ljeafde en sé is in greate en ivige striid; beide binne natürwearden; mar oer rede en sede rüzet de sé hinne. De bihearskjende flater is in phychologyske: de forfanging fen de ljeavjende Tesselschade troch de moralisearjende beppe Tjesck. Buitenrust Hettema hat yet forban lein twisken Gysberts „Doeynkercken" en in boekje „Duynkerckens Sterff-Tijdt", fen Fonteyne oerset en ütjown yn 1645 (sj. syn Gysbert Japiks, s. 39); op side 165 fen dizze stüdzje is wiisd op forban mei in passage yn Soets boekje oer Starum, det yn 1647 forskynde; de foarste ütjefte fen de Vechtzangk dy't wy kenne, is fen 1644. Det liket moai sterk to wizen op in terminus a quo ± 1647. Mar de Vechtzangk wier al skreaun yn 1623, en Alard Crombalch tsjinne by de Admiraliteit fen it Noarder- ketier, en wier in Alkmaerder, mei sibben, liket it, yn Frysian. Gysbert kin fen de Vechtzangk wis ek heard hawwe foar 1644. Undertwisken, meiïnoar sizze de data dochs eat; en hwet hja sizze, komt hielendal oerien mei it oardiel dêr't de tige biriddenearre ynhald fen it fers yen ta fiert: det Tjesck-moars Sé-sengste in let fers is üt de periode fen Gysberts masterskip. Minder maklik as by Tjesck-moars See-aengste kriget men klearrichheit oer Vondels ynfloed yn Reamer in Sape (Reamers sinnesang) en Egge, Wyneringh in Goadsfrjuen. Hjir rint in forban fen Seneca (Chorus I yn Hercules) oer Vondel (Palamedes, 111, Rey van Eubeërs) nei Gysbert Japiks 2). Yn it neamde koar yn Hercules komt Seneca, nei in biskriuwing fen de gloarje-rike sinne-opgong op it hirde wirk fen de minske, op in wize dy't dalik Reamers sang yn it omtinken ropt: lam rara micant sidera prono languida mundo; nox victa vagos contrahit ignes luce renata ... >) lt is binlik dermei to rekkenjen det Vondel de Vechtzangk skreaun hat yn syn tarissings-tiid (hy wier 36 jier do, mar is let ryp wirden) en Gysbert Japiks Tjesck-moars See-aengste yet skreau yn de tiid fen syn masterskip. 2) Op de bisibbens fen Gysberts fjildlof yn Egge, Wyneringh in Goadsfrjuen en Vondels Rey wiisde my de hear P. Sipma. labor exoritur durus et omnes agitat curas aperitque domos, nést Gysberts 'k Sjog de Nacht al rju forfleyn, Mey sijn bruyne wjuecken Alle man dy rijst oer-eyn, In begint t' ontluwcken, d' Yene pluwgget, siedet, eyd't, d' Ore Schiep en Ky forweyd't, Elck iz drock ijn roeren, Om sijn dwaen to stjoeren. Seneca en Gysbert neame beide ljocht en wirk yn ien sike; Vondel, yn de Rey van Eubeërs, ljocht en moarnswille. Dêrfoaroer is it parallellisme twisken Vondels Rey en Gysberts fjildlof yn Egge, Wyneringh in Goadsfrjuen folslein oertsjügjend, en Gysberts foarse rigels oer de „presterlijcke Gall"' kinne allinne oan Vondel üntliend wêze; forl. mei Goadsfrjuens wirden Vondel yn de Rey van Eubeërs yn Palamedes : Hy ziddert niet voor 's priesters stem, Die al zyn vuilnis vaegt aen hem, Zijn' lantsheer schelt zo bits en snode, En veinst zig Godts gezant en bode. It wierskynlikst liket hjir det Gysbert èn Seneca's Chorus èn Vondel's Rey kend hat. Seneca wier for de Renaissance de klassjke tragicus, en scil op de Latynske skoallen moai algemien lézen wêze. I. TROCH DE IEUWEN. A. Origineel fen CAIUS VALERIUS CATULLUS (84-54 f. Kr.): Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, Rumoresque senum severiorum Omnes unius aestimemus assis. Soles occidere et redire possunt; Nobis cum semel occidit brevis lux, Nox est perpetua una dormienda. Da mi basia mille, deinde centum, Dein mille altera, dein secunda centum, Deinde usque altera mille, deinde centum. Dein, cum milia multa fecerimus, Conturbabimus illa, ne sciamus, Aut nequis malus invidere possit, Cum tantum sciat esse basiorum. Sa forfryske fen Dr. W. KOK, yn it Frysk Jieiboek 1937: Lit üs libje, myn Lesbia, en ljeavje, En al 't rabjen fen noartske, alde mantsjes Heger net as in reade sint wirdearje. Hwent wit: sinne kin stjerre en dochs wer opgean, Wy, as ienris üs koarte libben eine, Moatt' ien, ivige nacht yn deasliep rêste. Jow my den tüzen en hündert tütsjes, ljeafke, En wer tüzen en yette nochris hündert, Den mar hieltiten tüzen, yetris hündert. Mar den, lit üs it tal fen safol' tüzen Tel fortiizje det wy it net mear witte, Det nea oerginst üs djüre lok bidjerre, Wittend hofolle kear wy wol net tuten. Birime fen ROEMER VISSCHER (1547—1620) yn Brabbelingh1) (Quicken II 49) : Mijn Liefjen laet ons met soenen en sabben Ons leven verslijten, dewijl het ons lust, En niet daer op achten wat dat sy labben, Die haren brandt nu al hebben geblust: De Sonne daelt en rijst weêr in d' Oostersche kust, De Mane vernieuwt haer hoornen subijt: Maer als wy door de doodt zijn gebracht tot rust, Soo sullen wij slapen een langen tijdt: Dus geeft mij dan hondert soenen met vlijt, En dan noch duysent, ghy weet wel hoe: Maer hondert duysent is niet eene mijt, Al gaeft ghy my duysentmael duysent daer toe: Dus laet ons soenen tot dat wy zijn moe, Op dat de klappers niet van ons tellen, Dat wij malkander de soenen toe tellen. Fen GYSBERT JAPIKS yn Fryske strofen oerbrocht lyk as neikomt: Wa tijd naet bruwckt „ dy tijd ontglijdt, Ontfljuecht, ontduwckt „ me wirdse quijt. (Wijse . Si c'est pour mon pucellage.) Ljeafke lit uwz sobbje' in sabbje 't Wijl 't uwz muwlket, ljoent, in lest, Dat iz immers fier' wey best. Litse gnorje' in uwz belabbje, Waems fjoer is oon yessche terd. Alle dwaen het tijd in berd. Sinne in Moanne, rijzje' in duwckje, Simmer, Winter, Foar-jier, Hearst, Eynje', in libbje' alweer az eerst. *) Utkommen 1614; hjir, lyk as ek by B, oanhelle neffens de ütjefte fen 1664, dy't yn neat fen bilang fen de foarste öfwykt. Tuwtelke', az w' uwz tijd naet bruwckje, Nu-se' uwz tjienet, jae rint t' eyn, Mar wa till't weer holle' oer-eyn.*) Pajerke, mijn swiet formeytsen, Dy my de Hijmmelsch' Swietheyt jout, Jouw' my hondert paetkes, Bout! Dat it uwz ijn 't hert mót reytse: Pae my hondert reysen tjien, Tuwt Du wistet het ick mien. Hondert-tuwzen paetkes jiette, Tuwzen-tuwzen pasen dear to; Bin ick giek! het ealje' ick? ho! Lit uwz paetke', ö liordigh' swiete,2) Oon uwz lust-eyn, buwtte tol, Swiet', uwz swiete buwek swiet fol. Eyn. B. Origineel foarhinne taskreaun oan Anacreon (± 540 f. Kr.), nou steld yn in gans letter tiidrek fen de Grykske literatuer; nr. XIII üt de samling „ANACREONTEA" : TOY AYTOY EIS EP!)TA €>b).o>, MXco ipiXf/aai. ÏTieiff "Eq d' %(öv vórj/xa aflov/.ov ovx ènsloftrjv. ó d' sfflv ro'fov agai xai XQV0str]v (paghgr/v lA&Xïl TigovxaXslro. xdyco laflwv in &/ia>v êc&grjx', önms xai dovga xai ftoeirjv F/iaordurjv "Egcon. s/Hakk', èycb d' scpevyov. cóg d' ovx él' stx' óioxovs, rjs%a/./.cv, eh' éaviov aiprjxev cis fié).RUV()v' /xiiog Sè xaodirjs ;uev 4) De bisêfting by G. J. fen it by Catullus en Visscher moai sterk oansette deads-motyf is teikenjend. 2) Yn de ein folget Visscher Catullus; by beide is der yet in tülkjende forwizing nei de bütewrald; G. J. hat dêr gjin omtinken mear for. sdvvs xai fi' SXvosv' udirjv 3' ij[a> flostrjv' xl yaQ fldXcofiev i£co, fiaxrig som fi' sxovorjs; Oersetting fen D. KALMA (1938, net earder publisearre) : Nou wol, nou wol ik ljeavje. Earst hie my Eros noege; Mar ik, slim ünforsetlik, Woe fen syn rie net witte. Do naem er tel syn böge En gouden pylke-hoeder En trotte my ta fjuchtsjen. Ik, striidré, mei de rêsting Oer 't skouder as Achilles, Mei skyld en sterke lanse Stried mei de lytse Ljeafde. Fül skeat er; ik üntwiek him; Do, troch syn pylken hinne, Hat er, forgoed forwoedend, Himsels ta pylk foroare; Mids yn myn herte fleach er En stike, krêft tobrekkend; Neat mei it skyld kin 'k wirde, Hwent hwet jowt striid nei büten, As yn yen teach de fijSn ? Biriming fen ROEMER VISSCHER yn Brabbelingh (Quicken II 29): Om dat ick Kupido had genoemt een kindt, Daeghde hy my uyt om tegen hem te vechten, En toonde dat hy een man was, al is hy blindt. Ick was geharnascht als de Landts-knechten, Alsoo dat sijn pijlen niet mochten hechten, Al had hyder hondert op my getogen: Maer als hy vernam dat hy niet uyt rechten, Dat sijn koocker was leegh, en dat hy was bedrogen, Worde selfs een pijl, en is in my gevlogen: Doe gaf ick my verwonnen sonder eenigh gekijf; Ick trock 't harnasch uyt: Want wat sou 't helpen mogen, Als ick mijn vyandt had binnen in mijn lijf. det by GYSBERT JAPIKS forskynt as it Minne-Fjuecht-Spil. *) Ljeafd' deage in trotte my eer'n uwt, Om dat ick him klien manke hiette, *) For kommintaer sjuch s. 167 hjirfoar. Popp'-bortlijck Bernke, lijtse guwt. Hy noam syn boage in woe my sjiette. Dat jilt Dy Jan, sey Cypris soon. Kom oon (ick weer) wa schoe my derre? Ick hab in stielen harnasck oon, In wol my, az in Switser, werre. Hy scheat, hy flitse pijl om pijil', By tuwzenen sijn bouten fleagen. Ick stoe allijck in ijken stijll'. Hy fleag. Ick seag him onder eagen. Mar do dy Bingel al sijn reauw Forschetten hie, Hy stoe ijn' dodde, In mecke' in (quansquijz) eangstig kreauw. Ick, moed-great, oon: Ick noam in Lodde, Nu schil ick Dy dobbje ijn yen kuwl. Doz duwckt dijn borli'-bels snorckig pochjen. (Ick wuwgs ijnn' wean, ick Iaecke' ijn tuwll', Fjuecht-winst begoe, tocht my, to sjochjen) Giek, sey 'er, iz mijn Pijl-schie bleat, Ick meyts in Pijlle fen my selme. (De diede' op 't wird.) Hy, salm-pijll', scheat Him salm ijn my. Da stoe 'k bedwelmel Da joe 'k it op. Laey' resting' dol, In kriet, mijn Fijnne fijn ick binne! Hy baernt mijn ijngewand. O hol! Genaede' on-oerwinliicke Minne. Eyn. J. TA DE YLLUSTRAESJES. 1. It portret fen Gysbert Japiks foar de titel-bledside oer is neffens it skilderij det Matthys Harings yn 1637 fen de dichter makke. Hjir is allinne de holle öfbylde; fen it folsleine skilderij kin men in reproduksje fine foar yn de Utjefte-1936; it skilderij seis is yn it Frysk Museum. De ünderskate gravueres binne fen letter tnd, en nei dit skilderij makke. Ik tankje it Bistjür fen it „Friesch Genootschap" en de direkteur fen it Frysk Museum, Dr. A. Wassenbergh, for de müglikheit dit portret op to nimmen. 2 en 4 De öfbyldings fen de doar ta de Riedsseal yn it Riedshüs en fen it ynderlik fen de St. Martens-tsjerke binne neffens foto's, makke fen de „Friesche Bouwkring". Fen de doar ta de Riedsseal stiet nei Bartstra's ündersiik, wol fêst det it in wirkstik fen Japik Gysberts is. De tsjerke is lyk as de dichter dy ek kend hat. 3. De ófbylding fen it Boalserter Riedshüs en de omkrite is in reproduksje fen in pinteikening fen Pronk, yn 1937 yn it bisit fen it , Friesch Genootschap" kommen en yn it Frysk Museum biwarre. De'teikening datearret üt de 18de ieu; de minsken binne dêrneitens klaeid, mar it hiele aspekt fen huzen en strjitten is det fen de 17de. Op de piip fynt men it jiertal 1635. De teikening is net earder reproducearre. 5. Titelblêd fen de Friessche Tjerne yn de ütjefte fen 1640 by Fonteyne, mei foroarings fen de han fen de dichter. It ex. is yn de Bodleyan Library, mei yet in oar dêr't dy foroarings net op foarkomme. Rotograef makke en as reproduksje publicearre lyk as „Wobbelke" (sj. by 7); allyksa oernommen yn de Bodders en yn Haantjes' Gysbert Japicx. 6. Ofskrift fen de han fen Franciscus Junius, fen in mennich strofen üt Reamer in Sape; diel fen syn folslein ófskrift dêrfen. Rotograef makke, publicearre en oernommen, lyk as by 7. 7 en 8. Wobbelke en it epigram op Brunsvelt binne reproduksjes fen de twa autografen fen de dichter dy't ta üs kommen binne. „Wobbelke", yn de neilittenskip fen Franciscus Junius, wirdt biwarre yn de Bodleyan Library to Oxford; it is hjir öfdrukt neffens in rotograef det ik yn simmer '24 dêrre meitsje liet (sünt as reproduksje publisearre yn it Krystnümer fen Sljucht en Rjucht 1924, en oernommen fen Dr. G. A. Wumkes yn syn Bodders yn de Fryske Striid en fen Dr. J. Haantjes yn syn Gysbert Japicx). Ek yn dit wirk mocht it net üntbrekke. De öfbylding fen it Brunsvelt-epigram is neffens van Loon syn reproduksje yn de Friesche Volksalmanak fen 1895; it album fen Brunsvelt seis, dêr't it oan üntliend wier, is sünt weirekke. Yn it album waerd it Fryske epigram foaröfgien fen in HollSnsk (sj. Utjefte-1936, s. 346). De autografen hawwe net deselde lêzing as de Boalserter Utjefte fen 1668; rigels 3 en 4 fen it Brunsvelt-epigram binne yn de B. U. seis hielendal foroare. 9. Sjuch ünder Bylagen G. OANFOLLINGEN EN FORBETTERINGEN. S. 12. Scheltema's opjefte is hjir opnommen lyk as Dr. Haantjes dy forbettere hat (G. J., s. 100 noat). Epkema's opjefte (ütj. 1821, dl. II, s. 129) fen it Ontsleyn' Hert as oernommen fen Visser is in forsin; Scheltema hat dit net neamd. S. 75 en s. 168. Dr. Haantjes jowt as ütjefte-jier for Voorbeeldsels der oude wijzen 1634 (G. J., s. 77), mar it docht bliken det der eardere ütjeften west hawwe. 1634 as terminus a quo for de Muwzebooste moat dos forfalle. Printflaters: s. 24, r. 7, syl moat wêze styl; s. 114, r. 25, tsjuest're m. w. tjuest're; s. 164, r. 36, stêd den, m. w. stêdden. YNHALD. YNLIEDING s. 1. Grounslaggen. Skriftekennisse. — Kinst en libben. — Forstean fen it kinstwirk. — Wegen ta forstean. — It kinstwirk en it formidden. — Dichterskip. — Yndieling fen dit wirk. Eardere Gysbert Japiks-stüdzje. Twa tiidrekken. — It forskeel. — Utkomst. — Oersjuch fen haedmominten. — It Specimen Philologiae Patriae Academicum. — Wassenberghs Verhaal aangaande Gysbert Japiks. — Koopmans' Redevoering over Gijsbert Jacobs. — Halbertsma's Hulde aan Gysbert Japiks. —- Van Loon: G. J. in de jaren 1624—1637. — Siebs yn Westfriesische Studiën. — Dr. F. Buitenrust Hettema's Gysbert Japiks. — Dr. G. A. Wumkes yn de Bodders. — D. Kalma yn Frisia 1927. — Dr. J. Haantjes: Gysbert Japicx, Fries dichter in de 17de eeuw. — Sköging fen Dr. G. Gosses yn De Holder 1929. HAEDSTIK I. LIBBEN s. 28. Boarnen. — Alden, heite bidriuw, hüstael, godstsjinst. — Oplieding: skoallen, yntellektuéle omgong, lektuer, tiidsstreamingen. — Skoalmaster; kinde oan Tjaerd fen Aylva; nei Wytmarsum. — As jongfeint dêrre. — Boask. — Kinde oan it Fonteyne-formidden. — Via Oedzonius to Wommels? — Fennijs yn Boalsert. — Boalsert ± 1635. — Skoalmaster dêrre: wirk en bileanning. — Sijke Salves en hjar sibben. — Yn 1635 folksdichter ef Renaissance-dichter? — Fonteyne-ütjeften. — De earste jierren yn Boalsert. — De heit: konflikt mei de tsjerkerie; léste jierren. — De bern: berte en forstjerren. — Gysbert ünder de forliezen. — De léste 12 jier. — Franciscus Junius. — Gabbema. — De frjeonskip mei Gabbema: earste oriëntearring. — Utjefte-plannen. — De frjeonen en kinden nei 1654. — Gysbert en de jonge generaesje. — Van Haringhouck. — De sibben oan wearskanten. — Salves as „Wif". — Utjefte fen de Rymlerye. — Lasis: de earste dy't forstiet. HAEDSTIK II. IT WIRK YN TIIDSRIGE . . s. 68. Needsaek fen ündersiik detoangeande. — De foargongers: Halbertsma en Buitenrust Hettema. — Mylpeallen yn Gysberts dichterIibben: 1636 en 1654. — De bitsjutting fen syn boask; fen syn moeting mei Gabbema. — Feiten en Onderstellingen oer de datearring: fen de Ljeafd in Bortlycke Mingel-deuntjes. — Fen de Epigrammen. — Fen de Petearen. — Fen Tjesck-moars See-aengste. — Twiskenstik: datearring fen it bisiik fen Junius. — De styl-foroaring yn 1654. — Oantaesting fen it rhythme, fen de tael; it swiere fers. — Twiskenstik: it swiere fers yn de tiid. — De styl-oergong yn it „besletten wirck". — Lan-geane en Free-bea-fersen. — Alderdom fen de Psalmen. — Du en Y. — De sexternen. — Op 't höars-hoffjen. — Datearring fen it proaza. — Fen de Nederlanske fersen. — Utkomsten. HAEDSTIK III. DE MINSKE YN SYN WIRK s. 99. Dichterskip en libben. — It ünderbiwittene yn de skepping. — Dichting en libben by G. J. — De fieling yn de Rymlerye liedend. — De Rymlerye gjin ienheit yn learing, noch yn kinst. — Foarbyld: Tjesck-moars See-sengste. — Gysberts ljeafde-lyryk. — Ek dêryn gjin ienheit. — „lek hab dy liaef" en „Tjomme in Wemel". — De ljeafde freegjend, arkadysk, ünpersoanlik. — Friesche Tjerne. — De To-haecke. — Sjolle Kreamer in Tetke. — Fieling en forstSn geane ütinoar. — Ntjschierige Jolle in Haytse-Yem. — Egge, Wyneringh in Goadsfrjuen. — Reamer in Sape. — Yetris Tjesck-moars See-aengste; de morael oerwoekeret. — Bou en wêzening fen it Hymmelsch Harp-luwd. — It „besletten wirck" as geastlike ienheit. — De kinstwearde dêrfen. — Bisprek fen de sexternen stik for stik: C, D, E, F, G, H, I, J. — Hokfor wirdearring fen it Harp-luwd nédichst? — De ütkomsten fen de krityk op it Harp-luwd. — De dichter en de epigrammen. — De Nederlanske rymstikken. — It proaza: foarreden en oersettings. — De Brieven. — Gysberts frjeonskip for Gabbema. — Ek hjir it fielen liedend. — De lettere brieven. — De forskouwings yn Gysberts dichterlibben. HAEDSTIK IV. DE EIGENHEIT FEN GYSBERTS KINST . • s. 159. Minske, dichter, kinstner. — De haedfragen. — De frage fen de foarbylden. — Gysberts classicisme. — Gysberts boeken. — Literaire üntliening yn de Renaissance. — De ynset fen it Harp-luwd. — Ynfloeden fen foarbylden yn Egge, Wyneringh in Goadsfrjuen. — Yn Tjesck-moars See-aengste. — Halbertsma's bitinken oer de Hollanske ynfloeden öfwiisd. — Bysündere üntliening oan van der Veen, Roemer Visscher, Hooft. — De Muwze-booste. — It Graef-schrifte op Gustaef Adolph. — üntliening en oarspronklikens. — De frage fen de eigenheit. — Gysberts fers-technyk. — Syn rhythmyk. — Syn lüdbylding. — Syn visuéle wirking. — Sköging fen de Nachtrest-bejerte. — Gysberts bigrinzing en bitsjutting. — De liedende krêft: ljeafde. — Gysbert as ljeafde-dichter, forlikene mei Eeltsje Halbertsma, Piter Jelles, Rixt. — Toloarstelling yn de minsken en de tiid. — Dichter en wrald. — De dichter as leauwer. — It devys ta de Rymlerye. HAEDSTIK V. GYSBERTS DICHTERSKIP . s. 199. Rymlerye. — Fryslan. — Ynderlik. — Unrêst. — Wearstan. — Ljeafde. — Godstsjinst. — 1654. — Foriensuming. — Oerwinning. BYLAGEN s- 217* A. Wytmarsum. B. Houliks-oankindiging. C. Japik Gysberts en de tsjerkerie. D. Boeken Japik Gysberts. E. Ynvintaris by Gysberts forstjerren. F. Ut de Skiedings-akte twisken Salves syn erfnimmers. G. Ier bisykjen ? H. Vondel—Gysbert Japiks. I. Troch de ieuwen. J. Ta de yllustraesjes. OANFOLLINGEN EN FORBETTERINGEN . . s. 251. STELLINGEN. I. De Friesche Rymlerye van Gysbert Japiks is de uiting van een sterk emotioneel dichter, in wiens geest de primaire functie overheerst, die in hoge] mate gevoelig is voor zijn omgeving, en voor wien in zijn verhouding tot zijn medemensen, de gevoels-binding door liefde en vriendschap beslissend is. II. Terwijl de kunst van Gysbert Japiks na verwant is aan die van de dichters der Hollandse Renaissance, vertonen de Hollandse en Friese letterkunde na 1800 slechts weinig punten van aanraking. III. Terecht wordt geeist dat de Friese letterkunde voor alles aesthetisch zal worden bestudeerd, mits daaronder worde verstaan een zich bezinnen op de verschijning van een levensinhoud in een vorm van schoonheid. IV. Er zijn tot nog toe niet voldoende gronden aangevoerd om te besluiten tot een Chaukisch substraat voor de bevolking der provincie Groningen (vgl. Borchling, Zur Einführung pag. 8/9, in Die Friesen, Breslau 1931). V. Ook de ontwikkeling van de Germ. diphthong au heeft in het O. E. en het O. Fr. een parallel verloop, al valt van gelijktijdigheid der verschillende stadia niet te spreken. VI. In zijn studie over Beowulf houdt Chambers niet voldoende rekening met de mogelijkheid, dat, ook al zijn met Friezen en „Eotenas" oorspronkelijk verschillende stammen bedoeld, de onderscheiding daartussen voor de zangers der Finn-dichting vervaagd kan zijn. (R. W. Chambers, Beowulf p. 272 env.; Cambridge 1932). VII. De ontmoeting van Redbad en Willebrord, die in Alcuins Vita Wülebrordi beschreven wordt, kan niet op Helgoland, maar zal waarschijnlijk op Ameland plaats gevonden hebben. VIII. Hoewel N.Wfr. hoi noch in het O. Fr. noch by Gysbert Japiks gevonden wordt, is het zeker dat het woord stamt uit de woordvoorraad van het Engels-Fries. IX. In N.Wfr. hüntheije ligt een herinnering aan de O. Fr. honderdschap besloten. X. In Gysbert Japiks, Dy fyftigste Psalme, strofe 7 jearm' tonge' in puwll Fenn' leage' in ljeag'ne knet't, in nedd't, in breydjet, is puwll = Lat. pulvinus, O. E. pyl of pyle, Holl. peluw, N.Wfr. pel. XI. De studie der hedendaagse Noordfriese dialecten is voor de historische studie van het Fries onontbeerlijk. XII. In de studie van het Oudfries hebben de Westerlauwerse bronnen tot nog toe niet de aandacht en de waardering gevonden die zij verdienen. XIII. Terwijl de studie der hedendaagse Friese dialecten moet worden voortgezet volgens de methoden van Hof, Friesche Dialectgeographie, is het ten aanzien van de bepaling der dialecten nodig, mede rekening te houden met de in het taalbesef der sprekers dienaangaande levende opvattingen. XIV. Het verdient aanbeveling het Westerlauwers-Fries dialect van den Noord-Oosthoek (het z.g. Dongeradeelsters) als een afzonderlijk dialect naast het Woudfries te onderscheiden. XV. Een studie der N.Wfr. syntaxis zal, voor zoover zij op de literatuur steunt, vooral het werk van de Halbertsma's, Wal. Dykstra, J. J. Hof, S. Kloosterman en R. Brolsma moeten onderzoeken. XVI. Voor de aesthetische waardering van Macbeth is het niet van overwegend belang of Shakespeare de 'witch-scenes' zelf geschreven of geadopteerd heeft. XVII. Shakespeare's Sonnets zijn te beschouwen als een uiting van persoonlijk gevoelsleven, en geven uiting aan een innerlijk doorleefde strijd tussen 'love' en 'lust'. XVIII. De hoofdfout van Keats' Endymion is dat voor een essentieel lyrische inhoud een klassiek-epische vorm gekozen is. XIX. Shaw's „verbetering" van Cymbeline Act V is als mislukt te beschouwen (zie The London Mercury, Febr. 1938). XX. In de toekomst zal aan een regeling van de rechtspositie van het Fries bij Nederlandse wet niet te ontkomen zijn.