HET OUDE NEDERLANDSCHE LIED WERELDLIJKE EN GEESTELIJKE LIEDEREN UIT VROEGEREN TIJD TEKSTEN EN MELODIEËN VERZAMELD EN TOEGELICHT DOOR FL. VAN DUY8E REGISTERS if \ " I 'S-GRAVENHAGE MAETINUS NIJHOFF ANTWERI'KN DE NEDERLANDSCHE BOEKHANDEL 190» HET OUDE NEDERLAXDSCHE LIED HET OUDE NEDERLANDSCHE LIED WERELDLIJKE EN GEESTELIJKE LIEDEREN l'IT VKOEGEUEN TIJD TEKSTEN EX MELODIEËN VERZAMELD ES TOEUELH'HT DOOI! FL. YAN DUYSE KEG1STEKS tT 'S-GRAVENHAGE MARTINU8 NIJHOFF ANTWERPEN DE NEDEKLANDSCHE BOEKHANDEL 190c INHOUD VAN HET VIERDE DEEL. Hkulzyde Naam- en Zaakregister 1 20 Wijsaanduidingen . ... 21 -24 Aanvanguegkls 25—'j5 NAAM EN ZAAKREGISTER. A. Aaltje (Mooi), I, 85 Aanvang op den slag, I, xxix A. li. C. (Den droeven), I, 18 Accidentalen, I, 858 Acker breit, I, 207 Acker, E. P. van, I, 675 Acoleye, [. 355 Accjuoy, Dr. J. G. R., 1, xi, xm Adelijn, II, 990 Adelken ende Alewijn (Van), I, 54 Adeltje, I, 54 Aenbidding der herders (De), III, 1953 Aeolisch, 1, xix Aerdenhout, I, 737 Aeyghersinoorte, Van den vrede van (1538), II, 1587 Aigues-Mortes, II, 1589 Air propre, I, 647 Akademie, Leidsehe, I, 895 Albartus (c. 1597), II. 1724 Alberdingk Thijm, Jos. Alti. en Lamb. •loann, I, x Meeste (LullyV, I, 648 Alcione, II, 1404 Alckmaer, Vanden storm van (1573), II 1693, 1728 Alewijn, I, 54 Alleluja, II, 1488 Allemande, Almando. II, 1772, 1777.1785 Alton (D') Général, II, 1521 Alva's afscheidsgroet (1573), I 42- I[ 1735 komst (1567), II, 1608 standbeeld (1569), II. 1676 vertrek (1573), II, 1731 Amberecht (Mooi), III, 2727 Ammenlied, II, 1377 Amsterdam blijft den Koning getrouw (lo72i, II, 1704 Amsterdam (Claechliedeken van). I, 271 Amyca (Spel vani, III, 2473 Andernaken, II, 1050, 1052 Androclus, III, 2548 Angenietje, I, 500 Anna van llretagne, II, 1551 Anneessens (1719), II, 1809 Anneken Jans, III, 2688 Anneken van Rotterdam, I. 576; III. 2688 Anne Marieken, I, 802 Anne-Marietje. II. 927 Antwerpen overschoone, II, 1807 Antwerpen. Overgave van (1585). II, 1717 Aras. II, 1263 Arent Dircxz. Vos i.M.i, II, 1601 Ariaan, II, 928 Aria tedesca, I, 752 Ariauw, II, 1482 Arnold, l)r. F. W., II, 1530; III, 2557 Arses, I, xvii, xxvi 1 Artevelde, T, 230; II, 152-» Aventure, II, 1574 Avondmaal ('t Laatste), III, 2131 Aymons-kinderen, II, 1253, 1255, 12•»8, 1574 B. Baeh, 3. S., I, xxiv; II, 1727: III, 2601 Bach. K. Ph. Em„ III, 2601 II,der- en kinderrijmen tNederlandse!*), I, XIV Baldr's- of midzomerfeesten, II, 1333 Balladen en Romancen, 1, 1, vlg. Ballet, I, 380, 649 Ballet de Madame, I, 496 Balsemier, I, 355 Balthasar von Esens, II, 1582 Barbel, I, 227 Bart, Jan, I, 853; II, 1807, 1824 Bart, Michel, II, 1807 Bart, 1'ieter, .Tan en Benjamin (1759), II, 1818 Bauer ins Holz (,I)er), l, 836 Baumker, W., I, xiv, xv Bayart (Cheval), II. 1253 Bazinne, II, 1225 Bedelorden. II, 1538 Bedevaarten. II, 912 Bedevaart- of pelgrimsliederen, II, 1547 Beeldenstorm (1566), II, 1596 Beer (De groote), II, 1397 Beggyntjen (Het (ïentsch), III, 2607 Beiaard, II, 1145 Beleg van Berg op /oom (1622), II, 1787 Beleg van Oostende (1601 — 04), II, 1781 Bellotje, II. 950 Bellotjen (Oorlogszucht), I, 811 Benedicanius domino, alleluya, II. 1483 lterghen op Zoom, Van den slag voor (1574), II, 1738 Berg op Zoom, Beleg van (1622), II. 1787 ; , Wonder van. lil, 2621 Bergverkoopers, Do (1589), II, 1766 Bernardyn (Mooy), II, 1209 Bertke (Zuster), III, 2425 Bestundsliedeken (1607), I, >84 Biblia pauperum, III, 1861 Bieën (Lof van de), III, 2202 Bien (Van de), II, 1517 Bierlala, II, 1165 Bijns (Byns) Anna, I, 892 Bijvoegsels en verbeteringen, III, 2727 vlg. Birnbaum (Der), II, 1464 Bischop, I, 362 Blake (Tromp en), II, 1507 Blauwbaardsage, I, 13 Blinde Magchoeggel, II, 1494 Blockx, .1., I, 785, 842, 841 Bloem (Blauwe), II, 1430 Bloemenspraek, III, 2673 Bloemmaker (Den), III, 2470 Bloemtjes (De), III, 2673 Blümelmacher (Der\ III, 2476 Blijdenberg, III, 2499 Boeckx, Barth, I, 553 Hoer .eken (Ken devoot en profiMijek), I, xiv ld. Drukfouten, I, 247 Boer, I, 808, 814, 821, 823, 827; II, 1216, 1217, 1426 Boerendans (Den), II, 1289 Boeren en boerinnen, I, 828 Boeren-lieties lOnde en nieuwe Hollantse), I, xiv Boerentevredenlieyd, II, 1220 Boerenvreugde, I, 829 Boerinnetjes van 't Eikenhout, II, 980 Boerman (Van oen soo loosen), I, 216 vlg. Bölinie, Fr. M., I, xv Bohnenlieder, II, 1081 Bols, J., I, xii Bolte, Dr. J., I, xv Bomler Weerdt, II, 1773 Bonekoek. III, 2081 Bonen plucken, II, 1081 Boom (De), I, 760; II, 1453 Boom (De droge), JI, 1403 Boom (L)en dorren), III, 2181 Hoom des levens (l)e>, III, 2176 Boomkens (Drie), I, 754 Boom klimmen, I, 708 Boom van Jesse (De), II, 1402 Boonenliederen, II, 1080 Boonkens (Van den), II, 1076 Boonkoning, III, 2081 Borgerhout, II, 1249 Borgers kint (Rijck), II, 1046 Boscli, Beleg van den (1629i, li, 1724 Bosschayen, Bosscayen, I, 422 vlg. Bossu (Claegh-liedeken van den (irave van), II, 1721 Hoinrsteenen, I, xn Bouwulf (De), II, 1378 Braambosch van Mozes, II, 1463 Brande, II, 1085 Brandenborch (Van), I, 200 Brandmerk (Het), III, 2558 Branie, Bransle, I, 300; II, 1224 Breda, Vredehandel van (1575), II, 1748 liriel, Den (1572), II, 1679, 1686, 1689 Bronswyk, I, 56 Brooden (De steenen), III, 2618 Brugge (De) die is in 't watre gevallen, II, 1229 Bruggespelen, II, 1405 Brugman, Frater Johannes, III, 2281, 2407 Bruidwerving, II, 1489, 1499 Bruiloftslied en -dans, II, 1289, 1292, 1300, 1765 Bruinswijck, Ilruynswijck, Brunenswyc, Brunswyck, Bronswijk, I, 56, 65, 99, 102, 104 Brunelle gezelle, II, 1492 Brunenburch (Van), I, 198 Bruud (Schiengsche), III, 2740 Bruynsmedelyn, II, 1771 Buhler in der Truhe (Von dem), III, 2730 c. Caccini, III, 2569 Cadet Koussel, II, 1226 Cfeiilia (I)e wereltsehe), I, 642 Calloo, II, 1127 Camer (Amsterdamsche), II, 1112 Camer (Leeuwarden, II, 1142 Camphuysen, D. R , I, xiv Cantica nefaria, III, 2664 Cantus de lepore, I, 776 Capiteins dochter (Dei. I, 799 Capiteyn Ian .lacops, II. 1807 Carasene (Van), III, 2483 Carmelisberg, III, 2668 Carton, C., I, xiii Caspar Robles, II, 1552 Castagnettes, III, 2601 Casteleyn (Matthijs de\ I, x Cateau-C'ambresis, Vrede van (1559), II. 1590 ('auwe, 1'., III, 2667 Cecilia, I, 636, 641; III, 2732, 2734 Cendrillon (Histoire del. II, 1181 Chunts populaire» des Flamands de Fraure, I, x Chanls populaire* flamands, I, x Chardavoine, J., I, 617 Chateau-Cambresis, II, 1591 Clieval Hayart, II, 1253 Christen Dogter en een Heidens Koning» soon (Een», I, 253 Christiaan II, II, 1572 Cither, II, 1763 Claes Molenaer, I, 871 Clemens n. p„ I, xxx Clerck (Claude de), I, 361 Clercxken, I, 890 Clooster in Oostenrijc, I, 472 Cnape vnnden luiyse (Van den). II, 975 Cock. A. de, I. xiv Collection 1'hilidor, II, 1141 Comedianten (Engelsche), II, 1151 Oommandements ile Dien (I^es), III, 2661 Compositie (Vrije), III, 2278 Compostéla, II, 912 Coninck van Castilien (Van den), II, 1553 Conincs kinderen (Van twee), 1,176, 282. Ooningliinne van Denemerckcn (Van die), II, 1569 Ooningliinne van elf jaren (Die), I, 89 Coninxbrood, III, 2081 Conscience, H., 11, 1249 Contento (11), II, 1<~7 Coornhert, II, 1630 Coq a 1'ane, I, 640; II, 1286 Corelli, I, 643; III, 2601 ('orenbloemken (Het) van Brussel, II, 1045 Corsaire liarbe (Complainte du), II, 1821 Cort-Rozyn, II, 1532 Courante, I, 502, 520; 11, 1266, 1764 Coussemaker (Edm. de), I, x Craey (kraai). I, 392 Créquy (Heer van), II. 1547 Crijgher of boer, I, 808 Cui falxe, domine, III, 2081 Kushion dance, II, 1763 D. Dalton (Generaal), II, 1521 Dancksegginge oft gratie, I, 685 Danel (Her), I, 19 Danhusen (Ritter von), I, 23 Danielken (Heer), I, 20 Dans der maechdekens, II, 1394; 111, 2276, 2425, 2664 Pannen dn- 10*' ff uw tXedertaniliiclie), I, xiv Danslied, I, xxvii, xxx», 179; II. 1054, 1081. 1085. 1211. 1298. 1408; 111,2428 I)otlswijZfH IX Oud-Setlfi'totulAi'lifl, I, xï\ Dattelenbooin. 111, 2112 Dauw, I, 712 David .lorisz. I, xiv, 330; III, 2718. 2721 Deianierone, I, 200, 271 Deianira, I, 608 De koning drinkt, III, 2067, 2081 Dendermonde, Onimeganesliederen, 1,863 ; II, 1080, 1252 vlg.. 1266 Dertiendach, III, 2058 Devoten, III, 2695 Diederic de Gruter, III. 2208. 221.' Diederik-sage, I, 173 Dina (Klachten vanl, 111, 2565 Dirk Gruter, UI, 2208. 2215 Dirk van Herxen. III, 2208, 221-» Dirk van Munster, broeder, III, 2409 Dochterkens (De drie), I, 32 Dochterkijn (Des graven), 1, 91 Dochter uit de kroon (De), I. 196 Dole (Inneming der stadi, II, 1714 Dolfyn (Dauphin), Rouw-klagt van den. II. 1516 Doniiné van Yzendyke, III, 2624 Don Krederico (1573), II, 1718 Dood van Egmont en Horn 11568), I, 65; II, 1615, 1714; III, 2710 Dood van Filips (Philips) den Schoone (1506), I, 197; II, 1557 Dood van .Tacob van Arteveldo (1345), II, 1525 Doot (Van de), II, 1506 Dordrecht, Vergadering te (1572), II, 1697 Dorisch, I, xix Dorren boom (Den), III, 2181 Dorthea, III. 2606 Drei Künigsfest, III, 2080 Drie gesellen uyt Roosendael (De), I, 80 Driekoningen, III. 2023 vlg. Driekoningenliederen, II, 1324, 1347 Drie lichte geladen, I, 360 Drinkers, Drinkliederen, II, 1064 vlg. Druide et 1'enfant (Le), III, 2657 Duckdalve (Oorlofliedeken van), I, 42, 43 ; II, 1735 Duitschland, in de XIVd<- eeuw, Allemaennen, Overbergh, Oeswaerts, II, 1529 Pur-toonaard, l, xxv Duynkerke, 1, 851, 855 Duyse (Pr. van), Over üe Kerstliederen, III, 1930. Dwergen, I, 243 E. Errlesiiutirus, 1, xn Echo, II, 1677 Egelantier, I, 355 Egmont en Hom (Dood vani, I, 65; II, 1615, 1714; III, 2710 Einzelner, II, 1422 Elisabeth van Engeland, II, 1763 Elsje (De ruiter en mooi), I, 780 Elsje (Mooi), I, 175 Elsselijn (Schoon), II, 1029 Ely (Le dit du jongleur de), II, 1230 Embarf|uement (L'l, III, 2142 Enekus (Willem), III, 2726 Engeland (Varen naer), II, 1399 Engelland, II, 1401 Engien (Des nieya), 1, 361 Enschedé, J. \V., I, xm Épitres farsies, III, 1845, 1849 Equuleo (Del, 1, 806 Erf-Prins van Orannie-Nassau, II, 1835 Erk und Bölune. I. xv Esdras, I, 368 Esel und Nachtigall, III, 2733 Estampida, II, 1687 Ewige .Inde (Deri, I, 22 Eximeno, Ant . II, 1804 Exters ende kraijen, I, 641 Krtrarlum ciitholicum, I, xiv Ezel, I, 749; II, 1440 Ezelinne, II, 1440 F. Factie, II, 1(144 Fagot, I, 522 Faire Ie lundi, U. 1132 Faustus' droom, 11, 1294 Feest- en dansliederen, II, 1237 vlg. Ferdinand van Spanje (1635), II. 1799 Fiere Margareta. I, 165 Fier Margrietclijn, I, 164 Filips de Schoone, II, 1556, 1557 Flambeau d'amour (Le), I, 234 Floris en BlansiHeur, I, 249, 827 Foekepot, II, 1825, 1327 Folker-Lovmandsön, I, 92 Folie entreprise, II, 1638 Fonteinisten, I, 675 Foret (Forreti, Fran<,ois, III, 2013 Fortnna, II, 1574 Fortuyn, I, 420, 491, 688 Franciscus II (1792), I, 752 Frans I (1525, 1526, 1538), II, 1563, 1568, 1589 Frau Holle, I, 35 Frau von Löwenbmg. I, 205 Frau von Weissenburg. I, 205 Frederic van Genua en zyn Imvsvrouwe (Van den Heer), I, 64 Fredericq, Dr. Paul. I, xu Frederik (Palzgraaf!, 1, 205 Frederik, Klaaglied van Don (1573), II. 1718 Frederiks, Vnthonis, 1, 394 Freisne (Le lai dm, I, 271 Fro (Zonnegod), II, 1080 Fruytiers, Jan, I, xn Furie, De Spaansche <1576), II, 1714 G. (•aillarde, (ialiaerde, I, 446, 447; II. 1761 Ganzen van Hroeder Philip (De), 11,1799 Garnars (Wanne), II, 932 (tasten r. J. P. N., I, xii, xiii Landtman, I, 815 vlg. Lantsheren iDe drie), II, 1544; III, 2408, 2731 Lantsknechten, 1, 790, 813; II, 1040, 1580 Lanturlu-Lanture, I, 830 Lariefari, II, 1436 Leeitirerck (Evangelische), I, xiv Legenden, III, 2590 vlg. Leicester, II, 1763 Leis, III, 1855, 1889, 2043, 2125 Leliebladertje, II, 1010 Lelien ende roosen (Van die), III, 2326 Leo IV, III, 2664 Le roy boit, III, 2079 Lesueur (Le Sueur», J. Fr., 111, 2556 Leuven, II. 1257 Leven i Huiselijk en maatschappelijki, I, 778 vlg.; II, 897 vlg. Lichtgheladen (De), I, 361 Lichtpntzsehere, III, 2737 Lied in de Middeleeuwen (Het), 1, xi Lied (Hit yeestelijk) in de Nederlanden róór de llercorming, I, ki Liedekens (De schriftuurlijke), 1, xn Lieder und Sprikhe (Xiederdeutsclie geist- lirhe), I, xv Lieder (Niederltïndische Geistliche), I, xiv Lieder (NiederUindische Geistliche) nebst iliren Singweisen, I, xv Liederboek (Antirerpsch), I, lx Liederboeken bibliographie, I, xv Lieder der niederlandischen Hefurmierten, I, xv Liederen (Historische), II, 1525 vlg. Liederen (Honderd oude Vlaamwhe), I, xn Liederen (Opeenstapelendel, III, 2661 Liederen (Oude Vlaemsclie), I, ix Liederen (Oudclaemsclie), I, xm Liederen uit de 15'1' en 16''' eeuw (Vielen twintig), I, xn Liederen uit croetjeren tijd iSederluitdschei, I, XVI Liedjes (Oude en Nieuwe), I, xvi Liefkens (De twee), I, 784 Lier (De) bij Delft, II, 1601 Lierdicht (Geestelijk), III, 1844 Lietbotek < Een Amstelredains amoreus), I, xv Lignum vitae, III, 2130, 2176 Lilgenblattelein, II, 1010 Linde, Lindeboom, 1, 1811, 243, 650; II, 1389, 1390 Lindenschmidstrophe, 111, 2707 Lindensmit, II, 1576; III, 2685 Lint (liet purperen), II, 1394 Lire bouliro! lire boula(Hefrein), II, 1228 Livinus van Middelburg, III, 2208 Licre I 'II des chanson» culgaires, 111. 1939 Lodewijk de Springer, I, 205 Lodewijk XIV en de stad Maestricht, II, 1805 Lofsanc van Anna, I. 408; — van Maria, I, 163 Lof van de bieen, III, 2202 Loman, Dr A. D., 1, xii 1 Loop- en sprookjesspelen, II, 1379 Lootens en Feys, I, x Lorelei, I, 236, 889 Luit, II, 1145, 1763 Luitboek i'an Thyirius (Het), I, xn Lully's Aleette, I, 648 Lummel (H. J. van), I, xii Luther, III, 2698, 2707, 2721 Lutsenborch (Van vrou van), I, 203 M. Maagdekens (Van drij), I, 752 Maagdekens klacht, II, 925 Maagdendans, II, 1394; III, 2276,2425, 2664 Maagden (Klucht van de drie), I, 805 Maagdetje lijn, II, 1021 Maandag houden, maken, vieren; Kwaden Maendag, II, 1132, 1529 Maandaghouwers. II, 1132 Maarten van Kossum, II, 1582 Maat. populaire, I, xxxu Maat met (£. overgang tot £ of ®, I, xxxni, 154 Machichel, niachochelke, II, 1492 Machrietje van den lierge, I, 780 Mackeleters, II, 1262 Madchenrauber, I, 13 Mftdchen und der Sagebaum (Das), I, 728 Madel, I, 83 Madrid (Vrede van), II, 1567 Maechdeljjn over rijn, I, 781 Maegdeken (Van het), III, 2181 Maegden (Lied van de), I. 645 Maestricht iDe koning van Frankrjjk en), II, 1805 Magdalena-lied, III, 2537 Magnificat farci, III, 1850 Mai (Oer). I, 325 Mailehen, II, 1490 Man (De zieke), II, 969 Man (Van den ouden), II, 1)42, 1444 Man (Van den ryeken), III, 2582 Man die uit den hemel gevallen was (Van den), III, 2737 Man van complaisantie, II, 1183 Mannetje Jut was niet wijs, II, 1371 Manon, III, 2584 Maraen, II, 1609, 1788 Margareta (Fiere), I, 165 Margareta van Oostenrijk, I, 537, 544; II, 1551 Margrietelijn (Fier), I. 164 Maria coninghinne, 1, 328 Maria Egyptina, III, 2606 Marialiederen, 111, 2500 vlg. Maria Magdalena (Van), III, 2586 Maria Theresia (Thresia), I. 752; III, 2535 Marie Antoinette, III, 2557 Marie de France, I, 271 Mariedon (Sitte), II, 1521 Marie-Katrien, III, 2742 Marie-Madeleinc(La pénitencede), III, 2589 Mariton (Zoete), II, 1520 Markgravenlied, I, 173 Markgraven zoon (Des), 1, 16 Markgrave van Salucen (De), I, 270 Marmotje, marmottemlan« III, 2077 Mamix van Sint Aldegonde, II, 1630 Martelaar, III, 2695 Martel-dood van Marie Antoinette, III, 2557 Martinslieder, 11, 1352 Masjotfelken, II, 1494 Massouffel, 11, 1491 Matelotte, II, 1404 Matrozen meisje, II, 1023 Matteken, II, 960 Matthea, III, 2606 Mattheken, III, 2607 Maumariée (La), II, 91o Maurits (I'rinsi, II, 1777 Mavrouwe, II, 1251 Maximiliaan van Oostenrijk, I, 819 Maximiliaen, Van Keyser (1491), II, 1549 Maximilianus de Hossii, II, 1675, 1721 Mayer ende Vrieseman. I, 195 Mechelen, II, 1080, 1258 Mechelen geplunderd (1572), II. 1709 Meerstemmigheid, I, xxxvi Mei (Geestelijke), III, 2175 vlg. Meiboom, I, 349; II, 1419, 1430, 1436 Meiboom (Geestelijke), III, 2176, 2196 Meigebruiken. I, 355; II, 1387 Mei-intrede der Bederijkers, III, 2731 Meilied. II, 1419 Meiliederen. I, 284, 318 vlg., 583 Meiliederen (Geestelijke), III, 2175 vlg. Meilief, II. 1433 Meinaert van Ham, II, 1582 Meiplanten, Meivieren, I, 349, 355; III, 2621 Meisje loos. II, 1022 Meisje van Duvnkerk, I, 844 Meisje van Schevening, I, 845 Meisjes (De) van Duvnkerke, II, 1221 ; — liet Eykenhout, 11,979; — Kieldrecht, II, 978 Meisken en bootsman. II, 1019 Meisken en ruiter, I, 183 Meisken opter laden, II, 1034 Meiskens van Kieldrecht (De), II, 978 Melaatschliederen, I, 139 vlg. Melodie (Internationale), II, 1145 Mengal, M. J., II, 1659 Menniste susje, II, 929 Messager d'amour (Le), I, 761 Messanza, IT, 1286 Mestichanza, II, 1286 Metriek van het vers, I, xvi Meuletje ('t Groen), II, 1447 Mevrouwe van Amazonië, II, 1251 Mey (De lustelike), I, 470 Mey (Genoegelijke), I, 359 Mey-liedeken, I, 583 Mey-liedje (Hasseltsch), 1, 389 Meysje (liet Hollandse li), I, 281 Meysjen en bootsman, II, 1019 Meysjes (De) van Duynkerke, II, 1221; — het Eykenhout, IC, 979; — Kieldrecht, II, 978 Meyt die om water gaet, II, 959 Mi Adel en hir Alewijn, I, 48 Michaël Janssen, III, 2718 Mijn heerken van Maldeghem, I, 75, 77 Mijnhere Ser-Jacob, II, 1525, 1527 Mijn here van Mallegem, I, 73 Minen here van Valkenstein, I, 116, III, 2394 Minnaars (Hovesee), I, 284 Minnaer (De berooide). I, 437 Minnebode, I, 183 Minneliederen, I, 390 vlg. Minnende ziel, III, 2205 vlg Minnesang, minnesinger, I, 429, 528, 557, 587 Mirliton, II, 1521 Misehlieder, III, 1849 Misse (Van liet heylig Sacrificie der). II, 1507 Mitte, II, 1193 Modi, I, xix Modus, Aeolische, I, xx Dorische, I, xxui Hvpolydische, I, xxin lastische, I, xxi Mol (l)e), II, 1474 Molenaer, 1, 871; II, 1003 Molenarinneken, I, 866, 869 Mol toonaard, I. xxv Mönch im Dornbusch, I, 3 Moninck (Vanden regulier), II, 916 Monniken (De drie), I, 14 Mont (Pol de), I, xii Moock, Slag bij (1574), II, 1586 Moord te Rotterdam (15721. II, 1695 Mort et d'Amour (De), I, 307 Most (De nieuwe), II, 1108 Motiv der Drei, II, 1058 Moyses lofsanck, I, 358 Mozart, II, 1659 Milllerin (Die schone), I, 870; III, 2730 Munster (Storm van), II, 1583 ; — (Vrede van), II, 1807 Muziek (Meerstemmige), I, 358 Mysteriespelen, III, 2047, 2060 Mystieken, III, 2695 N. Naaisters, II, 1272 Nachtegaal, I, 299, 749, 760; II, 983 Nachtegaal (Jezus), III, 2176 Narhlegatl (Dm gheestelycken), I, xiv Nachtegale (De fiere >, I, 292. 723 Na. na, na, na, na, kindeken teer (Refrein), III, 1887, 1915 Na, na, na, kintje dein (Refrein), III, 1915 Nadans. II. 1144 Naer Engeland varen II, 1399, 1401 Napoleon, I, 751—2; II, 1517 Narrenschip, II. 1079 Nehalennia, II, 1080 Nelson en Adelalde, I, 272 Neyts (Jacob), I, 888 Niebelungen-Rhapsodien, I, 42 Niebelungenstrophe, I, 65 Hieuwt lijdhii/hen, II, 1598 Nieuwjaarlied van de X getallen, III, 2658 Nieuwjaarslied. II, 1318—9, 1511, 1712 Nieuwjaarsliederen (Geestelijke), III, 1996 vlg. Nieuwpoort (De visschers van), I, 850 Nieuwpoort, Slag bij(16001,1, 88, II, 1776 Ninne, III, 1886 NoPl de cour, II, 1613 Noëls (Provencaalsche), I, 648 Nonneke dans! II, 1195 Nonneken (Het), II, 926 Nonneken (Van het droevig), II. 1519 Nonneklachten, II, 922 Noormannen, II, 1256 — 7 Notatie, I, xxvm vlg. Notenstippen, I, 535 Nustkoek. II, 1332 O. Offerliederen, III, 2716 Olyftak, II, 900; III, 2524 Ommegangen, II, 1080; III, 2040, 2047 Ommegang van Gent, II, 1259; Dendermonde, II, 1252 vlg., 1266; — Mechelen, II, 1080; — Rutten, III. 2047, 2678; Veurne, III, 2047, 2080 Onnoozeler-kinderenlied, III. 2097 Ontschaking van Dina, III, 2567 O.L.-Vrouw van Thuyne, II. 1543 Ooi lof liedeken van Duckdalve (1573), I, 42, 43; II, 17::.'. Oostende, Beleg van (1601—04), II, 1781 Oostende (1622), II, 1807 Oostenrvek, I, 714 Oosterland, I, 720 Oostland, Oostlani, 1, 290, 713 -4, 716 -7; II, 1391, 1714 Oudejaarsavond-liéken uit Ueverloo, III, 2658 Oudenaarde, I, 553, 752. 752 Oud-Ueiiitoek (lepersch), I, xn P. Paard (Houteni, I, 806 I'aaschlied, III, 2169, 2174 l'aaschlied (Oud-hebreeuwsch), III, 2660 1'acientie- (Van), III. 2637 Pacificatie van Gent (1576). II, 1755 Palmboom, III, 2108 Paltz Gravin Genoveva (De), I, 259 Palzgraaf Frederik. I, 205 Pandspel, II, 1010, 1017, 1377, 1478 Pandverbeuren, III, 2736 Pan en de herder, I, 307 Pantomimes, II. 1387 Paradijs der yheesleti/ckr en kerrkehjcke lufsamjen (liet), I, xiv Paraphrase, III, 2628 Pardonisten, II, 1595 Paris tot Helena (Van), II, 1512 Part a Dicu (La), I, 647; II, 1324 Passé niezo d'Hollamle, III, 2549 Passie (De korte\ — (De lange), I, 13, Pastorale, I, 380 Paterliedje, II, 1280, 1387, 1408, 1418, 1422, 1426, 1429, 1433, 1478, 1490 Pater noster, II. 1058 Pater noster ende Ave Maria. III, 2650 Patriotjens (1787\ II, 1825 Paul Jones, III, 2078 Pavane, I, 614 I'avia, Slag van (1525), II, 1563 Peer de la vooi, Peer de ma fooi, II, 1441 Peer la la, II, 1164 Peird ('t Kleyni, II, 1269 1'élerins (La grande chanson des), II, 913-4 Pelgrimsliederen, III, 2674, 2680 Pelgrimsverhalen, II, 912 Pelikaan, III, 2127 Pellegrin (L'abbé), I, 670 1'énitence de Marie-Madeleine (La), III, 2589 Penninck (De thiende), I, ix, 414; II, 1664 Peoene (De Mechelsche), I, 380 Pergolese, G. B., III, 2556 Perlorijn, perlorin, II, 1443 Peronnelle (La), II, 1037, 1286 Petrus Dresdensis (Peter Faulfisch), UI, 1850 l'fingstochs (Pinkster os), II, 1335 Pfingstschiessen, Pfingstbier, Pfingstritt, II, 1333 Pfinkskau (Pinkster koe), II, 1335 1'liilidor (Collection), II, 1141 Philips den Schoone (Dood van), I, 197; II, 1557 Philips II, Geboorte van (1527), II, 1578 Philips II (Kapel van), III, 2693 Philips vervallen verklaard (1581), II, 1759 Phillis en Silvia, II, 1113 Phcebe, III, 2080 Pierlala, II, 1160 Pieronelle, II, 1037, 1286 Piet en Trein, II, 1286 1'ilgrem (Geestelijken), III, 2677 1'ilgrimagielied, III, 2677 Pincster avont liedeken, III, 2450 Pincxterbloems sang ('t), II, 1329 Pinksterbloed, II, 1332; blom, II, 1329, 1394; -broed,-bruid,-luiaard, -maandag' II, 1332; vreugd, II, 1334; -zondag, II, 1332 1'iquetspel, III, 2661 Piramus en Thisbe, I, 243, 364 Pistocchi, F. Ant., I, 649 Placker, Christianus de, I. xiv Plompaert, II, 1204 Poetsemscheer (De), II, 1176 Poffa, II, 1003 Poirters, Adr., III, 1915, 2015 I'olichinelle (La), II, 1475 Poliphemus, I, 668 Pompen (Van de houten), II, 1730 Pont-ca8sé, II, 1230 Pont d'Avignon, I, 296; II, 1286 Pont-rompu, II, 1230 Pontus en Sidonia, I, 580 Porphyre en Cyprine, I, 583 Potier, Christophe, II, 977 Pot-poury, II, 1286 Pottier, Matthias, II, 977 l'rié (Marquis de), II, 1809 Prieel der ghentelijrke melodie (Hel), I, xiv Prijs zingen om een haan, III, 2710 I'rincelied, II, 1656 Princen, I, 831 Prinsenmarscli, II, 1660 Prins Maurits, II, 1777 Processie te Kevelaar, III, 2681 Processie te Veurne, III, 2040, 2047, 2080 Properheden der steden (De), II, 1261 Proportion. II, 1144 Psalmodie in het lied, I, 55: III, 2147 Q. Qui plia'be, domino, III, 2081 Quodlibet, II, 1285 R. Had der fortuin, — van avontueren, II, 1260, 1569, 1574, 1575, 1708 Kameau, I, xxiv liammekens, II, 1720 Randonnées, II, 1462 Katten (Fransche), II, 1831 Reael, Laurens, III, 2722 Bederjjkerslied, I, 360, II, 899 Rederijkers Mei-intrede, III, 2731 Rederijkkamers, zie Kamers Hederykers te Lier (He gevangen), III, 2710 Refereynken vander gilden, I, 892 Refrein, III, 1886, 1915, 2060 Regnart, .Tacob, I, 662 Reidans, II, 1224 Reinout van Montalbaan, II, 1253 Renaissance (Muzikale), I, xxxiv Renaud et ses quatorze femmes, I, 13 Reus (De), II, 1248 Reuzon, II, 1260 Reuzenliodje, I, 13; II, 1228, 1241, 1251, 1436 Reuzenoptochten, II, 1245 Rhetorica (Magliet), II, 900 Rhythmus, I, xxvi Ridder ende meisken ionck, I, 156 Uijmen (Onze), I, xiv Ritter und Künigstochter, I, 17 Roeiterkens (De drie), I, 797 Roepen, III, 2665 Rni de la table d,e), III, 2075 Rol, Jan Symonssen, II, 1723 f Roland, I, 6, 12 Roland en (iodelinde, II, 1532, Ronianus en Blondina, III, 2557 Rommelpot, II, 1323 vlg. Rond dtn heerd, I, xii Rondedansen, zie ook Rozendaus. Rozenhoedlied, II, 1282, 1387 Ronden-dans om de brtiydt te bedde te dansen, II, 1291, 1300 Röntgen, J , I, xiv Roosemont, I, 664 Roosen lesen, II, 956 Roos in 't groene veld, I, 674 Roosland, I, 714, 716, 721; II, 1391 Iiosalinde, I, 311 Ros Bevaerd ('t), II, 1252, 1259, 1574 Rosemont, I, 664 Rose van Jericho (Die), III, 2500 Rosier, I, 355 Rosiers van leper (De), I, 361 Rosina, I, 579 Rotterdam, Moord te (1572), II, 1695 Rousseau, J. J., III, 2556 | Rouwklagt van don Dolfyn, II, 1516 j liozendans, Rozenhoed (lied en dans), II, 995, 1381-7, 1394, 1397, 1399, 1404, 1418, 1426, 1436, 1441 Rozenlant. I, 714, 716, 721 Rue, P. de la, I, 537 Ruiter, I, 814 Ruiter en mooi Elsje (Del, I, 15 Ruitertjes (De drie), I, 131 Rummelpott, III, 2740 Rummeltopf, II, 1327 Rutten (Limburg;, ommegank, III, 2040, 2047, 2678 Ruyter, Jac. de, II, 1158-9; III, 2021 Ruyter(Van den kloekmoedigen). 111,2600 Ruyter (Van de Spaansehe), III, 2600 Ruyterken, I, 792 Ruyterken wt Bosscayen (Bosschayen), I, 422 Ruytertjen, I, 795 Rijmen (SticUtelyckel, I. xiv Rynberck, Victory van (1633), I, 746 S. Sacramentist, III, 2704 Sacrificie «lor Misse (Van liet lioyligV, II, 1507 Sadones, Joseph. I, 752; II, 1516 Sa-Hoo lïlie newi. III. 2737 Salii, II, 1283 Salamander, II. 1589 Salie, II. 1010; III, 2375 Saltarello. II. 1764 Salucen (De markgrave van), I, 270 Samenspraak (Kunstvorm dor), I. 284; III, 2240 Samenspraken, I, 283 vlg. Sanderson, Joan., II. 1763 Santje-walc, II, 1185, III. 2076 Sarabande, I, 254, 520 Sas van (ient (1644), 1, 664; II, 1128 Sausa minne (Kefrein), III, 1886 Scansie, I, xxvm Scbaehelaer (Van den oolijken), I, 85 Schaepwachter en wolf, II. 1378 Seheepken over Rijn, II, 1502 Schiongsclie bruud, III, 2740 Scheidt, S., I, 613 Scheltema, J. H., I. xvi Scherts en klucht, II, 1149 vlg. Scheurleer (I). F.), I, xii, xiii Schild of blazoen der Rederijkers, I, 891 Schip bemand met matroosjes (Het), II, 1080 Schip I.ands welvaren, II, 1080 Schip Reyn Uyt (Van Sinte Reynuyt), II, 1083, 1111 Scholieren, zie Studenten School (Florent ijnsche), III. 1939 Schoolplak, III, 2609 Schriftuurlijk? lirdrkni* t I. xii Schrijvertje (Van 't), I, 219 Schiller aus dem 1'aradies(Vom), III, 2737 Schiller von Parisl'aradioa(Zum), 111,2737 Schuyt ('t) van S. Reyn-uyt, II, 1083,1111 Schweizerton, II, 1585 Schwester (Die unbarniherzige), III, 2619 Schwimmersage, I, 176. 234 Scolaers, zie Studenten Scriver, I, 207 Scute (Blauwe), II, 1078, 1083 Seele vor der Himmelsthilr (Die arme), III, 2612 Seiffert, Dr. Max., I, xiii. t>13 Selfe, selve, II, 1010 Sopt sauts (Danse des), II, 1305 Serbande, servante (courante), I, 520 Séries (Les), III, 2657 Beton's sons, I, 114 Sexte verhoogd, I, xx 's Hertoghenboseli I, 521; II. 1725 Sidus solare (hymne), I, 14 Siebensprung, III, 2740 Silvaen en Therëus, I, 305 Silvia, I, 508 Simeons lofzangk. II. 1601 Singspiel, II, 1152 Sinnekens, III, 2057 Sint, zie mede Heilige St. Adriaan, I, 195 St. Anna, II, 1271 vlg.; III, 2621 St. Antonius, II, 1523 St. Ariaan, I, 194 St. Augustinus, lil, 2664 St. Catharina, III. 2223 St. Evermaar, III, 2040, 2677 St. Feiten, I, 660; II, 931 St. Godelieve, I, 278 St. Hubertus, Huibrecht, III, 2624.2742 St. .lacob (Een liedeken van), II. 906 St. .lacobsschelp, II, 912 St. Jaeob-Tanz, II 915 St. .lansdag. I, 138, 713 St. .lansdag mid-somer, II, 1333 St. Janslied, I, 716 St. Jansvuren, II, 1349 St. Jooris bisschop, I, 362 St. Joris vissop, I, 362 St. Jutmuts, II, 1163 St. Luyaert, II, 1084 St. Maarten, II, 1336, 1338, 1330, 1341; III, 2559 St. Maartensgans, II, 1349 St. Maartensvuren, II, 1349 St. Merten, II, 1341 St. Merten vandere genuchten, II, 1350 St. Niclaai van Tolentijn, II, 1353 St. NiclaesBisschop, 11,1353,1362; 111,2741 St. Nicolaas (Stad), II, 1256 St. Nicolaasdag, II, 1365; III, 2631 St. Nicolaas, de Wonderdoener, II, 1362 St. Nicolaasliederen, II, 1353 vlg. St. Noywerc, II, 1084 St. Patricius, II, 1723 St. Pieters- en Pauwelsdag, II, 1387 St. Pietersfeest, II, 1388 St. Reyn-uyt (Van), II, 1082 St. Ursula (Van), III, 2223, 2658 Slag bij Moock (1574), II, 1586 Slagen (Theses), I, xvn, xxvi Slag van Pa via (1525), II, 1563 Slapperment, II, 1785 Slotcadensen, I, xxv Slnymer (I)e), II, 1070 Smahers, A., III, 1912 Smid (Van den jongen), II, 971 Snellaert, I, xvt Soeten naem Jesux (Van den i, 111, 2351 Soetken vnnden Houte, III, 2688 Soldaat (De keizerlijke', II, 1527 Soldaet (Duytsche), III, 2661 Soldaeten, II, 897 Sommer und Winter, II, 1302, 1329 Souhaits (Les>, III, 2556 SoHlerliedekens, I, lx, x, xiv, xxxvi Speek (Den), II, 1609 Speellieden (Stadsi. zie Stadt speliedcn Speldewerksters, zie Kant- of Speldenwerksters Spelen bij de Roozenhoed-dansen, II, 1387 Spel van Amyca of de Makere der bloemen, III, 2473 Spel van Kanonike, II, 1489 Spinnewiel, I, 879, 884 Spinster (De), I, 878 Spoelbergh, Willem van, I, 485 Springdans, II, 1144 Spring- en dansrijmen, II, 1185 Spurt, Johan van der, I, 284 Stadt-spelieden, II. 1651 Stampiën. II, 1687 Starter, J„ I, 736 Stiitte (Die bessere), I, 714 Steeklied, I, 53 Sterndreher, III, 2060 Sternsiinger, III, 2060 Stemliederen, III, 2045 vlg. Stiefmoeder (De), I, 230 Stiefmoeder iDe kwade), I, 221 Stiefmoeder (De valsche), I. 222 Stippen (Notatio), I, ö35 Storm van Munster (1534), II, 1583; III, 2707 Stovo, I, 835 Straatjes (De groenei, I, 441 Stralenberg, Stralenburg, III, 2104, 2106 Strontkar], I, 12 Strooikentrek, II, 1388 Strophen (Getal der), III, 2006 Studenten (Scholieren, scolaers), I, 894; III, 2060 Stukken (Gereciteerde). III, 2660 Suja, suja (Refrein), III, 1886 Sultanstuchter im llluinengarten (Die>, III, 2473 Susa ninna susa noe (Refrein), III, 1886 Susanna. III, 2573 Suvo, suyo (Refrein), III, 1886 Suze nanje i Refrein), III, 1886 Sweelinck, J. P., I, 613 Sylvia, II, 1111 Syncopen, III, 2425 T. Taalmetriek, I, xxvi Tabak, II, 1138, 1147 Tabak drinken, II, 1138 Tabourot, J , I, 447 Taeffellyetjen, III, 2648 Tandernaken, II, 1050, 1052 Tannebaum, II, 1463 Tannhüuser und der ewige Judo i Der), l, 22 Tanze des Mönches im Dornbuscb, I, 3 Tcorenbloemken van Hrussel, II, 1045 Teeuwis de Boer, I, 216 Teirlinck, Is., I, xiv Teleurstelling, I, 177 Tellingen, I, 53 Temsche, II, 1256 Tentatie van St. Antonius, II, 1524 Termuyen (Arnemuyden), II, 1720 Theevrouwkens (De), II, 1133 Theodotus, Salomon, I, xiv Thesis, I, xxvi Thiende penninck (De), I, ix, 414; II, 1661 Thijsken van der Schilde, I, 66 Thomas van Aquino, III, 2635 Thuyndag (1383), II, 1535 Tien geboden (De), III, 2661 Timmerman (Van eenen), I, 217; II, loa6 Tjanne, I, 226 Tjanneke, II, 1558 Tol Ier Weise, II, 1714 Tonaliteit (Moderne), I, xxxvi Tonis Harmansz. van W'arvershoef, III, 2457 Tonus peregrinus, I, 408 Toonaarden, I, xix Tooneelspelers (Kngelsche), II, 1785 Trekbrief met de kroon, III, 2075, 2078 Triolen, I, xxxi Tromp en Ltlake, II, 1507 Trompetsignaal, II, 1649, 1808 Tropen, III, 2628 Trou moet blijcken (Haarlem), I, 586 Trouw iDe beproefde^, I, 182 Trouwheden (De) van J. Starter, II, 1289 Truy en Jaap, II, 1433 Tsooren, II, 1372 Turnhout, Gerardus, componist, 111,2693 Tusschenspel, instrumentaal, III, 2425 Tuto (muts), II, 1401 XJ. Uer-slag (Het geestelyki, III, 2661 Uhland, I, xv Uil op 'nen pereboom, II, 1233, 1235 Uil uit jagen, II, 1234 Uitvoeringen (Rechterlijke), II, 1519 Uitwykelingslied, I, 713 V. Vader Adam, I, 821 Vale, Valk, II, 957; III, 2326 Valentyn en Oursson, I, 64 valenus, Aar., i, xii, xiv Valerius en Lucia, I, 278 Valkenoogen, I, 338 Valkenstein (Minen liere van), I, 81, 116; III, 2416 Vastenavondlied, II, 1324 — 5; III, 2740 Vaudeville satirique, II, 1613 Veltmuys (Kapityn), II, 165t> Venis en heer Danel (Vrou), I, 19 Venus bant, I, 461 Venusberg, I, 22 Verband tusschen het woord en de muziek, i, xxvi Vergadering ts Dordrecht, II, 16y7 Verhael dicht Kluchti^h ende belachelyck i, II, 912 Verhalen ontleend aan den Hijbei, III, 2565 vlg. Verhoeven, Abr., II, 1598 Verhouding van den mensch tot de natuur, I, 708 vlg. Verlatene (De), I, 293 Verlies van de Hollantsche vloote, II, 1507 Verloochening van l'etrus (Dei, III, 2141 Verloren zoon (Van den), III, 2576 Veroordeelde (Ter doodi, I, 218 Verovering van Grol, II, 1795 Vers (Dietsclii, I, xxxv Verscheidenheden (Geestelijke liederen), III, 2026 vlg. Verscheidenheden (Wereldlijke liederen), II, 1500 vlg. Vertrec der Walen uit Groeninghen, I, 271 Vertrek der Engelsche garnizoenen (1616), II, 1783 Verzaking aan de wereld, III, 2405 vlg. Veurne (Processie te), III, 2040, 2047 Victorie van 's-Hertogenbosch, III, 2159 Vierighen Doorn (Den) of Moyses Bosch tot 's Hertoogen Bosch, I, 524 Vier koopmans (Van de), I, 271; II, 1807 Vierpinksterbloem, II. 1331 Vijf bloedige wonden (De), III, 2146 Vinkenieren, I, 864 Vinkenjacht, I, 865 Vinkenvacantie, I, 865 Vinkje van Pierlala (Op liet), II, 1164 Violette, III, 2365 Violier, I, 355 Violieren (De), I, 819; H, 900, 1591, 1716 Viool om den hals, als straf, II, 1394 Virgilius conste, I, 332, 580 Vischmeisje, I, 844, 845 Vischsop, I, 362 Visscher (Van denl, I. 835 Visschen», I. 835 vlg. Vissertje (Van 't loose , I, 837 Vivaldi, III, 2601 Vive le Geus, II, 1592 Vlissinghers (1574), II, 1744 Vloot (De Spaansche), I, 496 Vloten, Dr. J. van, I, xn, xiv Vlucht naar Egypten, III, 2089 vlg., 2140 Vlucht nae Egipten iDei, tooneelstuk, III, 2096 Voerman (Van den), I, 622 Voerman (Van eenen), II, 1516 Voermanslied, II, 1520 Vogelkens (Die) in der muten, I, 412 Vogelkens (Drij >, I, 33 Vogeltje (Sneeuwwit), I, 755 Voglielken ^Clein wilt), I, 344 Vólkshmde, I, xu Volksleven (Ons), I, xu Volkslied (Gepsalmodieerd), III, 2147 Volkslieder (Hollündische), I, ix I 'ulkslieder IXieder land ische/, I, 11, enz. I ólksliederen (Onze historische), I, xu Volksprentjes, III, 2682 Volkstanz beim Maifest in Ruhla, II, 1224 Vondel, II, 1795 Voorstellingen 1 Dramatische) in de kerk, III, 2040, 2047 Voorzanger, II, 1422 Vos en gans (1572), II, 1700 Vredehandel van Breda (1575), II, 1748 Vredeman (Mr. Jaques), I, 660, 736 Vrede van Aeyghersmoorte (1538), II, 1587 Vrede van Cateau-Cambresis (1559), II. 1590 Vrede van Madrid (1526), II, 1567 Vrede van Munster (1648), II, 1807 Vreuchden lilomme (De jonge), II, 905 Vreugdenaars 1'De1. I, 361 Vriesken (Van 't . I, 191 Vrijer in de kist (De), II, 1042 Vrouken van den Schilde, I, 218 Vrou van Lutsenborch Van), I, 203 Vromv (De zieke), II, 963 vlg. Vrouw Holle of Holda, I, 22 W. Wachterliederen, I, 319 vlg. Wackernagel, Ph.. I, xv Waerelcl-escli, II, 1463 Waertgelders (Afdankc-n van dt*1, II, 1(72 Wagen (Oen), II, 1397 Wagen (Den nieuweni, II, 1399 Walther, Joh., III, 2721 Walviseh, II, 1267, 1541 Watergeuzen, II, 1723, 1730 Wederdoopers, II, 1585 ; III, 2704 Week (De goede), II, 1127 Weesmeisje (Het), I, 279 Wegen (De drij), I, 36 Weg naar Home (De), II, 1476 Weisbecken-, Wisbecken-, Wiszpeckentoon II, 1585, 1750 Wereld (De), II, 1068, 1508 Westendorp (Familie), I, 230; II, 1530 vlg Wevers (De vier), I, 874 Wieder, Dr. F. C., I, xu Wiegelied, II, 1307 Wiegeliederen, wiegen van het kindeken III, 1886, 1915, 2043, 2047 Wiener Gesangverein, 1, 554 Wijf (Het wereldsch), I, 170 Wijf (Oud), II, 961 Wijf die spon, II, 1017 Wijf met kabaas, II, 1428 Wijn, II, 1086, 1092, 1099 Wilboords ghesel, II, 1761 Willem Cleermaker (W. de Kleermaker , III, 2726 Willem Enckus, III, 2726 Willem Hendrik (Willem III), II, 1801 Willem II (Keizer), 1, 554 Willem van Amersfoort, II, 945 Willem V, I, 888 Willem Wenemaer, II, 1532 Willems. .1. Fr., I, ix Winter, I, 545, 729 vlg. Winter en Zomer, II, 1329 Wochentage, II, 1123 vlg.; III, 2737 Wolf, II, 1380 Wolfdietrich-sage, I, 45 Wolf en schaap, II. 1379 Wonden (De vijf bloedige!, III, 2146 Wonder van Hergen-op-Zoom (Het>, III, 2621 Woody ('ock, II, 1107 Woorden (Overtollige), I, xvi, xvni Woutereen, Dirck, I, 622 Wuodan, III, 2727 Wwilhelmus, II, 945 Wvntje (Vrouwennaam), I, 766 Y. Ygdrasil, II, 146-3 Z. Z, zie ook S Zahlen (Die zwiilf heiligen), III, 2660 Zahlenreihe 1 —12, III, 2660 Zilhlgeschichten, III, 2742 , Zantje-Wale, II, 1185; III, 2076 Zapfenstreirh iDer alte l'reussische), III, 2739 Zavel- of Zevenboom, I. 727 — 8 Zebaer herten (De), II, 1519 Zeeland verlost (1576), II, 1753 Zemelen, II, 1347 /, II. 1657 Q. Queesel (Het), II, 1202 R. Koalinde (Kosalindei, III, 2562 Uoelant, Gaillarde, II, 1154 Koland, liowland (Der Kngellflndischel, II, 1151 Royale (La), II, 1118 Ruytertie jonk van jaren, I, 796 S. Sarabande (Al wat men doet), I. 254 Sauteuse (Air de la), II, 118ti Savoyarde (Lal, II, 1451 Schoenlapperken ('t\ II, 1677 Schoenlappertje ('t Engelsch), II, 1437, 1678 Schoenlappertje vetleer, II, 1437 Schouvagherken (Vant), III, 2582 Schuyt (Van die blauwe), I, 419 Silvie, Sylvie (La), II, 1112 St. Jacobsnielodie, I, 2U8 Slooterdvk (T'), II, 1130 Soet Olivier, II, 1302 Sondaans dochtertje (Van het), III, 2457 Suit Margrit, zie Sweet Margaret Susanna (Van), III, 2574 Sweet Margaret (Gailliardt, II, 1763 T. Timmerman (Van den), I, 217; III, 2039, 2257 Traquenard (Air du), III, 2073 Trompet Marin, III, 2730 Trompette marine. I, 314 Trompettertje (Het), I, 753 V. Valencienne, II, 1205 Vallette (La), 1, 453 Valse f-autée (La). II, 1186 Veitenton, II. 1637; III, 2403 Vendosme (La), II, 1541 Vin et eau (courante) II, 1048 Volte (Galliardische), II, 1613 Volte (La), II, 1613, 1614, 1764 Vroukens van Haerlem, II, 1026 Vulcanusdans, III, 1908 w. Waelinneken (T' wal»), II, 1688 Weene (Ontset van), I, 314 Weenen (Wijs van), II, 1750 Weisbecken, Wisbecken, Wiespeckenton, II, 1750 Wilhelmus, I, 65,153, 271, 343; II, 1620 ; III, 1879, 2555, 2682 Wilielnius, II, 1637 Z. Zondaer (Van den bekeerden i, III, 2554, 2557 AANVANGSREGEL S. A. A a a, der Winter der int da. III. 2784 A, a, a, liuc cito pocula, I, 895 A, a, a, mijn lief Clorenia, I, 890 A, a, a, musisiens volgt my na, III, 2784 A a a, procul rhetoriea. III, 2734 A a a, pró ista studia, III, 2734 A, a, a, singt nu alleluia! I, 896; III, 2734 A a a, Theresel.sprichtdochja, III, 2734 A, a, a, valete studia, I, 894; II, 1013; III, 2784 A a a. vivat Gennania, III, 2734 A a a, was seh ich jetzt da, III, 2734 Aan d'oever van een snelle vliet, I, 279; III, 2780 Aan een van Idaes beken, I. 127 Aanhoort nu, mijn geclach, I, 404 Abéye 1'éfant, abéye 1'efant, II, 1186 A bord tant qu'on fera le quart, II, 1824 Ach, zie ook Ag, Och Ach Uruydegom verheven, I, 645 Ach! dat ik in den hemel ware, III, 2484 Ach dwaze mensche, II, 1576 Ach, Eneas, I, 583 Ach Plorinde! mijn beminde! 1, 746 Ach gheldeloos ghy doet my pijn, II, 1067 Ach Gott thu dich erbarmen. II, 1742 Ach Gott von Himel sich darein, 1, 685 Ach Gott wem soll ich's klagen, I, 68- Ach Gott. wir arme Pfaffen, II, 1629 Ach Heer, myn vianden syn voel, I, 685 Ach, hoe goet is 't God hier aen te i hangen, III, 2562 Achilles quaet, I, 583 , Ach, Laura, die door u getloncker, 1II, 1940 | Ach liefdelooze maegd, I, 496 Ach, Mann, du solist nach Hause, II, 970 Ach Mutter, liebe Mutter II mein Kopt' thut mir so weh, I, 240 Ach, schoone nvmph, I, 304 Ach schrikkelvk gepys, II, 1112 Ach Schule, Schulmeister. III, 2613 Ach Silvia, mijn overschoon godinne, III, 2603 Ach soeten Jesus ick moet het u vragen. III, 2602 Ach strenghe liefd ghy schijnt seer soet, II, 1049 Ach Tannebaum, ach Tannebauni, II, 1463 Achter des meyers huyzeken, I, 760; II, 1427, 1453 Achter rozendaletje, I, 757 j „Ach, Tjanne," zeyde hy, „Tjanne," I, 226; II, 1559; III, 2730 Acht saligheden hebt ghy, Heer, III, 2618 Ach! vals-gebrayde net, II, 1112 Ach vrienden die hier staen in 't ronde, II, 1507 Ach waerde lief, ach zvdy doodt, II. 1669 Ach! wat ben ik oen arme man! II, 1226 Ach, wat hoor ik voor een' aangename stem, III, 1991 Adam was een verloeren man, II, 989 Adieu, Ekelsbeke, adieu, gy schoone carillon, II, 1224 Adieu folastre amour, I. 496 Adieu Lissebon schoone, I, 739 Adieu, mijn lief, hebt goeden nacht, III, 2281 Adieu, mijn troost, mijn liefste reine, I, 677 Adieu mijn vroede (vroechdeni, adieusolaes, II, 1063; III, 2229, 2381, 2384, 2438 Adieu natuerlyc leven mijn, III, 2241,2488 Adieu, o werelt boos, met al' uw valsche treecken, I, 695 Adieu, reyn bloemken rosiere, I, 427, 686 Adieu schoonheden preuts, III, 2575 Adieu schoon Janneken, II, 1742 Adieu, wy twee moeten scheydcn, 1, 695 Adiou naturlic lewen min (sic), 111,2490 Adjeu, adjeu, wy scheyden, II, 1657; III, 2680 Adonai, genadigh Heere, III, 2546 Adoro te devote, l, 621; III, 1977 Aen d'oever van een snelle vliet, I, 279: III, 2730 Aen een vrou heb ick minen sin gheleyt, I, 460 Aen gheender linden daer staet een dal. I, 182, 187 A(e)n Godt alleen haer trouwe geven, III, 1940 Aenhoerd (Aenhoort), ick sal lieghinnen, 111, 2303, 2521 Aenhoort alle mijn geclacli, ghi ruyter- kens, I, 404 Aenhoort dit lied zeer kragtig (Frederic van Genua), I, 65 Aenhoort dit lied zeer kragtig (Van de vier koopmans), I, 271; II, 1807 Aenhoort doch mijn geclach, ghi hertekens, 1, 404 Aenhoort doch mijn geclach, o ghy fleur. I, 404 Aenhoort doch mijn gheclach, ghi roninc, I, 404 Aenhoort een lied ghy Christenschaer, II, 1724 Aenhoort een liedt ghy Adams zaet, II, 1026 Aenhoort en spoort, lief schoone, 1, 496 Aenhoort ghy Nederlanden, II, 1654 Aenhoort God hemelsche Vader. I, 687 Aenhoort God-minnende zielen t'saemen, II, 1507 Aenhoort mijn broeders te samen, II, 1655 Aenhoort mijn lief, mijn vriendinne reyn, II, 1605 - Aenhoort toch mijn geclach, ghi ruyters. I, 404 Aenhoort toch mijn geclach, o Heer, I, 405 Aenhoort wat ick u singhe, 1,153; II, 1655 Aenhoort zonder vermvden, l, r>o, zoi; III, 2396, 2730 Aenmerct doch myn geclach, ghi ruyters fraey van sinnen, I, 403 — 5 Aenmerkt hier een uytleg, II, 1112 Aensiet dit lyden aen, I, 13 Aensiet hoe Iesus schreyt, III, 2014 Aensiet hoe lustelijc is ons die meye ontdaen, III, 2177 Aensiet, mijn Godt, mijn hert, I, 314 Aensiet u dienaers staet, I, 496 Aensiet waer Jesus leyt, III, 2015 Ag, zie ook Ach, Och Ag'! Hemel hoort mijn klagen. I, 843 Ag Marfus (Morpheus) wil dog neder daalen, III, 1940 Ag! met een felle smert, I, 666 Agnes getrouwe maagt, II, 1112 Agneta, dat edel kynt, JJI, 2543 Agter de (desi meijers huyzeken staet eenen boom, II, 1427, 1453 Ah ! c'esttoi, Pierrot monpoulet, II, 1757 Ah! Ie cruchon, III, 2673 Ah, vous dirai-je maman, 11, 1527 A la fa?on de Barbari, I, 155; II, 1436 A la fin la mort a mordu, II, 1436 A la folie entreprise, II, 1638 Al ben ick in druck en groot ghequel, II, 1020 Al ben ic van den scamel ghesellen, II, 1083 Al binnen der liooger inueren. I, 460; III, 2309, 2746 Al buigt de stam. en al kraakt het riet, II, 1802 Alcyone, o Coningin, I, 383 Al dat leeft optcr aerden, III, 2319 Al datter is op eerden, III, 2319 Alder besten lan Baptist, II, 1248 Alderliefste stervelingen, III, 2557 Alderoudste stad der steden, III, 2546 Alderschoonste goddinne, III, 2569 Aldersoetsten nacht wanneer dat is ge- booren, III, 1957—61 Alderwaerdste niaegden, I, 642 Al die Christen zyn geboren, III, 2552 Al die daer zeidt: „de Keus die kom'!" II, 1241; III, 2739 Al die in Sion (Zion) zijt, I, 584 Al die om strijden hebben lust, II, 1605 Al die willen te kap'ren varen, I, 853 Al die wilt hooren een nieuw lied (Dorthea), III, 2604 Al die zeggen dat Titika kom'. II, 1243 AI die zeggen, de lieuze kom', II, 1243 Al die zijt droef van hert. II, 1117 Al hadden wij xxv bedden, II, 1074 Al hadden wij vijven-veertich bedden, II, 1074 Al hebben de princen haren wensch, I, 831 ; III, 2403 Al heeft eene vrome ziel te lijden, III, 1933 Alhier ne meiboom in mijn hand, II, 1436 Al is er ons Prinsje nog zoo klein, I, 753; II, 1216, 1800-1 Al is ons I.andje nog zoo klein. II, 1804 Al laghen wy ons leven lanck, II, 1605 Alle die willen naer Island gaen, I, 848 Alle ding heeft zyn mode, III, 2590 Alle enghelen van hemelrike, III, 2090 Alleen mijn sinnen staen, II, 900 Alleen niet kruys van Godessoone, I, 607 Alleluja den blijden thoon, III, 2024 Alle menschen sterck begeeren, II, 1143 Alle mijn gepeys doet mi so wee, I, 406 Alles, wat immermeer 't leven kreeg, I, 387 Al lijd' ick druck en zwaer gequel. 11. 1027 All in a garden green, I, 654 Allons vite, Fanchon, II, 1223 AU' wie begeert sig zeiven te begeven, I, 301 Almachtich Vader lief, I, 653 Almachtig Godt! ghy die ons met u hand, I, 605 Almachtigh Godt, vol lieyl en zegen. II, 1614 Almachtigh Heere lesu goed, II, 1606 Al mijn begeerlijckheden, I, 610; II, 1103 Al mijn eendjes, II, 1231 Al mijne gepeynsen doen my so wee, I, 407 Al mijn zuchjes en klagten, III, 2569 Al naer een groot verblijden, II, 1654 Al over langen tijd, II, 1010 Als al de boomen bergen waren, 1,147; III, 2729 Als al de ekelen ripen (rijpen), I, 72, 715, 778 Als alle die cruydeken* spruyten, I. 297 Al scheent in ongheval. III, 2495 Als Christi bruyd was in den nood, 1, 612 Als Cupido was gedreven, I, 664 Als d'Apostels verheven. I. 129 Als dat wout draecht bloemen / so draecht mijn lief scoen haer, III, 2361 Als de boer een paer kloef kens heeft, II, 1217; III, 2738 Als de bruyd pronckt met haer bloemen, I, 746 Als de eokelties rijp sijn, I, 779 Als de grootc klokke luyd, II, 1242 Als de Heer verkeeren wou, II, 1299 Als de hooge noodt, bij tijden, I, 745 Als de jonghe meiskens hijlicken. I, 46 Als den Hemel in erbermen, I, 670 Als de soete vriendschapsband, 1, 507 Als de ziele C'hristi snelle, III, 2584 Als dorst een hert, dat wordt geiaecht, III, 2341 Als een gheweldich man u hier wilt trecken, I, 558 Als een mensch hier eerst'lijck slaedt, II, 1296 Als eertijts 't volek van alle oordt, III, 1911 Als eertydts Jesus bij de stadt. III, 1942 Als Gys eens had een gans gekogt, I, 767 Als het schaepje was verlooren, II, 1385 Als het te Brussel regent, I, 839 Als ic aenmercke al dat de werelt hout bevaen, I, 817 Als ic aensie mijn leven al. I, 118 Als ic beghin te dencken, II, 1575; III, 2315 Als ichbei meinen Schafen wacht, 111,2519 Als ich ein armes Weib war, II, 1377 Als ick aensie dat leven myn, III, 2398 Als ick aen 't eeuwich saligh leven, III, 1939 Als ick al mijnen tegenspoet, II, 1724 Als ick denck aan den tijdt voorleden, III, 1939 Als ick eenst 'n Huuswirt wir, II, 1377 Als ick moal en riker Mann was, II, 1377 Als ick noch so kleene woar, II, 1377 Als ick riep met verlanghen, I, xxix, 124 Als ick li eerst betron te minnen, II, 1611 Als ick zinck in myn eyghen grond, II, 1062 Als ic met mijn lief spelen gaen, I, 118 Als ic mi wel versinne, I, 869; III, 2418 Als ik mijn Anna kusschen magh, I, 632; III, 1905 Als ik mijn Philis kussen mag, 1, 633 Als ik tot u ben comen, I, 710 Als ik was in het huis van mijne moeder, II, 950 Als ik was lestmael uytgegaen, I, 741 Als Jesus in sijn maiesteit sal kommen, I, 834; III, 2401 Als Jesus in sijn maiesteyt, en met groote rechtveerdicheyt, III, 2402 Als Jesus in sijn Majesteyt sal geven, III, 2404 Als Jesus sou na Jerusalem gaen, II, 1669 Als Ihesus sal rechtveerdig sijn, I, 782 Als Jola d'onberade maegd, II, 1669 Als Jozef hoorde het zoet geroetel, III, 1911 Als Juno met haer kroon, II, 1010 Als Keyser Constantyn, I, 385 Als liefde blent, I, 583 Als lieve kinders op glievoedt. I, 96 Als Mars en Venus t' saem boeleerde, III, 1908 Als men aent reyn eersame, II, 1655 Als men (wij) den handel wel doorzien, I, 318 ; II 1514 Als men een duysent vijfhondert jaer en sessentsestich heeft gheschreven, II, 1603 Als men schreef duysent vijfhondert in dat achtentsestichste jaer, (Dood van Egmont en Hoorn), II, 1615,1714; III, 2710 Als men schreef sesthien hondert en achten-twintigli jaer iGenerael 1'ieter 1'ieterz. Heynl II, 1655 Alsmen schreeft duyst vijfhondert en daertoe noch vijftich iaer (Coninc van Denemerck), III, 2716 Als men schreeft duyst vijfhondert en daertoe noch vijftich jaer (Do vier martelaren binnen Lier), II, 1576 Als men schreef zestien honderd / en agt-en-twintig jaer (Van de ZilverVloot van I'iet Heini. II, 1656 Al» men schref vöfïteinhundert und acht und söstich jar (Egmont en Hoorn), I, 65; II, 1619. Als Morpheus gekomen, I, 502 Als nu den dagh, I, 607 Als ntin vollendet. und sich geendet, II, 1602 Al soetjens komt binnen gy herders geslacht, III, 1916 Alsoo ghy hest muecht telcker tijt, I. 4-17; II, 982 Als Peken over zvn onderdeur lag, I, 752 Als Pierlala in 't kistje lag, II, 1163 Als Pierlala met min doorwond, II, 1164. Als Pierlala nu ruym twee jaer, II, 1164. Als sint .Tacobi wacrde hooft, I, 741 Als 't firmament, II, 1761 Als 't oogh van mijn gemoed, III, 2575 Als 't te Brussel regent, I, H40 Als Vader Adam spitten en moeder Eva span, I, 639, 821 ') Als we moeten gaan huishouden, II, 1375 Al 's wereldts ydel wenschen, II, 1657 Als wy den handel wel doorzien, I, 318: II, 1514 Als wy soldaeten t'saem te velde gaen, II, 897, 1083 Altijd is Kortjakje ziek, II, 1188; III, 2738 Altijt moet men hooglick achten, I, 664 ; III, 2546 (Al) tusschen twee berch hoghe, I, 232 Altydt hoort men van krakeelen, III, 2546 Al van den droogen haring willen wy zingen, II, 1438 Al waren alle berghen goude, I, 147 Al wat aen Phoebus hoort, I, 163 Al wat men doet, I, 253, 254 Alweer geen deeg, de kuyp is leegh. II, 1128 Amnns malheureux, II, 1404 Amarill, Amarillis, I, xxxiv; III, 2570 Amarilletje mijn vriendin, II, 1106, 1107 Amarillida bella, III, 2569 Amarilli è '1 mio amore! III, 2570 Amarilli mia bella, I, xxxiv; III, 2570 Amarilli mijne schoone, III, 2570 Amarilly mia bella, III, 2569 Amaril mia bella, III, 2569 Aminte (Amynte) 1'amoureux, III, 2575 Amis entendez les cloches, II, 1521 Am Montag da fangt die Woche an, II, 1127 Amor fals' ingrato, I, 049 Amour, adieu, volage, adieu, I, 454 Amour, a toy longtans je fus, II, 1607 Amour contre amour querelle, II, 1657 Amoureus lief cost ick bevinden, I, 513 Am Sonntag, am Sonntag, II, 1127 Andernacken ligt an dem Khin, I, 540; II, 1055 Andernack vf dem rin lag. II, 1055 Andiam' al cielo, I, 649 An einem Fluss, der rauschend schoss, I, 281 Anne Mariechen, wo willst du denn hin? I, 804 Annemarieke wat bis du toch klein, I, 804 Anne Marietje. mijn lief kind, I, 194; II, 927 Anne-Marietje, waar gaat gij naar toe? I, 803 Anne Marie, waer gaeye nae toe, I, 803 Annie Marie, waar gaat gij naar toe? III, 2733 Antonii Gods vrient, I, 621 Antwerpen 'k moet u prijzen, II, 1 HOI» A Paris est une dame, II, 1521 A pas cotipahle, III, 2202 Aplonia myn lief, schatkist van alle deugde, I, 622 ') Tekst van .T. i>s Iïcytf.r, IM arnftHnrnt h/ntrrktn, ltrngRhr, /. J.. bl. Tl; exompl. lïibl. 1). F. Scheuileer, VGravenh&ge. A porta inferi, III, 2459 Appollonia lief! schat-kist van alle deugh- den, I, 622 Approchez-vous, ames fidèles, III, 2574 Approchez-vous, honorable assistance, I, 259 Arghe winter ghy zijt cout, I, 729 A ri a ri a ruite, geeft den koeiewncliter en stuite, II, 1482 Arnöldche, wo es dinge vader, III, 2612 Arteemjus Viceroy, III, 2495 Artiste savetier, I, 048 A toy, nioii I)ieu, mon coeur inonte, II, 941 Attendez-moy sous 1'orme, I, 154 Au bois, au bois ma dame, II, 1464 Au clair de la lune, II. 1319 Auf, auf zum frölichen Jagen, II, 1640 Auf dem Scheiterliaufen klaget, III, 2557 Auf, und in das Herz gegangen, III, 2670 Auparavant que je vys. I, 834 Au sang qu'un Dieu va répandre, III, 2556 Aus Braunsweigischen stammen, II, 1629. 1639 Aussitót que la lumiére, III, 2203 Autrefois la vaste campagne, III, 1983 Avec les jeux dans Ie village, III, 2059, 2202, 2673 Avec les yeux, III, 2202 Ave Maria, maghet reyn. III. 2278, 2507—8 Ave Maria. O suyver maecht, III, 1872 Ave Maria, soete maecht, III, 2291, 2295, 2506 Ave moeder vruclitbaer, III, 1850 Ave, Regina coelorum, I, 102; II, 941 Ayant aimé fidèlement, III, 1905 Ay, Clorida aanziet, I, 304 Ay liooch verheven ziel, III, 2574 Ay schoonc dochter blont, III, 2575 Ay, schoont- nimph, I, 304 B. liaise moy ma Jeanneton, II, 1795 Bara Faustus, II, 1296 Barbara, die clare sonne, III, 2555 Barbara die reyne maecht, III, 2555 Barbara! Goods groot vrindinne, III, 2555 Barbara was jong en schoone, III, 2554 Barrow Foster's dream, II, 1296 Batavia ghy syt de Bruyd, II, 1106 Bedrijft geneuclit, ghij jonge jeucht, I, 587 Bedroefde herteken, wat moet ghy lijden (wereldlijk), I, 483; II, 1601. 1742; III, 2337, 2575, 2731 Bedroefde herteken (hertekens) wat moet ghy lijdén (geestelijk), 111,2337,2575, 2731 Bedroefde herten verhuecht in lijden, I, 484 Bedroefde herten, wilt vreuchden rapen, I, 485; III, 2335, 2746 Bedroefd u nu met recht, gliy welglie- moede Friesen, I, 622 Bedroeft herteken, I, 446. 486 Bedroeft van herten, zoo moet ick wesen, I, 484 Bedructe hertekens, II, 1601 Bedruct in noot, hen ic tot allen stonden, I, 095 Begeertens lust baert altyt quaet, II, 1048 Uegheerte, nu vlieghet ten hemel op, I, xxiv; III, 2246, 2746 Begheert is een verstandel kracht, I, 408 Bei finster Xaclit, I, 350 Beletina wilt aentrekken, III, 2557 Bella nimfa fuggitiva va sciolt'e e priva. I, 507 Belles Barsiters Joan Patio, I, 669 Beminde uytvercoren, I, 126 Bemuert prieel, daer God was in ont- fanglien, I, 695 Benedicamus domino alleluya, III, 2686 Benist soit lVeilnairdemadame, 1,517,518 lieny soit surtout ce grand Dieu, III, 2655 Rereydt 11 huvs terstondt, II, 902; III, C. 2494, 2747 Bergers, Seigneurs, tout vient vous rendre Caartje, wat lieefter uw hartjen verlept, hommage, III, 2601 II, 1107 Bermherticheyd en vrede, I, 220 Cadet-Rousselle a trois maisons, II, 1226 Bernarde, die Calvijn, III, 2495 Cana, 't puikje van de maagden, I, 664 Beschermer mijns lighaems, I, 620 Canomp Nouël gant melodi, III, 2234 Besit van heerelvcke staten, I, 606 Canomp Nouël joaynsamant, III, 2234 Betert, o sondaer quaed, II, 902 ; III, 2495 Caro mea requiescet in spe, II, 1399 Bethke sou te bruyloft gaen, II, 1699 Carus amicus Musaeus, I, 761 Betteken ginck naer Mariemont, 11,1699 C'atharinam looft to gaer, II, 1154 Bevallijcke sclioone maaght. I, 653 Catulle a tant imaginé d'attraits, III, 1969 Bewaar je vuur en keerse wel, I, 383 Cecilia, reyn maeght, I, 645 Bewaert my Heer, weest doch mijn toe- Ces jours passés par les chams, II, 1699 verliet, II, 1619 C'est ce qui vous console (désole), II, 1480 Bewijst hier eere den medeciin, I, 408 C'est en 1'honneur du hareng-saur, II, 1439 Bienheureus' ét un' ame, II. 1683,1779 C'est mon Isabelle, III, 2019 Bien venu, bien venu sois, 1, 507 C'est trop courir les eaux, I, 496 Bisschoppen end Cardinalen, I, 820 C'est un amant, ouvrés la porte, III, 2567 Bistu een crijgher oft bistu een boer? Cetait un p'tit 1'anche, I, 648 I, 808; II, 914 Cet enfant que je voy plein de larmes, Bistu ein Krigesman edder ein bur, I, 809 II, 1141 Blaest de trompetten in Syon reyn, IIT, Ceu sate viever non son, I, 624 2702 ('hantons deux époux, II, 1193 Blau, blau Fingerhut, II, 1386 Chantons, je vous en prie // Noël joyeuBloot moet een ziel' van alles wesen, III, sement, II, 1657 2683 Chantons, je vous en prie, par exaltation. Boerinneken, als ghy gaet waterken halen, II, 1290; III, 2019 I, 629 Chantons 1'honneur et la gloire, III, 2584 Bonjour Fnnelion, Bonjour Suzon, II, 921 Chere Cato, II, 1817 Broeders eersaem, gheroepen uyt veel Chrétien, apprens en la croix, I, 505 gheslachten, I, 594 Chrétiens et gens de mer. Francais, II, 1821 Broeders en susters Christi wtvercoren, Chrétiens, qui suivez 1'Eglise, I, 670 I, 471 Christ ist erstanden, II, 1483; III, 2169 Broeders en susters, on vreest doch niet, Christe die daer zijt den dagh en 't licht, II. 958, 1595 III, 2633 Broeders, en weest niet verbolghen, III, Christe du bist dach ende licht, III, 2633 2714 Christe, du bist licht ende dach, III, Brugge die ook vol zotten leeft, I, 888 2241, 2632 Bruydegom, die t'wilt hebt ghejaecht, 1,599 Christe ghy zijt dach ende licht, III, 2633 Bruynsmedelijn, Bruynsmedelijn, ghv zijt Christe Jesu! Gods zone, III, 2569 seer hups, II, 1770 Christene menschen al, II, 1112 liv add'ren en by slangen. III, 2567 Christenen, wie gij zijt, III, 1964, 2596 Christene zielen al, die leven in 't getal, II, 1112 Christene zielen al gelyk, III, 2624 Christene zielen hoort dees lied, III, 2624 Christen wackert inde deugd, III, 1846 Christe aar reed een heer, hij was uii«Tgenioed, II, 1333 Daar reed een ridder al door het riet, I, 16; III, 2728 Daar reed er eenen kapitein twers door den bosch, III, 2728 Daar ryst myn morgenster, hoe flonkeren haar stralen, I, 622 Daar 's nu de soete tijdt! I, 385 Daar vlogen drij vogelkens over den Rijn, I, 33 Daar vloog eenen ruiter al door dat bosch, I, 189 Daar waar een maget vol berouwen, II, 1286 Daar waren drie dochterkens fijn, I, 32 Daar waren drie gezusters III, 2729 Daar waren drie jonge maagden, I, 805 Daar was een bakkersvrouwe III, 2619 Daar was een boom, de schoonste boom II, 1456 Daar was een kind, ja een klein kind, 1,105 Daar was eens een mannetje, II, 1371 Daar was een vrouwke, die spon, II, 1014, 1017 Daar was er een oolijken schachelaar I, 54, 85 ; HF, 2728, Daar was ereis een meisje loos, II, 1023 Daar was er laatst een mooi maagdetje fijn, II, 1021 Daar was e stoute jonge ruitere, III, 2729 Daar was laatst een meisje loos, II, 1022; III, 2736 Daar zat nen uil en spon, II, 1014; III, 2736 Daar zouder een heer uit schachelen gaan, III. 2728 Daar zouder een landsmaagdetje vroeg op gaan staan, I, 185; III, 2729 Daar zouder een maged (smaged) vroeg op gaan staan, III, 2972 Daar zou er een jager uit jagen gaan, I, 860; III, 2733 Daar zou 'er een magetje vroeg opstaan, I, 185; III, 2729 3 paelt hemels heyr beneden, I, 641 Daer gliinc een paterken langs den kant, II, 1415 ^0*3. Daer gbingen twee gespeelkens goet (nr. 296, str. 2), II, 1060; III, 2229 Daer ginck een nieyt om water uyt, 11,959 Daer ging een pater i paterken), II, 1280, 1409 Daer gingen dry herderkens uyt oin te jagen, III, 2620 Daer had (hadde) een meisken een ruiter wat lief, I, 183, 741; III, 2689 Daer ick eens ging spanceeren, II, 1684 Daer ick eens was willecome, I, 429 Daer is a kindje (een kindeken) geboren, | II, 1313 Daer is ii (e) kindje in 't water gevallen, ; II, 1232, 1237, 1310 Daer is een ezelinne, II, 1440 Daer is een leeuwerik doot ghevalle, II, 1232, 1311 Daer isser nier danicghevindencan, 11,917 Daer kwamen dry koningen met een sterr', III, 2045, 2049 Daer kwamen dry koningen uyt verre landen, III, 2041 Daer reed er een ridder al door het riet, I, 12, 13, 16 Daer sou een meysje gaen halen wyn, 1,725 Daer sou een meysken mosselen rapen, II, 1137 Daer spruiten drie boomkens in ghenen dal, I, 183, 754 Daer spruyt een boom in ghenen dal, I, xxiv, 182, 760 Daer staet een clooster in Oostenrijc, I, 81. 115, 472, 724 Daer staet een linde in ghenen dal. I, 181 Daer synder nu soo veel, III, 2574 Daer voer een schipkcn over den Uhijn, II, 1502 Daer wandeld' ii patertje langst de kant. II, 1411 Daer waren eens drij gezellen, III, 2733 Daer was & wuf die spon, II, 1017; III, 2736 Daer was een boom. de schoonste boom, II, 1456 Daer was een edel l'altzgravin. I, 256; II, 1027; III, 2730 Daer was eenen man, eenen fraeyen man, II, 1183 Daer was een herder wijs vermaert, I, 350 Daer was een kwezeltje, die 't al wil verstacn, II, 1198 Daer was een man in den lande Hus, II, 1605 Daer was een meisjen in haer kasteel, I, 144 • Daer was eens een maegdeken jong ende teer, III, 2479, 2480, 2485 Daer was een sneeuwwit vogeltje, I, 755 Daer was er een koning zeer rijk van goed, I, 89 Daer was ereis een mannetje, II, 1377 Daer was ien gastje ips en nett, I, 888 Daer was laetstmaal een jongman, II, 1371; III, 2741 Daer was lestmael een kweselken — wilt ïny verstaen, II, 1199 Daer was lestmael een ruyterken, I, 792; III, 2733 Daer wasser een meysje van Duynkerk gelaën, I, 844 Daer zuud een ruitertje vroeg uitrijen, 1,168 Dagheraedt schoon van beghinne. 111,2532 Dag vrouw, dag man, dag al te gaer, I, 863: II, 1321 Da kommen wir gecken unü nonnen her, II, 1488 Dames, dames, je vous prie a mains join- tes, II 1657 Danct god den Heere, I, 419 Danct God den Heer / seer goet ghe- presen, I, 565 Dans la cour du palais, I, xxni Dans Ie calme du la nuit, III, 2074 Dans 1'isle de Cythère, III, "2558 Dans ma cabane obscure, III, 2558 Dans ma fa^on de faire, II, 1647 Dans, nonneke, dans, II. 1195 Dans nos hameaux 1'or ne peut nous sé- duire, III, 2601 Danst, danst, kweselken, II, 1196 Dans un bois solitaire. II, 1452 Da oben auf dem Berg, II, 1465 Dao kum' wie met den pinksterbroet aon, II, 1331 Dartele schaepjes gaet weyden in 't groen, II, 1295 Das dich pots doesent slapprement II, 1785 Das geit hier jegen den Samer, III, 2380 Das heilig Creutze unsers Herrn, I, 377 Das Meidlein das ist hilbsch und fein, II, 1771 Das Vaterland ruft mich, I, 502 Dat alle berghen goude waren, I, 146; III, 2729 Dat al 't gebergte goude was, I, 148 Dat dan Judaea nu verblij, III, 1928 Dat gaet hier teghen den somer //' al dat men singhen sal, III, 2379 Hat grooten ende kleynen, I, 43 Dat had een meysken enen ruyter wat lief, I, 185 Dat ick om een reyn (schoon) heelde soet, I, 410, 411; III, 2700 Dat Jupiter gijn ithroon), II, 1117 Dat Melpomena deze droeve dood be- schreyt, II, 1818 Dat men een reys van (drincken spraeck). II, 1107 Datmen eens van drincken spraeck. II, 1104 Dat meysjen had een bootsman lief, II, 1019 Dat meysken opter laden lach, II, 1034 Dat moet zijn met reden aldermeest geacht, I, 641 Dat niemand en verander, I, 496 Dat oude jaer is ons ontrolt, II, 985 Dat reed er een ridder wt jaghen, I, 46; II, 1090 Dat ruyterken inder schueren lach, I, 15 Dat Sergy Pauli goede faem, II, 1027 Dat Sinter-klaas, dien ouden baas, II, 1132, 1367 Dats wildi vander waerhevt hoeren singhen, God vanden hemel, II, 909 Dats wildi vander waerheyt horen singen? rijc heere God, I, 208, 810; II, 906; III, 2734 ') De blonde l'licebus schynt, I, 163 De boerinnetjes van 't Eikenhout, II, 980 De boom, die stond in 't aerdrijk, II, 1461 De boom staat op die aarde, II, 1463 De booze ridder Alewijn, III, 2727 De brugge die is in 't watre gevallen, II, 1229, 1232, 1311 De bruydt werdt na bedt gebrocht, II, 1297 De dach de is so früwdenrich, III, 1845 Dedans quatre chambrettes, II, 1779 De domme jueght en kan niet wel verdraghen, III, 24-36 De eenigheydt brengt veel soetigheden, III, 2602 Dees soete tijdt elck een verblijdt, II, 985 De tiere nachtegale, III, 2158—9 De Fransoysen met wapenen aen, II, 1605 De geboden dagen viert, o Catholijck, 1,641 De Geusen, de Geusen, II, 1127 De Geusen zijn in Bomler VVeerdt ghe- vallen, II, 1773 Do harde winter strengh, met al liaer wrede buyen, I, 622 De heele werelt seere, I, 43, 46 De hemel is de onze, II, 1479 'I Zie oog Dr. ü. Kalk, GmcIi. dei' Ned. letUrk., (.honingen. II, (1907), bl. 184. De Heydenen zijn in u erfdeel, II, 177"i De hoochste staet der vroylicheyt. I, 529 Deianira', ick kent, u wesen, I, 608 Dei Kinner krajölt, II, 1351 De Joden met zoo bitt're stem, I, 148 De kat loert op de muis, I, 806 De keizer van Zweden had bl ieven geschreven, I, 97; III, 2728 De koekoek in den mei, I, 747; III, 2733 De konst die tvolck wel leven doet, II, 1062 De la folie entreprise des Comtes de Nassau, II, 1657 De leewerk klimt omhoog, I, 384 De liefde die u heeft gesloten, III, 1940 De Liefde gaet het al te boven, 111,2583 De liefde moet ik prysen, I, 673 De liefde quelt, I, 490 De liefde triomfeert, II, 1112 De lijdtsiiem sal verduldelijck, I, 24 De lustelicko mey, II, 940 De Martelares' Agniet, I, 308 De may, de may, coel is de may, I, 377 De may die ons de groente geeft, I, 174, 353, 375 De maykrans is een vrolyke dans. II, 1143 De menschen zijn zoo vaek genegen, IT, 1614 De mensche rotst door bergh en dal, II, 1130 De mey, de mey, koel is de mey, I, 377, 499 De mey die komt ons by, I, 381 De mey die ons de groente geeft, I, 174, 353, 375, 499 De mey die [spruytl uyt den dorren hout, III, 2181, 2458 De mey is nu in zijnen tijt, II, 940 De meysjes van het Eykenhout, II, 979 De Mey spruyt uytten dorren hout, III, 2181, 2458 De minne die in mijn hartje leyt, III, 2679 De moeyelijcke strijt, 111, 2575 Demophoün, hoewel de son, I, 587 De musijcke en de wijn, op elck termijn, I, 417 De nachtegael die sanck een liedt .1, xxxui, II, 983 Den boer betaeld het al, II, 1084 Den boer en lants-man moot ick altijt eeren, I. 823 Den boer zal 't al betaelen, II, 1084, 1167 Den boom, den boom, II, 1456 Den boom groeit igroeyt) in den zavel, II, 1100, 1454 Den dach en wil niet verborghen zijn, I, 329 Den dach mach niet verhorgen sijn, I, 330 Den dertichsten Mey op Pinxterdach, II, 1744 Den echo van u clacht, I, 305 Den edelen heer van hemelrijc, III, 2230 Den engel komt van boven uyt de logt! I, 318 Den ezel op den peere-boom sat, II, 1236 Den grooten naem wilt singhen, II, 1656 Den Heere, ghi aertrijc al ghemeyn, I, 185 Den Heere wilt altijt loven, II, 1289 Den hemel is den onzen, II, 1480 Den hemel uytgespannen, II, 1777 Den heyligh van Assijsen, II, 1577 Den hoogh geleerden theologant, II, 1513 Den Keizer van Zweden heeft brieven geschreven, I, 97; III, 2728 Den koninghlijcken Govert, II, 1656 Den krepelaer ging wandelen, II, 1451 Den lancxten dach van desen jaer, II, 1299 Den leeu, het wreede beest, III, 2495 Den lustelycken mey Cristus (Christus; plaisant, I, 358; II, 1746; III, 2185, 2746 Den lustelijcken mey is nu inden tijt, I, 356, 589, 733; II, 1565, 1568, 1747; III. 2188 Den Mey uls al de voghels singhen, II, 1028 Den mey, den iney, koel is de mey, I, 377, 499 Den mey moet wecli na tsomers saysoen, I, 358, 731 Den mey stoet vrolijk in sinen tijt met loverkens ombehanghen, I, 358 Den nacht is voorby, I, 401 Den naem van Haymo, die 'k bemerck, I. M Den noot en smenschen lijden, I, 364 Den opperheer van al, II, 1115 Den ouden man hy do vyere satt, II, 1734 Den ouden man had een dochterken III. 2476 Den Saboth-dagh die was voor handen. III, 2032 Den sin verblijdt, I, 358, 588; II, 1747 Den soeten tijdt komt aen, I, 379 Den tijd is hier, na Schrifts vermaen. III, 2089 Den tijdt is hier, dat men sal vrolijck wesen, I, 582, 583 Den tijdt van gratiën, ia in saysoeno, II, 1601 Den tijt is hier, dat wy God moeten dancken, I, 584 Den uil (uyl) die op den i'nen) pereboom zat, II, 1233, 1235 Den uil die wou uit jagen gaan. II. 1234 Den walvisch speelt niet mis, II, 1267 Den winter comt aen, den mey is wt, I, 102; II, 938; III, 2497 Den Zundag, den Zundag, II, 1123 Deomp, deomp, II, 1322 De 1'inksterbruid. die gaat vooruit, II, 1334 De priesterlycke stem, III, 2583 Depuis que jadiray bon temps, III. 2721 Der Bierlala war der einz'ge Sohn, II, 1165 De reden eyscht, en God verzocht, II, 1020 Der Frühling ist gekotnmen, II. 1648 Der heyden Goden zijn zeer veel, I, 788 De rijcke wil ic varen laten, II, 1062 Der Mai, der Mai, der lustige Mai, I, 378; II. 921 Der Mond der scheint so helle, I, 218, 220 Der nun meigen welle. III, 2184 Der scheffcr von der nuwen stat, II, 982 Der Sultan liatt' ein Tochterlein, III, 2471 Der Tag der ist so freudenreich, III, 1845 Dertien broon in een schapra, III, 2660 De ruddor en syn scoen soete lief. I, xm Der waren twee eigen zusteren, I, 728 Der was een kwa stiefmoeder, I, 223 Der was e keer e kind, en e kleine kind, I. 107; 111. 2728 Der winter ist ein scharpfer gast, I, 546 Des avonds in den reine, rein, II, 1369 Des avonds in het klaar manesching, III, 2729 De schoone tooveres voor wie Damasco boogt, I, 496 De Schrift is alder weghen, I, 394 Des hadde een Swave eeu dochterlijn, II, 1029 Des hemels burgerye, 1, 128 Des hemelslicht, doet ons bericht. 111,2682 Des Hooghsten Moeder weest ghegroet, III, 2343 De sin verblijdt als ic by haer mach zijn, I 358, 588; II, 1747 Des morghens vroe bi tiden, III, 2586 Des nachts zocht ick eenpaer, I, 584 De soete meereminne, I. 153 De soete tijden van den koelen Mey, III, 2195 De son is al verdwenen I, 128 De son is onder gegangen, I, 713, 721, 723 De sonne met haer strale, I, 128 Des ons Adam heeft beroeft, II, 1423 Des sotten hert ghelijckt seer wel, I, 568 De suster van de toovery, III, 1905 Des van Egniunden trilw gemal. II, 1619 Des werrelts myn is al verloren, I, xx; II, 1063; III, 2384, 2437 Des winters als het regent, I, 837 l)e tijd is hier (dat wy 't playsier), I, 584 De tongh bedwingt, de ziel bewaerd, II, 1107 De traentjes die sy weende, I, 176 Deugd-lievende Goddin, I, 385 Deugtryke herderin, I, 383, 385 Deur groot verlanghen, I, 594 Deux jeunes eoeurs jadis, I, 248 De Vastenavont die komt an, II, 1327 De velden stonden groen en daer toe breit (bereyt), I, 193, 216; III, 2799 De vogelkens in der muyten, III, 2109 De vogel wert gelokt, gefluyt, II, 1697 Devote l'atholijcken alle ghemeyn, III, 2188 Devote herten, I, 485; III, 2337 Devote ziel die Godt mind bovenal, I, 317 De vreese Gods die can hier maken, I, 892 De vrouwe keerd' haar ornme, I, 176 De waerheyt Christus leert, III, 2016 De werelt heeft 'er veel bedrogen, III, 1909 De werelt sal haer seer verblyden, I, 571 De werld heft my in er gewalt, III, 2424 De wet was 't voorhof van Gods kerk, I, xxxiv; II, 1503 Dewijl wy aldus stille staen, II, 1311 De winter is ons verganghen, II, 1642 De winter is verganghen, I, 342 De winter waeyt niet, II, 1610 De wysheyt altijt onderhout, I, 427 De Zebedeesche moeder, II, 1656 De zegen Godt» bloeyt midden in denyd, I, 496 De zoete tijden van den koelen Mey, III, 2088 De zoete tijden van het meysaizoen, III, 2197 d'Heer Jesus noch niaer oudt twaellef jaer, III, 2654 d'Heylige Maria Madeleene, III, 2140,2588 Dianier roeide in een schuitje, I, 746 Die mihi, quid est unus, III, 2657,2661 Dictes moy qu'il vous semble, II, 1650 Die alder (alre) soetste Jesus, III, 2258, 2259, 2493, 2537, 2664, 2746 Die blijde Pielen die daer verwielen, II, ltiOl ; III, 2575 Die boerman hadde een dochterkijn, III, 2457; zie mode Ken boerman, enz. Die bruyt en wou niet te bedde, II, 1289 Die coninc zal hem verbliden, I, 570 Die coutste nacht die oit gewaert, 111,2745 Die daer iaecht, III, 2282 Die de wereld wel beziet (inziet), I, 506—7 Die door des werelts woeste baren, I, 554 Die door Godes willen, III, 2182 Die edele Heer van Brunenswyc, I, 99 ; III, 2231 Die eerste vruecht, die ie ghewan, I, 702 Die tieren nachtegale, hy sanc soo soeten sanck, III, 2158 Die gans die compt wt Sassem, II, 1423 Die Godt hier vreest, I, 694 Die Godt voor allen seghen wil dancken in sjjn hert, I, 129 Die grave hadde een dochterken, I, 96 Die Heer die wou regneren, 1, 345 Die Heere is Coninck in Israël, III, 2721 Die Heer tot minen Heere die sprac, II, 1058 Die hem ter zeewaert in begeeft, III, 2648 Die heydnen zijn in u erfdeel gevallen, II, 1696 Die ick heb langh ghesocht. II, 905 Die in t ghewoel en in de bange lucht, I, 605 Die Jesus heeft uytgelesen, I, 427 Die leven wil in vrede, I, 82 Die maecht die keerde haer omnie, I. 176 Die meie wil ons mit ghelen bloemen schenken. III, 2277 Die mei spruut uut den dorren hout, III, 2179 Die menscli is seer dom ghesint, 1, 214 Die met goe kennis weten wil, II, 1049 Die mey die ons de groente geeft, I, 375, 499; II, 921 Die mey moet wech, I, 358, 733 Die mey plavsant is lustich int useren, I. 594 Die mey playsant willen wy planten, I, 373 Die mi dat (dit) kekerken schencken doet (deet), II, 1C63. 1088 Die mint dat (ende) hem syn hoep (hope) ontgaet, III, 2256, 2257 Die mi te drincken gave, I, 203, 800 Die mogende Heere, die sprack, I, 707 Die my eens te drincken gave, I, 205 Die nachtegael die sanck een liedt, II, 983 Die nachtegael int wilde, I, 299 Dienaer Gods! als g' u te rust wilt begeven, I, 833 Die na Sint Jacob wandelen wilt, II, 912 Dien Heer die 't aardrijk en de wereld, III, 1940 Die saec sel ic u seggen, kynt, III, 2510 Dies est laftitiaj in ortu regali, III, 1844 Dies est la'titiie, nam processit hodie, III, 1844 Dies est leticie, III, 1843 Die sinen voet set in eenen doren, 1,214 Dies ine, III, 2403 Die solider hoop moet minnen, I, 443 Die 't al met reden eyscht, I, 021 Die teederlijck gevoed, I, 496 Die 't ellendig radt van avontuer aanziet, II, 1574 Die 't peck hier sal aenraken, I, 414 Die vale is neder comen, III, 2325 Die vogelkens inder niuten, I, ix, 412; II, 997, 1666 Die vogliflkens van deser aerden loordei, I, 413; III, S4M Die voor een dooven preeckt, I, 404 Die vreucht in Gods woort rapen, II, 1085 Die wachter die blies aen den dach, I, 346 Die werelt erch heeft mi bedroghen, I, 419 Die werelt heeft mi in hare ghewout, III, 2423 Die werelt hielt mi in liaer ghewout, III, 1895, 2420, 2422, 2664 Die wijn maeckt vrolijck ende rijck, I, 789; II, 1092 Die wil nae dat nieuwe Jerusalem, II, 912, 914 Die winter is een onweert gast, dat merc ic bi den douwe, I, 546 Die winter is een onweert gast, dat inerek ick aenden dage, I, 545 Die winter is ons verganghen, I, 233 Die winter is verganghen, I, 322, 324, 341; II, 1642 Die zeidt; wy zijn van reuzen gekomen, II, 1243 Die Zoudaen hadde een dochterkijn, III, 2451 Dit heffe ick op, dit wil ick vaten, III, 2329 Dit hef ick an en drincket man, II, 985 Dit is de tweede male, dat wy hier zijn vergaert, II, 1207 Dit is een uytverkoren vat, I, 102 Dit is 'tboeck van tverbont, II, 1771 Doar zat een oele op 't span, III, 2736 Do, do, kindjen do, II, 1309 Do, do, kinne van de minne, II, 1309; III, 1886 Do, do, 1'enfant do, II, 1309 Doe Adam spittede en Eva span, I, 825 Doe Cupido met boog en pyl, I, 666 Doe den Spaenschen Senacherib hoort, II, 1586 Doe die rose van Jericho, III, 2500 Doe, doe kinneke, doe, doe, II, 1309 Doe Israël sijn nare suchten, III, 1934 Doe Jesus ghebooren wert, III, 1844, 2115 Doen Antiochus over Israël bloedig, III, 2436 Doen Barbara geboren uyt adelijke stam, III, 2555 Doen Daphne d'overschoone maeght, II, 1668 Doen Hanselijn over de heyde reed, I, 68, 167 Doense, doense (doenze, doenze), II, 1130, 1366 Doet geworden / ons Bernarde! III, 2652 Doe 't land in dertelheden, II, 1081. Doet Marlis eer, I, 583 Doet nae de Schrift u onderwijst, II, 1757 Doet open mijn lippen, o Heere ! III. 2409 Do Gabriel der engel klar, III, 1886 Dogters wiens gedagten, I, 829 Do Jesu Christ geboren wart, III, 2114 Dominice, Gods trouwen knecht, II, 1049 Door een alleen, II, 1153 Door ging een poterken langs den kant, II, 1416 Door liefde blint, leef ic in onrust sware, I, 695 Door liefden reijn verwonnen ic blyven moet, II, 1153 Door liefden reyn ben ick geheel verwonnen, I, 695 Door tweedrag dreunde 't gewelf der roomsche kerk, II, 1542, Door 't woordt wel t' overdencken, I, 153 Door wissel van liefde mijn leven ver- hueght, It, 1026, Draai er het wieletje nog er eens om, III, 2078 Dragon pour boire, II, 1224 Drei Lilien, drei I-ilien, I 225, 654 Drie heren sijn uut ghetoghen in dat guldo jaer, III, 2408 Drie koningen groot van macht, I, 137; III, 2070, 2084 Drie koningen met een ister) sterrol, III, 2053, 2068 Dries, schoon kaal. En wat schraal, II. 1268 Drie stucken («odt behaghen, I, 699 Drievuldig!) is mini uvtverkorcn. III. 'J.Vi.'i Drij boeren die Lieze loeren, II, 1407 Drij boeren, Liske loeren. II, 1407 Drij koningen rijk en groot van macht, III, 2072 Drink ik ii pintje, II, 1121, 1228 Droben auf griiner Waldhaid, II, 1464 ; III, 2742 Druc heeft bevaen (bevanghen) dat herte mijn, 111, 2387, 2641 Dry koningen, dry koningen, koopt mij een nieuwen hoed, III, 2075 Dry koningen, groot van macht, III, 2068 Dry koningen, uyt Orienten, iiuamen te Jerusalem. III, 2033 Dry mans uit Orienten, 1, 154 Du fonds de ma pensee, II, 1577 D'une amante abandonnée, III, 2557 Dwael-hiecke inensch die selfs u selven vleydt, I, 607 E. Ecce homo, o Vader, I, xxxv; III, 2570 Ecce tandem sempiternus, III, 1945 Echo helpt mv klaghen nu, II, 1144 Echte vrouw, hoog verkoren vat, I, 601 Ech woor en oorem Moan, II, 1377 Edel arlisten koen, II, 903 Edele gheesten vroet, II, 905 Edel mensche en wilt (iodt niet verlaten, I, 424 Edel paer zielzoete lichten, III, 2569 Ken aerdich dierken heb ick uutvercoren, I. 482 Een aerdich vrouken hevet mi bedroghen, I, 418 Een alre lietTelicken een, 111,1882,1915, 2047, 2745 Een ander boelken soude ic kiesen, I, 891 Een bier, een bier. een biereubrovken, II, 1442 Een boer, een paep, een edelman, II, 1481 Een boerman hudde eenen (had een) dommen sin, I, ix; 195, 212,214; 11,957 Een boerman had een dochterken, III, 2457, 2469, 2470, 2730 Een cort jolijt in deser tijt, III, 1869 Een dieder altijd in brande moet leven, I, 455 Een dochter wel ter sneegh, die kreegh, I, 383 Een doorntje getrokken uit .lesutjes kroontje, III, 2660 Een dwaes die spreect in sijn gliedacht, I, 697 Een edel fonteyn is ons ontsloten, III, 2327 Een edel vrouwe van hongher aert, I, 460 Een eenige soon heb ik certeyn, I, 499 Een eenigh een heb ick verkooren, II, 1611 Eene, meene, mieken, Maken, II, 1400 Eenen duytschen soldaat g'heel kloek, III, 2661 Een Engel kwam van boven, III, 2110 Een enich een, een een alleen, 111,2417 Een geloove van Christus verheven, III, 2659 Een ghoed nieuw lied heb ick ghedicht uyt, I, 417 Een goet man had een dochterkijn, I, 160 ; II, 1033; III 2459, 2474 Een goet nieu liet al vant beghin, III, 2576 Een goet nieuw Iiedt laet ons te samen singhen, I, 594 Een goet nyeu liet heb ick gedicht met, I, 415 Een groet send' ic u niet woorden, I, 233 Een groote vreught is int ghemeyn, I, 576 Een hosken, deur ons trosken, II, 1406 Een ionghe maecht heeft mi ghedaecht. I, 560 Een is eene, eenen God alleene, II, 1120; III, 2656 Een jonge maecht sprack onversaecht, I, 562 Een kaleinanden rok. II. 1222; lil, 2739 Een kindeken dat is geboren, III, 2033 Een kindeken is ons geboren, een Middelaar, III, 2031 Een kindeken is ons geboren in Bethleem op dat, III, 2032 Een kindeken is ons geboren in Betlehem. en wilt, III, 2032 Een kindeken is ons geboren in dees Kers-nagt. III. 2032 Een kindeken is ons geboren in eenen stal, III, 2032 Een kindeken is ons geboren in het ('t l midden, III, 1921, 2032 Een kindeken ist uns geboren, III, 2034 Een kindekijn is ons gheboren, in Bethlehem; des hadde Herodes, III, 2026, MtO, MN, 2746 Een kind, en een kind, en een kleyne kind, I, 12, 102 Een kind had een pijl en een boog, I. 105 Een kindje in 't water, II, 1310 Een kindt is ons geboren, III, 2033 Een kint gheboren in Bethlehem, III, 2023, 2252, 2745 Een koning die hadde twee dochterkens. I, 25 Een koning had twee dochterkens in 't gemein, I, 83 Een kyndekyn is ons geboren, 111, 2028 Een liedekijn wil ic singhen, III, 2153, 2746 Een Iiedt eerbaer, van de liefste claer, I, 587, 593 Een luy menscli is een steen gelije, I, 367 Een maechdeken wtvercoren, I, 869 Een maegd van twintig jaren, I, 43 Een ineisje dat (die) van Scheveningen kwam, I, 846, 847 Een mensch wou mi verdrucken, Heer, I, 439 Een meysken had een ruyter lief, III, 2689 Een nieu Iiedt wv heffen aen, o menschen, II, 1026 Een nieu liet wij heffen aan. II, 1582 Ken nieuwe liet heb ic gedicht van twee schaep wtgecoren, I, 417 Een nieuwe liet, vat (vaet ) dit bediedt, I, 580; III, 2723 Een nieuwen hemel fraey door licht. II, 1669 Een nyeu liet heb ick gedicht met also domme sin, I, 417 Een ongelukkig kind, dat zijn ouders vroeg verliest, II, 1527 Een onweer in mijn borst, I, 49G Een oude man sprack een ionck meysken an. II, 948 Een oud matinekie wilde vryen, II, 1444 Een out grysaert, II, 940; III, 2497 Een overgroot wonder der wonderheden, I, 582 Een redelijk Schepsel seer schoon, 111,2340 Een ridder ende een meysken ionck, I, ix, xiii, xxi, 24, 156, 162, 296; III, 2476, 2501, 2701 Een ruytertjen jongh van jaren. I, 795; III, 2733 Eensaam vertreck van 't oogli der inen- schen, III, 1939 Een schoone man, en een zoete man, II, 1183 Een schoon ionghe maecht heeft my ghe- daecht, I, 561 Een seraphinsche tonghe, III, 1900 Eens ick aansach des hemels troon, I. 507; III, 2344 Een Soudaen had een dochterkijn, III, 2459, 2472 Een stout ruitertje, jong van jaren. III, 2733 Een stryd van vreden in myn ghemoed, I, 408 Een stuk van liefde moet ik u verhalen. 1, 249, 827 Een suchten ende een beven, 1, 869 Een sultan leefde hoog van staat, III, 2471 Een uyl van hooge jaaren, II, 1236 Een vasten Hurch is onser (es onsse) Godt, III, 2721 Een Venus dier heb ick int hert vercoren, I, 583 Een Venus dierken heb ick wtvercoren, I, 482, 556 Een vlamine viers, II, 1266 Een vriendelic heelt mijn hert bedwonghen heeft, I, 706; III, 2732 Een vrouken heb ic niet herten bemint, I, 568 Een waerde vrou, I, 583 Een wijf had een kabaas, II, 1428 Een wijf van reinen zeden, I, 283 Een yder die sijn God wil vreesen, II, 1027 Eer dat ick wert verleyt in mijn iuecht, II, 957 Eert God-bevruchte ziel, III, 2495 Eertijds was de Prins in 't land, II, 1185 Eerwaarde vrienden aan weersijden, III, 1940 Eerwaerden Vader! spaerd de roe, I, 114 Egyptenland, vol schoon samblant, I, 411 Ehrlich, freundlieh und schün dabei, II, 1145 Eigenbelang vol onderscheid, 1, 888 Eijn schoen fontein is ons ontsloten, III, 2555 Ei Münchlein, willt du tanzen, II, 1197 Ein brüutlein wollt nich gelin zu ISett, II, 1289 Ein feste liurg ist unser Gott, III, 2721 Ein iunckfraw schün und ausserwelt. III, 2529 Ein Kindelein ist uns geboren in llethle- hem, III, 2034 Ein Kindelein so lübelich, III, 1845 Ein lerer ruft vil lut us hohen sinnen, III, 2435 Einmal in einem tiefen Thai, I, 749 Einmal th&t ich spazieren, II, 1684 Ein Schitfloin sah ich tahren, II, 1827; Kin sehreiber war in ein weinfass gefalln, II, 1311 Einsmals in einem tiefen Thai, III, 2733 Eins meien morgens vruo, I, 201 Kin weiblich bilt mien hertz bezwungen hat, I, 707 Ei, wie kan de zevensprong, 11, 1304 Ei, wy zingen de mei, sasa, II, 1410 Elck prijs sijn lief, nae hij se gis, 1,377. 499, Elida, ó soete diertje, III, 2546 Ellendich is dat herte mijn, I, 685 Ellermann Hellermann, schönste stiüln, III, 2612 Elslein, liebste Elslein, I, 176 Emanuel is wtgetoghen, I, 570 En als ilaer Sint' Anna nuehten komt, II, 1273 En als de boer een paar blokskens heeft, II, 1218 En als ik wil gaan huishoün, II, 1374 En daar vlogen drij vogelkens over den Rijn, I, 33 En daar waren twee gezusters, 111,2618 En daar was een zwarte rave, III, 2731 En daar was er een jager uit jagen gegaan, l, 859 En daar zat eenen uil en spon, willewon, II, 1015 En de boeren die maken de pap zoo dik, II, 1249 En de boom, en de boom. en de goddelijke boom, II, 1455 Ënde wil wi tavont ghenoechlic sijn, II. 1073 En e Maandag, en e Maandag. II, 1125 En er viel een hemelsch dauwken. III, 1879, 2458 Enfants de la Judée, termines vos i lameurs, I, 155 Engels Hara vastres (vostres) drom, II, 1295 En had ick noyt bemint, 1, 496 En had ons God niet bi ghestaen, I, 332 En hebdy niet niyn' suster getrouwt, II, 1240 En ick soude tot minen boele gaen, I, 813 En ik klom op hooge steinen, III, 2729, 2730 En sal mijn biel, mijn Heer, mijn Uodt, 1, 703 En 's avonds, en 's avonds, en 's avonds is het goed, II, 1075 En 's maendags, en 's maendags, II, 1129 En straeft my niet. Heere, in uwen thoren. I, 893 Entree suis tn pensee, I, 458 En willes niet benyden, I, 338 En wy gingen al naer de zee, II, 1281 En Zondag, en Zondag. II, 1124 Erfreut euch liebe Seelen, II, 1648 Erhür o Gott die Klage mein, III, 2403 Er is een kindetje geboren op d'aard, III, 1993 Er is een kindetje geboren op 't tippeltje van 't huis, II, 1314 Er ist der Morgensterne, I, 327 Er kwam een gans uit Sassen, II, 1349 Er kwamen drie koningen met eene ster, III, 2054 Erm schaepkens van Christus weyden, I, 394 Erstanden ist der heilig Christ alleluia. III, 2171 Er wandeld' een patertje langs de kant, II, 1412 Er was een heer, hij had eenen zoon, I, .">4, 96, 1«I6 ; II 1IM Er was een kind, en een klein kind. 1,111 Er was een' kwade stiefmoeder, I, 221 Er was een maagdetje jong en teer, III, 2480 Er was een mooi maagdeken vroeg opgestaan, III, 2729 Er was een stoute Roland, I, 6 Er zat een sneeuwwit vogeltje, 1, 757 Er zat een vrouw maged op haar kasteel, I, 141 j III, 2729 Er zouden vier wevers ter botermarkt gaan. I, 874 Er zou een maagd om bloemetjes gaan. I, 727 Esaias heeft gesproken, I, 869 Es blies ein Jager wol in sein Hom, I, 654 Es Hel ein Himmelsthaue, I, 325; 111,1879 Es fiel ein killer tawe zu einem fenster in, I, 324 Es fuhr ein Uaur ins Holz, I, 836; II. 1427 Es geht ein frischer Sommer daher, II, 1585, 1750 Es gieng ein Magdlein grasen, I, 791 Es hat ein König ein Tüchterlein, I, 98 Es hatt' ein Herr ein Tüchterlein, I, 96 Es het ein edelman ein weib, I, 173 Es ist das Heil uns kommen her. II, 1726 Es ist ein Hauer (Mann, Jud, MOnch) in Brunn gefalln, II, 1310 Es ist nicht lang, dass es geschah, II, 1629; III, 2685 Es kamen drei schwarze Kaben, 1,392 Es liegt ein schloss in Oesterreich, I, 473 Esprits quefeupires (sie), III, 2575 Esprits qui souspirez, I, 617; 111, 2574 Es ritt ein Ritter wol durch das Kied, I, 17, 18, 145 Es ritten drei Reuter zum Thor hinaus, I, 751 Es sasz ein Eul und spann, II, 1010 Es solt ein megdlein holen wein, I, 727 Es sout ein meiskin holen win. I, 727 Es steht ein Lind in jenem Thai, I, 182 Es steht ein Selbenstrauchelin, III, 2376 Esta es la bota. II, 1466 Esta es la Have de Ronia, y torna, II, 1465 Es taget in Oesterriche, I, 123 Est ce Mars Ie grand Dieu des alarmes, II, 1140 Estes vous du party, mon amys. I, 380 Est-il rien sur la terre, qui soit plus surprenant, III, 2599 Est virgo coeli rore, III, 1875 Es war ein junger helt, I, 163 Es war ein junges Madchen, II, 1682, 1778 Es war einmal ein Kipper schlau, III. 2728 Es war einnial ein Reiterman, I, 17 Es war ein mai ein ungeratnes Kind, III, 2585 Es war einmal ein Zimmergesel, I, 218 Es war ein wacker llilgdlein wolgethan, I, 789 Es warn einmal zwei Schwestern, 111,2619 Es wirbt ein junger Grafensohn, I, 173 Es wollt ein Jager jagen, jagen vor jenem Wald. III, 2319 Es wolet ein Leinweber wandern gehn, III, 2736 Es wollt ein Madchen spazieren gehn, I, 728 Es wollt gut Jüger jagen, wollt jagen in Himmelsthron, III, 2319 Es wolt ein Jilger jagen, I, 179; II, 1041 Es wolt ein magd zum dantze gan, I, 726 Es wolt gut jilger jagen, II, 1041 Es wonet Heb bei liebe, I, 244 Es wurb, es wurb eins Königs Sohn I, 174 Et Baiart qui me portes, II, 1253 E't ce la ce grand foudre de guerre, II, 1142 Et gieng en Paterke langs te Kant. II, 1282 Et ging en Paterke langs te Kant, II, 1424 Et ging 'ne pater langs te kant, II, 1416 Eylacen ick mach wel claghen, tot u, I, 682; II, 1718 Eylaes, hoe macht gheschieden, I, 687 Eylaes, ic arm allendich wijf, II, 955 Eylaes, wat droef allarm, II, 1112 Eylaes, wat is de zoete minne, II, 1507 Eylaes wat moet een minnaar lyden, I, 253 Eylaes wy moghen wel claghen. II, 1576 Ey luytjes, wilt wat wijeken, II, 1380 Eyn nye ledt wy heven an, II, 1580 Ey, out grysaert, II, 940 Ey, schoone nimpli, I, 302; II, 1333 Eyscht wonderwerken, I, 501 Ey, wie sal onsen trooster wesen, II, 1507 Ey, wilder dan wilt, I, 550; III, 2499 Ey, ziet de bruyd, I, 304 Ey, zie wat schooner kleet gespreit leit op de golven, I, 622 P. Faldera vidubbe, dubbedub, II, 921 Fama die komt ons onverhoed, II, 1294 Fama heeft immer de waarheyd verklaart, II, 1294 Faulte d'argent, c'est douleur non pareille, II, 1068 Faut attendre avec patience, I, 524 Felix was even ghierigh, I, 394 Femmes voulez voiis éprouver, III, 2554 Fiere vroukens, net en kuis, I, 601 Fillis (Philisi kwam Philander tegen, I, 664; III, 2546 Fin ch' avró vita vó seguir Amor, II, 898 Flambeau, qui redorés le monde. 1,518; III, 2731 Flevit lepus parvulus, I, 776 Flora komt nu ten dans, II, 904 Floramonde, in het blosen, I, 664 Floris al eer de sonne daelt, II, 1107 Fontes et omnia, III, 2403 Fonteyne, moeder, maghet reine, I, xxiv; III, 2511 Fortuin w*t heb dij nu ghe..., I, 544 Fortuna, wien maeckt my vol zorghen, II, 1568 Fortune, hélas pourquoy, I, 492, 494; III, 2162 Fortuyne heeft mi verbeten. I. 420 Fortuyne wat hebdy gebrouwen, I, 421, 544, 688 Fortuyne wilt u keeren ' en vallet mi niet so suer, III, 2365 Fortuyn, eylaes, bedroeft ben ick, I, 491 Franciscus in den beginne sijn sinne, III, 2551 Fransche ratten, rold uw' matten, II, 1829 Fransch gezinden, diep verblinden, II, 1835 Fraud uch alle christenheidt, II, 1726 Frau, du solst nacli Hause komm'n, II, 970 Frederick van Nassouwe, ben ick vroom Hollandscli bloed, II, 1656 Fred'rick Hendrik van Nassou, prince van Orangien, II, 1793 G. Gabriel was van Godt ghesonden, I, 893 Galathea, geestig dier, II, 1795 Gantsch slapperloot 'k moet weer uyt vrijen, II, 1614 Gaugerico, die Geurick te Brussel wert genomt, I, 496 Gauw, herders, met vreden naer Bethle- em, II, 926 Gebeden / seynt heden, II 1294 Gebiedster van mijn hert, II, 1112 Gedankt zij Godt, II, 1761 Geeft wat om den rommelpot, II, 1323 Geen dingen syn so geringe geschapen, I, 453 Geen liefde, geen trouwe, I, 520 Geen meerder troost, dan als 't gewis, III, 1942 Geen pijn is voor een maagd zo zwaar te dragen, III, 2603 Gegroet zijt Simon en Taddee, II, 949 Geliefken eer ghy waert geboren, I, 746 Gelijk de maen by nagt komt verligten, III, 2602 Gelijk een roos in 't groene veld, I, 674 Gelobt sey Gott der Yater, III, 2065—66 Geluck end' eer, I, 583 Geluckich zijn de steden, II, 1717 Geluckig en salig zijn-se Heere, II, 1724 Geluckiglie liertjes, I, 502 Geluckig is liy. die leert sterven, II, 1139 Geluckig Nieupoort wilt u nu verblijden, III, 2602 Geluck te saem, III, 2020 Genaed, genaed dat is royn wacht, III, 2298 Gen zult geen beelde snijden, I, 493 Germanus heyl'ge vader, II, 1637 Gesegend zijn mijn liefs bruyn ooglien, I, 518 Geyn besser vreuden up erden niet en is, III, 2732 Gezwinde bode van de min, I, 665 Glieeft my te drincken naer mijn' dorst, II, 1605 Gheen meerder genuechte op aerde niet en is, I, 576; III, 2435 Gheen meerder vruecht ter werelt en is, I, 574, 602; III, 2435, 2732 Gheen schoonder maghedt gheboren, II, 1687 Ghegroet soo moet ghij sijn, II, 900 Ghegroet so sie die maghet soet, III, 1893 Gheldeloos ghi doet mi pijn, II, 1066 Gheldeloze volghet mi, II, 1064 Ghelijck den hert naer 't water snaect, I, 102 Ghelijck de schadu niet verlaet, I, 353 Ghelijck een dorren boom, omtrent de groene linden, I, 622 Ghelijck een hert of dyn, II, 1112 Ghelijckerwijs vol rouwen sadt tvolck van Israël, II, 1636 Gheloeft zijdt gy, o Heere Zebaoth, II, 1605 Ghelooft aendachtich, ghevoelt waerach- tich, II, 1602 Gheluck, salieheyt, vree, 1, 404 Ghemerct dat diversch volc versaemt, II, 940 Ghenadige Heere, mijn toeverlaet. 1, 168 Ghenadighen en Godt goedertieren! II, 1146 Ghenoechte willen wi hanteren, II, 1547; III, 2298 Ghenuchelijcke dinghen, I, 494; III, 1924 Ghenuchten groot van 't herte bloot, I, 454, 455 Ghepoyns, ghy doet my trueren, II, 1685 Ghepeys, ghepeys vol fantasien, I, 565 Ghepeys, ghepeys vol van envyen, I, 563; II, 1562 Ghequetst ben ic van binnen, I, 541; III, 2731 Ghesegent sijn (ghezeghent zijn) mijn liefs bruin ooghen, I, 510, 515 Ghesellekens van herte coene, II, 1084 Ghi chrijslieden alle te samen, II, 1582 Ghi Christenen wilt u toornen niet, I, 118 Ghi die ccndt Israhel, o Heer, regieren, I, 471 Ghi die de waerheyt spreken sout, I, 340 Ghi die Iesus wijngart plant, III, 2273 Ghij Beemer-Calholijcken, II, 1637, 1G44 Ghij Hailichheidtjens. die in bloemen en in cruiden, I, 404 Ghi kindren, loeft den Heere, 1, 68 Ghi mannen ende vrouwen, II, 1547; III, 2298 Ghi sijt daert alle tijt es mey, III, 2551 Ghi sotten ende sottinnekens, II, 1076; III, 2737 Ghy alle die tot den Heere gesint, I, 368 Ghy amoureuse gheesten, I, 152, 682 Ghy broeders en susters weest verblijt, I, 367 [Ghy] broeders en weest niet verbolghen, III, 2714 Ghy lirusselaers met couragie, II, 1654 romanctro populaire de Ia Franee, Paris. 1904, bl. 351 vlg., en Pol de Most, be Vlaamnche Gids, III (1'JOT) bl. 323. Noch eene le*ing vnu „Here Halewine*. 4 Herz und Herz vereint zusammcn, III, j 2670 Het aertje van de wijnen, II, 1098 Het allerliefste meysken. I. 639 Het blijct nu alle dagen, II, 1619; III, 2708 Het Christelijck gheloof, I, 619 Het cornet oen schip gheladen, III, 1880, ' 2245, 2745 Het daget in den Oosten, die maen schijnt overal, III, 2322 Het daget in den oosten, die sonne scynt over al, III, 2320 Het daghet inden Oosten, het lichtet overal; hoe luttel I, xxvm, 119, 150, i 240, 873 ; II, 943 ; III, 2745 Het daghet in den Oosten, het lichtet overal, mer wie, I, 333 Het daghet uyt den Oosten, het licht schijnt overal, hoe weynich, I, 120 Het gheviel op eenen donderdach, III, 2143, 2746 Het ghinghen drie ghespeelkens (goet) spaceeren in, II, 1057,1058: 111,2365 Het ghinghen twee ghespelen goet aan gheenre wilder heiden, II, 1063; III, 2229, 2384 Het gingh een edel vrouw, I, 559 Het hadde een graef een dochterken, I, 96 Het had een boer een dommen sin, I, 216 Het haentgen van den wijne, II, 1097 Het hemd was lager als de rok, II, 1027 Het Heyligh Sacrement hooghwaerdigh, III, 1924 Het Heylig schrift die toont ons aen. II. 1516 Het hooghste goedt in desen leven. I, 607 Het is een dach der vrolicheyt, I, 178; III, 1839 Het is een dag van vrolicheden, III, 1838 Het is gheleden iaer ende dach, I, 200 Het is goet peis, goed vrede. I. 66, 218 Het is goet vrede, I, 67 Het is heden den dach van vroolijckheyt, III, 1844, 2115 Het jaer doe ick een out wijf nam, II, 961 Het jaertje doe ick jonck en nog reyn- der maghet was, II, 1286 Het jaer van gratiën is nu voorhanden, II, 1601 Het licht der werelt is opghestaen, II, 1693 Het lieve schoftuur slaat, I, 282 Het meisje al over de vallebrug reed, 1,140 Het menschelijk geslacht, II, 1117 Het meysjen hadder een ruyter lief, I, 741 Het meysje op den oever, II, 943 Het nachtegaelken kleyne, II, 1777 Het quam een ruyterken uit Bosscayen, I, 422 Het quamen drie coninghen ghereden, III, 2038, 2047 Het quamen drie Coninghen wt verre landen, III, 1887, 2041, 2038, 2746 Het reden twee ghespelen goet ter heiden, II, 1063 ; III. 2229 Het reden twee liefkens al door dat wout, I, 784; III, 2733 Het reder een riddertje uit jaghen, I, 46 Het reed een ridder etc., II, 1329 Het reedt een ridder wt iaghen, I, 46; III, 2245, 2380 Het reedt een ruyter wt jaeghen, II, 1091 Het reet een ridder jaghen uit aan gheenre heiden groene, I, 46 Het reghende seer ende ick worde nat, I, 787: II, 1093 Het sadt een cleyn wilt voghelken, I, 761 Het sat een sneeti wit voghelken, I, 760 Het saut ien jaeger to't jaegen gaen. met seinen hond, I, 861 Het saut ien jaeger to't jaegen gaen, to't jaegen, I, 179 Het scliaecte een goet schakerkijn, I, 87 Hets eon dach van vrolicheden, III, 1837, I 1889 Het soude een fier Margrietelijn, I, 164; III, 2729 Het soude een mevsken gaen om wijn, I, 727 Het soude een proper meysken, I, 780 Het soude een suyverlike, I, 780 Het souden drie ghespeelkens goet spa- ceren, II, 1058; III, 2365, 2450 Het spruyt een roosjen aen geen lands- douwe, I, 15, 209 Het staet een cast cel. een rijc casteel, III, 2312, 2746 Het stont een moeder reine, I, 43; III, 2160, 2167 Het toghen uut (wti drie lanslieren. III, 2407, 2408 Het veldt en sal niet langer branden, II, 1614 Het viel een coelen douwe tot eender veynster in, I, 148, 321; III. 1875, 2505 Het viel een hemels douwe al in een maechdekijn, I, 148, 322, 343, 682; III, 1876, 2745 Het viel een hemels douwe in een kleyn maeghdeken, I, 343 Het viel een hemels douwe op een jonc maechdelijn, II, 1637 Het viel een hemels douwe / op een jong maechdelijn, III, 1874, 1878, 2368, 2408 Het viel eens hemels douwe voor mijns liefs vensterkijn, I, 323, 342; III. 1875, 2409, 2555 Het viel op eenen morghen stont, III, 2417 Het viel op sente Petersnacht, I, 534 Het vinnigh stralen van de son, I, 377 Het vlooch een clein wilt voghelken, I, 344 Het vlooch een sweiten raven, I, 392; III, 2731 Het voeder hoort den ezel toe, II, 954 Het voer een buys al uyt Schiedam, II, 1708 Het voer een cnaepken over ryn, II, 1576; III, 2685 Het voer een lantsknecht spaceren, I, 179; II, 1040; III, 2736 Het voer een maechdeken over den Rijn, I, 781; III, 2278 Het voer een ridder (ruyter) ïagen, I, 46, 47, 177, 271; II, 104O, 1333 Het voer een ruyter in een hosschaeije, I, 424 Het voer een sceepken over ryn, I, xxxm; II, 1502 Het voer een visscher visschen, I, 835 Het voeren visschers visschen, I, 836 Het vride een hovesch ridder, III, 2386 Het vryde een Wals Walinneken, II, 1688 Het wand is uyt geschooten, I, 855 Het waren drie ghespelen, si waren vroech op ghestaen, II, 1058 Het waren iensch drei roeiterkens fein, I, 797 Het waren twee conincskinderen, si hadden, I, 234, 235 •) Het waren twee gesusters in het wout, I, 173 Het waren twee ghespeelkens, 1,23; II, 1063 Het waren twee ghespeelkens goet, II, 1062-3; 1089 Het waren twee ghespelen stout, II, 1063, 1089 Het waren twee koningskinderen goed, I, 170; III, 2729 Het was een clercxken dat ghinc ter scolen, I, 392, 890 Het was een Engelsch boerken, II, 1678 i) /ie nox (1. Duncircx, l.r roimnitréro rit In h'rourt, Pari» 1904. bl. 2R0. Het was een fraey rijck borghels kiiit, II, 1046; III, 2529 Het was een herder vroegh op gestaan, I, 833; III, 2535, 2667 Het was een hubs bruyii Elselijn, II, 1032 Het was een jonger held, I, 161 Het was een kindt, III, 2478 Het was een kint, soo kleynen kint, I, 100 Het was een lodderlijc pape, I, 148; III, 1878 Het was een maghet suyver en net, II, 1048; III, 2527, 2529 Het was een maghet wtverkoren, II, 1483; III, 2516 Het was een molenarinne I, 869 Het was een nacht, wel alsoo soeten nacht, I, 294 Het was een proper knechtken reyn, II, 1042; III, 1846, 2736 Het was een rijck boermans sone, II, 1049 Het was een rijck burgers kint, II, 1049; III, 2529 Het was een rijcko koopnians soon, II, 1049 Het was een ryck mans burgers zoon, II, 1048 Het was een schip geladen, III, 2245, 2348, 2531, 2650 Het was eens op 'ne witten donderdag. III, 2135 Het was een Wals Wallinnetgen, II, 1688 Het was op eenen avond laet, II, 986 Het was op eenen maendag. I, 230; II, 1525, 1526, 1528 Het was op een zondag na den noen, I, 54:, 197 Het wasser een coninc seer rijc van goet, I, 89; III, 1956, 2728 Het wasser een rijck, II, 1048 Het wasser een rijck borgers kint, III, 2529 Het wasser te nacht, alsoo soeten nacht, I, 292, 490 Het wayt een windeken. I. 391, 628, 892; II, 1344 Het windetje die uyt den Oosten wayt, II, 998 Het worp een knaep so heimelike dingen, I, 319; II. 1031 Het zou een meysken mosselen rapen. II, 1141 Het zy u jendt, seer wel bekendt, I, 114 Heureux celui qui chemine, 111,2142 Heve up dyn cruce, myn levebrudt, III, 2240 Heylige rust begeerde haven, III, 1939 Heyligh Godt, ghij die ons soo menigh- niael behoedt, II, 1765 Heyligh, oprecht, ghestadigh, vroet, II, 1694 Hey pots hondert duysent schande, II, 1786 Hier achter in dat hooge huys, II, 1347 Hier al ons vrienden wel te saem, I, 888 Hier beghinnen wi nu an, II, 916 Hier boven in den hemel, daer woent mijn soete lief, III, 2380 Hier comen drie licht gheladen, III, 2682 Hier en is gheen vreuohde die ick acht, III, 2375, 2458 Hier heij' de boeren daar heij'zien jurre. III, 2738 Hier is die schoone vierpinksterbloem, II, 1331 Hier is 't begin van 't bitter lijden, I, 13 Hier koin ik voor u deur. Godin door min gedreven. I. 622 Hier kommen die kecken Nonnen daher, II, 1489 Hier komt onze viere 1'inksterbloin. II, 1329, III, 2740 Hier komt I'aul Jones aan, het is zoo'n aardig ventje, III, 2078 Hier treden wij, Heere, om onze sterre, III, 2052 Hierusalem. die schoone stadt. III, 1903 Hierusalem is so schooncn stadt. III. 2644 Hier woont een rijkiei man, II. 1326 Hier zyn drie lichte gelailen. I. 360; 111. 2731. 2745 Hi sprac: lief. wiltn mijns ghedincken? I, 789 Hi truer. die triieren wil. III. 2224—5. 2746 Hodie Christus natus est. III. 2311 Hoe blaeckt mijn herteken. III, 269!» Hoe eoem ik hier in dit dangier, I. 465 Hoe daeldt en steygert vaek den eenen, III, 1939 Hoe deerlic roept den geest op God vercoren, III, 2435 Hoe diep zijt ghy gezonken, I, 176 Hoe draevt het radt van avontueren, II, 1576 Hoe fel de stormen ruissen, I, 130 Hoe ghenoegelie is ons des tniycen mey ghedaen, III, 2178 Hoe glorieus en hoe magnifijck, I, 789 Hoe groot ö Heer. en hoe vervaerlic, II, 1608 Hoe is d'arme mensch verwart, I, 666 Hoe is den men(sch) helaes verholgen, II, 1506 Hoe is mijn hertje hert beklemd, I, 666 Hoe kan de Kerk het trouwen. I, 779 Hoe kan de liefde yinants hert ontrusten. III, 2603 Hoe komt Jetske, sis het my, II, 931, 1699 Hoe komt Jezus in een stal, II, 1699 Hoe komt ons 't Godlijk licht best raaien! III, 1935 Hoe kunt ghy nymphe, doch vluchten. I, 520 Hoe lacchen ons de velden aen, I, 742 Hoe langh mijn lief mijn veltgodinne, II, 1614 Hoe langh mijn lieve liefjen. II, 1294—5 Hoe langh, wreede Roselt, I, 296 Hoe lang mijn ziel van ongerusten aert, II, 1817 Hoe leidt dit kindeke hier in de kou? III, 1887, 1915 Hoe lichdi nu ende slapet mijn alre- schoonste vrouwe, I, 349 Hoe ligh ick hier in dees ellende, II, 1506 Hoe lude so sanc die leraer al opter tinnen, III, 2431-2 Hoe lustelic is ons dye coele mey ghedaen, III, 2177, 2494 Hoe luyde riep die siel tot God van binnen, III, 2435 Hoe luyde soe sonc die lerer al op der tynnen, I, 320; III, 2429 Hoe luyde sonek die leeraer opter tinnen, III, 2435 Hoe luydt soe sanc die geest uut rechter minnen, III, 2435 Hoe luydt so sanc die leerre opter tinne, III, 2435 Hoe mach een man zijns levens lusten, I, 395; III, 2731 Hoe mach Gods liefde reyne, I, 869 Hoe minnelic is ons des erucen boom ontdaen, III, 2176, 2746 Hoe moet ik hier op schildwagt staeu, III, 2661 Hoe'n heb dy geen meedoghen, III, 1901 Hoe praalrijk sit de bruyd verheven, III, 1940 Hoe salich sijn die landen, II, 1715 Hoe salich zijn Godts vrienden claer, III, 1904 Hoe schone ende ghenoegelijc is ons des erucen mey ghedaen, III, 2178 Hoe schoon, hoe goet, hoe wel ghedaen, II, 989 Hoe schoon is dat geslacht, II, 900 — 1 Hoe schoon staet ontloken, I, 471 Hoe sie 'k 't aensigt dus blymoedigh, III, 2544 Hoe siet Aretaea om? II, 1795 Hoe soetjes singt de nachtegalen, I, 554 Hoe star-ooght mijn gesieht, III, 2575 Hoe steekt de werelt dus, I, 495 Hoe sullen wy hier prijsen, I, 345 Hoe veel so moetet lusten, III, 2245 Hoe veel vreucht ist over al ? I, 624 Hoe vretnt liet spel is minnelijck kindt, III, 2654 Hoe vrolyk is het buiten, I, 841 — 2 Hoe wel de tongh, II, 1761 Hoewel gij in uw dienst mij onderdanig maakte, III, 2575 Hoe wonderlick sijn de wercken Itods, III, 2701 Hou wonder sijn de wercken, I, 639; II, 1002 Hoe zalig is de zoete minne, II, 1614 Hoe zien wy d'arme zielen, I, 310 Hoe zyt ghy t'aller stunt, I, 496 Ho, ho, vivat, I, 896 Hollanders ende Zeeuwen, II, 1656 Hollandt waer is ghebleven, II, 1640 Hollant, Zeelant, ghy edel prieel, II, 1586, 1750 Hollant, Zeelant weest nu verblijt, II, 1748 Hoogmoedig geest, wilt op u doen eens letten, II, 1759 Hoord katolyken al, II, 1112 Hoort al die gierigh zyt van aerdt, II, 1606 Hoort alle gaer int openbaer, hoe dat men claer, II, 1738 Hoort allegaer in 't openbaer. nae Christus woort, en volgt hem naer, II, 1743 Hoort al na mi, verstaget wel mijn reden, III, 2191 Hoort al te gaer met sinnen, I, 469 Hoort al te samen bidt ende waeckt, II, 989 Hoort al te samen een vermaen, III, 2577 Hoort, broeders, hoort, I, 582 Hoort ghespelen wie ghy zijt, III, 2483 Hoort ghy menschen opter aerden, III, 2713 Hoort Herders! hoort, I, 606 Hoort hier iens bestemoer, I, 450 Hoort hoe Christus na Galileen, II, 1576 Hoort hoe dat stondt in dat Vernieten, I, 517 Hoort, hoe Jesus na (ialileen, II, 1572 Hoort, lieve vrienden, II, 1266 Hoort mannen ende vrouwen, jonck, oud, arm ende rijck, II, 1728 Hoort mijn ghebet, o Heere, I, 544 Hoort nu al 't samen / bidt en waeckt, II, 989 Hoort, Pierlala is weergekeerd, II, 1164 Hoort, toe, al die vol liefde zijt, III, 2466, 2469 Hoort toe allegelijcke, I, 65, 271 Hoort toe alleghemeyne, II, 1742 Hoort toe altesamen int gemeyne, III, 2575 Hoort toe ghi menschen groot ende cleyn, I. 576 Hoort toe ghy christen sinnen, I, 682 Hoort toe ghy kersten sinnen, II, 1576 Hoort toe ghy menschen een nieu liet, II, 989 Hoort toe ghy menschen op des (der) aerden, II, 1552 Hoort toe ghv menschen wie dat ghy zijt, II, 955 Hoort toe gy arm en rvk, I, 56; II, 1619; III, 2728 Hoort toe, kersten gemeyne, I, 404 Hoort toe nu menschen in desen tijdt, II, 1026 Hoort toe wat ick u leere, I, 324 Hoort toe, wat l'aulus wtleyt, I, 367 Hoort vrienden, luistert naar (luystert naer) dit liet (De vier gasten), III, 2470, 2622, 2661 Hop Mariannetje drinkt e' kannetje, II, 1184 Hop Marjannetje koltiekannetje, II, 1184 Hop Marjannetje, nog een kannetje. II, 1184 Hop, Marjannetje, stroop in 't kannetje, II, 1184 Hopp Marjanken,hoppMarjanken, II, 1185 Hopsa, Jannetje, II, 1185 Hopsasa, ribeiloebeda (Refrein), II, 918 Hossen bossen paardje, II, 1357 Houdt al-te-saemen. I, 826 Houdwagen een been, II, 1397 Hou! I'apist. hou, scherpe snerker, UI, 2411 Houp! sa sa, ribedoubeda (Refrein), II, 921 Hout den Heer in u gedachten, 1, 314 Houten, houten, ezelke, II, 1442 Huc ad regem pastorum, 111, 1920—1 Huiben komt uit, II, 1407 Huyben komt thuis, II, 1407 Hyff op dyn cruytz. mvn alre lieffste bruyt, III, 2240 Hy is my onbekent, II, 1506 Hvr boven in den hemel, dar wont myn soite leef, III, 2380 Hy troer, die troren wil, I, 709; III, 2417 I. Ic, zie ook lek. Ie arm haesken in 't wilde woud. I, 762 Ic ben verdrooght. wie sal my laven, III, 2458 Ic bin ghescoten mit eenre strael midden in. III. 2412 1c clam den boom al uppe (op). I, 708 ; III, 2225, 2417 Ic clam op eenen boom. I, 710 Ic draech dat liden verborghen. 1, 578; III, 2377-9 lc draglie in minen herte verborghen. I, 577 ; III 2380 Ic dronc so gairne den zueten most. 111. 2294. 2507 lc errein haesken int wilde wout. I, 7ti8 lc ghinc mi eens vermeiden. II. 1574 Ic had een alder Helste, I, 335 ; II, 1619 Ic hadde een gestadich minneken, I, 426 Ic heb de werelt seer bemint, III, 2496 lc heb een ezel aen mijn hand. II, 1442 Ic heb ghejaecht mijn leven lanc, I, 549; III. 2279. 2408 Ic heb om vrouwen wille. I, 337; II, 1031 Ic hoorde een watertje ruiselen. I, 219 Ic hoorde op eenre morgenstont, I. 349 lc (juam aldaer ick weet wel waer, I, XXXII Ic quant noch ghister avont, I, 477 Ic rede een mael in een bossche dal, II, 988, 1585; III, 2735 Ie reet aen enen danse. II, 945 Ic reet mi uut spaeieren, al in dat groene wolt, III, 2156 Ic sach den liere van Yalkesteyn, 1.117 Ic saeh een vriach vrouken voor mi staen. III, 2207 Ie sach mijnheer van Valkensteyn, 111 2417 Ic sach minen here van Valkenstein, I, 68, 81, 116 ; III, 2257, 2400, 2416 Ic sat wel seer bedrovet, III, 2536 Ic secli adieu, wi twee wi moeten scheiden, I, 691 lc seg adieu, werelt, I, 695 Ie sie den dach int oest opgaen. III, 2283 Ic sie des morghens sterre, I, 328 Ic sie die morghensterne, heer Jesus claer aensehijn; hi weckede, 111,2242 Ic sie die morghensterre, Heer God u claer aensehijn, III, 2531 Ic sie die morghensterre, Heer Jesus claer aensehijn, I, 327, 328 Ic sie die morghensterre, heer Iliesus claer aenscijn; ic gruet u. III, 2243, 2746 Ic sie die morghensterre mijns lievekens claer aensehijn, I. 46, 233, 320, 326, 328; III, 2380, 2417 Ic stont op hoghen berghen / ende schencte den coelen wijn, I, 132 Ic stont op hoghe berghen, ic sach ter seewaert in, I, 132, 134; II, 1687 Ic weet een molenarinneken van herten also lijn, I, 866 Ic weet een reyn casteel, in een seer schoon landouwe, II, 899; III, 2495 Ic weet een suverlike glieen schoonder niet en leeft, I, 427; III, 2523 Ic weet een vrouken wel bereyt, I, 459; II, 954 Ic weet een wtvercoren, I, 428 Ic weet hier Jesus wel bereyt, I, 460 Ic weet noch een casteel, II, 900 Ic weet noch enen acker breit, I. 207; II, 914; III, 2037, 2426, 2729 Ic weets een mo!enarinne, een also schone wijf, I, 867 Ic weets een molenarinne // van herten also fier// in, III, 2419 Ic wete een molenarinneken van leden also fijn, I, 869 Ic wil gaen om mijn ghewin, II, 952 Ic wil mee ende ic wil mee III, 2414 Ic wil mi gaen ontladen, II, 1547; III, 2298, 2357 Ic wil mi gaen verbliden, verhughen minen moet, so mach, III, 2360,2747 Ic wil mi gaen vermeyden, verhueghen minen moet, so mocht ick, III. 2361 Ic wil mi selven troosten, I, 469 Ic wil mi selven troosten ende maken enen moet; al bin ic nu uit liden, III, 2353, 2450 Ic wil mi selven troosten ende maken enen moet, want alset I, 469; III, 2356, 2747 Ic wil ons singhen van u boos plegen, I, 893 Ic wil te lande uit riden, I, 243 Ic wil van dezen avond nog eens uit vrijen gaan, II, 1007 Ich aen ghegheven hertze ende zin, II, 1500 Ich fulir einmal auf Sitt, II, 1010, 1012 Ich fuhr mich (lber Rhein, III, 2736 Ich ging bei eitler Nacht, II, 1010 Ich ging einmal spazieren, II, 1684, 1778 Ich ging mal (wohl) bei der nacht, II, 1010 Ich liabe gewacht ein winterlange nacht, I, 202 Ich hab' ein kleines Murmelthier, 111, 2078 Ich kam mir zü einem tantze, II, 945 Ich komme vom Gebirge her, I, 882 Ich liebe Phyllis alle Zeit, I, 600 Ich reit einmal zu Braunschweig aus, II, 1028 Ich reitt ein maell zu Buschwert ahn, III, 2735 Ich rit einmal spacieren, spacieren durch den wald, III, 2156 [I]ch sach den aventz sterre, ons lieren claren anschyn, III, 2245 Ich sach den liechten morgen, I, 327 Ich sach mir einen blouwen Storchen, I, 791 Ich sah mir den Herrn von Falkenstein, I, 118 Ich sass und spann vor meiner Thilr, I, 882 Ich Bchifft wol (ibern Khein, II, 1010 Ich sien den morgens sterren, ons heren clair anschijn, III, 2245 Ich weiss mir einen Maien, III, 2184 Ich weiss nicht was soll es bedeuten, I, 286, 889 Ich weisz ein stolze Maget rin, I, 867 Ich weisz mir ein Meidlin hilbsch und fein, II, 1772. Ich will ganz und gur nicht zweifeln, II. 941 Ich wil zu Land ausreiten, I, 41 Ick arm schaepken acnder hevden, I, 393; II, 1574 Ick ben deurwont met Cupidos stralen, I, 583 lek ben een arme pelgrim siet, I, 767; III, 2675 lek ben een arme pelgrim (pilgrem) hier, III, 2040, 2674 lek ben het licht, II, 1761 lek ben verblijdt soo seer, I, 645, lek bidd" u, hemelsche vader mijn, II, 1693 lek breng mijn naeste gebeur een drone, I, 592; II, 1094 lek, die altijdt in brande moet leven, I, 451 lek drage dat liden verborgen, I, 578; III, 2245, 2378 lek ghenc noch ghister navent, II, 997 lek ghinck noch ghister avont soo lus- telijck eenen ganck. II, 997 lek ghinc noch ghister avont so heymelijck eenen ganck, II, 996, 1002,1730 lek ginck in enen dagheraet, III, 2458 lek ging een mael spaeeeren, II, 1685 lek gingh op eenen morgen al door den Aerdenhout, I, 737 lek ghing nog huyden morgen, I, 739 lek hadde een gestadich minneken, gheen schoonder, I, 426, 687 lek hebbe, eylaes, als een schaep dat uwaelde, II, 1039 lek hebbe ghedraghen wel seven iaer, II, 956, 1595 lek hebbe gheiaecht mijn leven lanc, III, 2280, 2746 lek heb hemindt, gevleydt, gebeden, II, 1614 lek heb (hebbe, hebber) de groene straen, I, 441—3, 719; III, 2348, 2650 lek heb de (die) weerelt seer bemint, I, 431; II, 940; III, 2497 lek heb droefheyt vernomen, II, 1654 lek heb een lief op aerden, I, 496 lek heb een uytghelesen, I, 128 lek heb gesien den tijdt, II, 905 lek heb gliedragen wel seven jaer, II, 956, 1595 lek heb gheiaecht al mijn leven lanc, II, 1056 lek heb hooren segghen, I, 673 lek heb in mijn herte een liefken gezet, II, 1502 lek heb noch veel meer te spreken, II, 1582 lek heb u gheruchte gehoort, o Heere. I, 424 lek heb verwacht den Heere, II, 947 lek hoer (hoore) die basuine blasen, 1. 291 ; III, 2688 lek hoorde de (hoor die) spii-ssen eraken iseer), II, 1586, 1750 lek hoorde een maechdeken singen, I, 682 lek hoorden dees daghen een maegluleken elaghen, II, 925; III, 2734 lek hoore de basuyne blazen, I, 291 ; III, 2688 lek hope, dat den tijt noch comen sal, II, 958, 1592; III, 2742 lek Jan van Oldenbarneveldt. II, 1724 lek kan, o Godt! my niet vernoegen, I, 394 lek kniel lofvrou in uwe dove stoep, 1,607 lek kwam laest die eapellebrugghe ghe- gaen, II, 1794 lek ligghe in desen dale, III, 2245 lek ligghe op die steenpoorte ghevaen. I, 65; III, 2361, 2396 lek loos de suchten, III, 2575 lek minde eens conincx sone, III, 2318 lek moet mijnen lust wat blussen, II, 1687 lek och arm ! doe klacht op klacht, II, 1295 lek quam aen (tot) eenen dansse, II, 944, 947 lek rede eenmael in een bossche dal, II, 1028 lek riep tot minen Heere, II, 1551 lek roep, o God! met groot verlangen, III, 1939 lek roep tot dy, o Heer! verhoort mijn elaghen, I, 695 lek ruep u, o Hemelsche Vader aen, II, 1693 lek ro|ie dy mijn hemelsche Vader an, II, 1621» lek sacli de morgen s terne, her Ihesus in claren schyn, III, 2244 lek saeli minen (mijn, den) liere van Valkenstein, uut sjjnre borch, I, 68, 81, 116; 111 2257, 2400, 2416 lek sagli Ceeilia komen, III, 2732 lek sal beliden u mijn godt, I, 205 lek wil mi selven troosten / ende maken eenen moet, III, 2359 lek sal u. Heer. liefhebben seer, 1. 417 lek sal u stuexgewijs, nae 't leven gaen afinalen, I. 622 lek sal u voorwaer, ghy Christen seliaer, I, 587 lek sal wt mijnder herten gront, I, 547 lek sehou de werelt aen. I. 163 lek seg adieu, vleesch. bloedt, wy moeten seheyden. I, 695 lek seg adieu, wy twee wi moeten seeiden. tot op een nyeu, 1.690; 111,2732 lek seg adieu, wy twee wy moeten schei- den. tot op een ander tijt. I, 692 lek seg, het zijn mijns liefs bruin oogen. I. 517 lek seg vaer wel, I. 694 lek sie dat een godvruchtig man, III, 2722 lek sie den dagheraed, I, 653 lek sie die morghensterre. III, 2242, 2348, 2379 lek 6ie die morghen sterre breyt. I. 191 lek sie die morghensterre. heer God u claer aensehijn. III, 2243 lek sie mijns levens eynde, III, 2245 lek sien een choor verheven, I, 645 lek slaep. iek waeck, I, 606 lek stech up einen boom, I, 710 lek stondt (stont) op hooghe berghen, ie saeh daer soo diepen dal, I, ix. 131, 716 : II, 1559, 1827; III. 2348,2379,2729 lek vind in de Schriftuere een wonder schoon tiguere, III, 2584 lek voer al over Khijn, II. 1U10 lek vrijdd' een vraukin, alsoo tijn. I, 436 ; II. 1579 lek vryden op een tijd een soot Menuiste susje, II, 929 lek was een klerekgen, iek ginek ter seholen. I, 893 lek was een clerxken, iek lach ter scholen, I, 392 lek was sau lang en armen mann, II, 1377 lek weet een aerdigh vroutje die garen de bruyt waer, II, 991 lek (weet...) een keyserin, I, 95 lek weet een schoon easteel. II, 900 lek weet een suverlike, glieen schoonder niet en leeft, I. 427 ; III, 2523 lek weet een vrouken amoreus, die ic met harten minne, I, 566; II, 954; III, 2732 lek weet een vrouken amoreus, si heeft mijn herte bevaen, I, 568 lek weet een vrouken welbereyt aen haer (geestelijk), I, 460 lek weet een vrouken wel bereyt, si heelt i wereldlijk!. I. 459, III, 2548. 2551 lek weet noch een maghet. III, 2261. 2493 lek weet noch eens graven dochterkijn. I, 94 lek weetter een vroutjen, I, 460 lek wensch dat tot mijn ontbijt. II, 1796 lek wensch u heden al te gaer, III. 2535 lek wil den Heere ghebenedijt, I, 761 lek wil de valsche wereld haten. 1.446.448 lek wil een liet gaen singen. al van dat goddelijck woort. I, 869 lek wil een liet gaen singhen, en dat met goeden moet, 1. 151 ; II, 1081 lek wil gaen om mijn ghewin. I, 460; II, 952 lek wil met groter haesticheyt, I, 118 lek wil nu gaen bekeuren, 111, zzio lek wil mi gaen ontladen ende verlichten minen moet, II, 1547; III, 2298, 2357 lek wil mi gaen verhuegen, verblijden mijnen moet, ende doen, I, 467; III, 2158 lek wil mi gaen vermeiden, ende laten die werelt staen, I, 869 lek wil mi gaen vermeyden, in Ihesuslidon groot, van daer, III, 2364, 2450, 2747 lek wil mi gaen vermeyden, verheughen minen moet, so mocht ic, III, 2361 lek wil mi gaen vertroosten in Iesus liden groot, I, 150; III, 2362, 2747 lek wil mi selven troosten ende maken, III, 2361 lek wil mij gaen vermeyden aen eenen watereant, III, 2365 lek wil mij gaen vermeyden met Jesus die allerliefsten, III, 2365 lek wil mijn herte keeren, II, 1575 f lek wil my gaen verheugen, verblyden mijnen moet in dat prieel, III, 2157 lek wil my gaen vertroosten, in Jesus lijden soet, II, 1655 lek wil my solven troisten, und maken eyne moit, al ist, III, 2354 lek wil te lande rijden, sprack meester Hillebrant, I. 37; II, 1574,1737 ; III, 2161 lek wil te landt wt rijden, sprack daer den ouden Grijs, I, 42; II, 1735 lek wil van hier ende dat moet sijn, I, 118; III, 2415, 2747 lek zal een liedeken singhen, III, 2155 leder een niet soo 't behoort, I, 506 leper, ó leper, hoe toont gy u verheugd, II, 1538 Iets moet ik mijn engel vraagen, I, 746 Ignace soldat genereux, III, 1905 ihr Studter, suelit ihr Freuden, II, 1648 Ik arm (arrem) haesken in 't wilde woud, I, 762, 769 Ik bender eenen armen pelgrim soet, III, 2678 Ik ben een arm pelgrim siet, III, 2676 Ik ben een liaaske en zit al in het groen, I, 775 Ik ben 'er de groene straatjes, I, 441 Ik ben er een haasje, en loop al door het groen, I, 776 Ik ben koning van de vrienden, III, 2076 Ik bid u, straft my niet in uwen toren, I, 699 lk drink den nieuwen most, II, 1108; III, 2661 lk ghinck noch ghister avont,solieymelyck eenen ganck, I, 478 Ik ging in den bogaert om met etc., I, 46 Ik ging op hooge bergen staen, I, 137 Ik groet u, Sint Gregori, III, 2159 Ik groet u soetste lief die ik beminne, III, 2603 Ik groet u, weirde Maeght, III, 1887 lk heb i heb er de groene straetjens, I, 441, 444 Ik heb den ('nen) meiboom in myn hand, II, 1430-1 lk heb een bloem al in mijn hand, II, 1431 lk heb er het groene lamlstraatje, I, 442 Ik heb laatsmaal eens overdacht, II, 1164 Ik lieb op myn slaepkamerken, II, 1450 lk heb zoo menige straetjens, I, 442 Ik h'èn het groene straetje, I, 443 Ik hoorde, etc., III, 2033 Ik hoorde dees dagen een maagetje klagen, II, 925; III, 2734 Ik hoorde een watert je ruiselen. I, 218,219 lk hoorde lest in deze dagen, II, 922 Ik klom 'er de boom al op, I, 709 Ik klom er op hooge gteinen, en ik keek, III, 2729 lk kwam Ceeilia tegen al op nen waterkant, II. 1315 Ik kwam eene keer voorbij een deur, II, 1347 Ik kwam laatst door den boogaard gegaan, I, 758 Ik kwam lestmael langs de Lombaerd- straet, II, 1262 Ik moet het u klagen, III. 2602 — 3 Ik ijuamper lestmael op hooge bergen getreden, II, 1006 Ik stond er bij een beexken, 1, 638 Ik stond op Neerlands bergen, III, 2588 Ik vinde my bedwongen dat ik zingen moot, I, 440 Ik voele dat mijn herte leeft, I, 752; III, 1956, 2534, 2667 Ik voer al over Rijn, II, 1009; III, 2736 Ik voer al over zee, II, 1010; 111,2736 Ik voer laatst over de Maas, 1,896; II, 1012 Ik was er een haasje al in het groene woud, I, 773 Ik weet eenen boom, II, 1463 Ik weetter een vroutjen, II, 954 Ik wil van dezen avond nog eens uit vrijen gaan, II, 1007 Ik zag Cecilia komen, I, 636; II, 1002; j III, 2732 Ik zal deze (hier een) brug gaan maken, j II, 1231 Ik zat te spinnen voor mijn deur, I, 878, «»1; lil, 'J734 Ik zei er: wel Jaap, II, 1433 Ik zien een choor verheven, I, 645 Ik zoude nu zoo geiren naer Engeland gaen varen, II, 1398 Ik zugt om een godin, I, 243 II était un' bergère, II, 1465 In bitterheyt der sielen, I, 364 In de aerde bloeit er eenen boom, II, 1460 In dees landouw weet ik een vrou, I, 114 In de heylige Schrifture, III, 2580 In den hemel is eenen dans, II, 1483: III, 2425, 2663 In den jaer vijfthien hondert en achten- vijftich claer, I, 394 In de vreede oorlogs tyden, III, 2557 Indien de Zoon na Godes wet, I, 680 Indien het clagen can (versachten d'on- genade), III, 2575 Indien ik had een Konings kroon, I, 666 Indien oyt macght haer droeve klachten, III, 2565 In dinen grim en straft mi nyet, I, 473 In dulci iubilo, III, 1848, 1850-1, 2654, 2745 In eenen boomgaert i|uani ic ghegaen, I, 198; III, 2729 In een zoo duistre nachte, III, 2531 In ein' fiirneme Stat hinkam, I, 789 In elck mensch is by een verghaert, II, 989 In exitu IsraPl de Aegypto, I, 408 In God is al mijn toeverlaet, II, 1586 In Holland staat een huis, II, 1427, 1464-5; III, 2742 In Isaias monde, I, 869 In .Tesus name, III, 2012—3 In meinem sinn hab ich, I, 458 In meyen frti ein jüngling kün, I, 726 In mijnen hof. daar staat een boom, II, 1457-8 In mijnen sin hadde ik vercoren. I, 456 In mijn verdriet, doet sorghe 'thert beswaren. II, 1760 In niden ben ic dicke bedroeft. III, 2239 In Oostenrijk daar staat een huis (een stadt), I, 113, 473 In Oostland (Oostlant) wil ic varen, I. 290, 320, 714, 722; II, 1031 ; III, 1714, 2688 In I'olen steht ein Haus, II, 1018 In 't diepste van mijn dromen, I, 128 Int herte heb ick vercoren die alder- scoonste maecht, III, 2555 In 't jaer t'negentich zesse, II, 1655 In 't jaer zeventienhondert, gij moet niet zyn verwondert. I, 850 In 't jeugdighste des lent, I, 653 In 't koutste vande nachten kout, II, 1678 Int soetste vanden iare, I, 150; 11,1080 Int -metste vanden meye, I, 149, 151 ; Ilf, 1927 In 't stalleken van Bethlehem, III, 1946 In u staet al mijn hoop, o Heer, I, 466 In vruechden is alle die wereld wijt, I, 873 In ziel en lijf bestaat die hele niensche, I, 401 Io vivat! Io vivat! Nostrorum sanitas, I, 895 ; II, 1013 Iper, o Iper, hoe toont gy u verheugt, II, 1535 Ir Christen algeleiche / nierekt auff mit sunderm vleis, II, 1714 Iris, pour un amant absent, III, 1968 Iris pouvez vous bien le croire, 111,2203 Isabelle, mijn dochterken, 11,1504; III, 2742 Is (de) liefde zoet lyden, I, 673 Is dit niet wel een vreemde gril ? 11,1101 Isser iemant uyt Oost-Indien gecomen, II, 1136; III, 2737 Ist das nicht eine Hobelbank, II, 1173; III, 2738 It is ein dach der vroelicheit, III, 1845 It wolde ein goet Visscher, I, 836 It wold ein gut Jeger, II, 1040 J. Jaepje sta stil, II, 1433 J'ai du mirliton, III, 2076 J'aimerai toujours ma 1'hilis, I, 599 J'aimeray toujour mon Jesus, I, 599 J'ai un beau bouquet de Heurs II, 1434 J'ai un p'tit voyage a faire, I, 761 Juy veu le cerf du boys saillir, III, 2342 Jai veu le temps que javoye, II, 1577 J'ai veu le temps que je soloie, II, 1572 Ja, mijn bedroefden geest, III, 2574 Jan Alberts stond op en hij song er een liet, III, 2727 Jan broeder vrijt een meisje zoet, II, 918 Jan de mulder, met zynen leeren kulder, II, 1174 Jan mijne man, dat is 'ne vent, II, 1188 Jan mijne man is altijd ziek, II, 1187 Jan mine man is een goet bloed, II, 1179 Jan, mynen man, zou ruiter worden, II, 1177; III, 2738 Jan Plompaert en zy wuvetje, II, 1203 Jan Saly, Jan Saly, hoe dus verby, II, 991 Ie crains, je souhaite tout au méme instant, I, 673 Je jure par le boeuf, I, 648 Je no sais si je suis ivre, III, 2203 Je ne suis nè ny roy ny prince, II, 1613 Jeppen Goedbloed is n'en braven vent, I, 752 Je prends congé de vos amours, I, 694 Jeremias heeft ghesproken, I, 869 Je rencontray 1'autre jour, II, 1698 Jerusalem, als ick u boven 't hooft zie hangen, I, 622 Ieriisalem ghy schoone stat, hoe staet ghy, bruyt, in mijn behaghen, III, 1905, 2642 Ierusalem, o schoone stadt, wat tongh aal, III, 2643 Ierusalem stadt aller vreught, I, 47 Je sens ma poitrin' attainte, I, 609 Jesu, corona virginum, III, 2240—1 Jesu, dein Name süsser ist denn Honig- seem, III, 2351 Jesu dulcis memoria, III, 2025, 2252 Je suis enfin résolu d'étre en mes ma>urs absolu, III, 2585 Je suis le maitre de la grange, III, 2019 Je suis le roi de la table, III, 2076 Jesuken, myn alderliefste lief, III, 2351 Jesu kroont Felicitas, II, 991 Jesu, ons liefd', ons wensclien, III, 2151, 2166 Jesus Christ, le Roy des Koys, III, 2079 Jesus Cristus van Xasarene, III, 2089 Jesu» is nu een kindekein dein, 111, 2232 lesus kerst van Xazareene, III, "2092, 2746 •Tesus minne heeft mi ghewont, I, 830 Jesus nat bekrete moeder, I, 746 Iesu soete memorie, III, 2250 Jesus par sa naissance, II, 1657 lesus riep sijn beminde bruyt, I, 118 Jesus soete minne, II, 1547; III, 2298 Jesus van Xazarenen, mijn bruvdegom ydoon, I, 496 Jesutje had er een maagdetje ontboon, III, 2477 leuchdigh volckje, ras, ras, ras, II, 1327 Jeugd u vreugde, III, 2562 Jeughdige nimphen, II, 1294, 1295 Jeught en deught. II, 1095 Je vais chanter le courage, II, 1521 ■Ie vaudrois bien guarir le mal que je ' sens. III. 2654-5 •Ie voy toutes les nuicts, II, 1117 Jeznnd so woln wir singen, auss frischem, II, 1636 Jezusken, ge moet naar schole gaan. III, 2608 Jhesus Cristus, Marien soen, III, 2631 Jhesus in desen stonden, III, 2298 Ihesus is een kyndekyn cleyn, III. 2233 Ihesus wyn is up gedaen, III, 2291, 2507 Joannes in de vangeniss, II. 1670 Jofvrouw, bewaert uw purperen lint, II. 1393; III, 2425, 2664 Jnnck dom harteken wat eondt ghy maken, II, 1742 Jonge dochter, en wilt niet treuren, II, 1288 Joseph gliinck van Nazareth nae Beth- leëm, III, 2047 Joseph, Jesus voeder, III, 2017,2585,2667 Jubilate gloria, II, 1284 Juffertjes die hondjes streelen, II, 1305 Juffrou, als ick u deugt, II, 1114 Juffrouw, de gulde zon komt flick'ren, I, 404 luffrouw Maryken, II, 1263 Juffrouw! waerom is 't dat gy vlied, II, 1669 Juliana end' Algeer, II, 1699 Jungfer giebt mir die weisze Hand, II, 1385 Jupiter was seer met tooren ontsteken, II, 1143 Juycht nu vereende Nederlanden, II, 1128 ; III, 1939 K. Kaarsies, kaarsies, drie aan een, III, 2075 'k Aenbidd' u goddelijcke majesteyt, I, 317 'k Aenbidd' u Heer, in 't Heyligh Sacrament, II, 1817 'k Aenbidt u Godheyt krachtigh, I, 491 Kan veel drincken sijn gheneueht? II, 1106 Kappelmunch willst de tanzen, II, 1197 Karei, Karei, tsiep, tsiep, II, 1214 Kareltje, Kareltje, tjip, tjip, tjip, II, 1214 Kariole, kariole, II, 1482 Keersje, keersje overloop, II, 1350 Keersken. keersken onder de been. III, 2075 'k En etwat in my koffertje, II, 1449; III, 2742 'k En kan u niet bedwinghen, II, 1688 'k En wensch noch gheld, I, 893 Keriole, keriole, al in, II, 1482 'k Ga naar mijn hoveke(n) vol me(t) blomme(n), II, 1490 'k Groet u met ootmoedigheyd, II, 1796 'k Heb eenen ezel aen mvn hand, II. 1440 'k Heb hier een blauwe bloem in mijn hand, II, 1430 'k Heb 't wercken uyt mijn sin gestelt, I, 832 'k Heb zoolang met den foekepot geloopen, II, 1325; III, 2740 Kinder, al siwi in dit sneven, III, 2555 Kinder looft den ingel tijn, III, 2551 - . . ..k In.Vivat". ÜUlO'ninnaaii»*'» » De Z. A. Studenten die een rondreis gemaakt hebben door Europa, hebben waar het te pas kwam, hun gastheeren onthaald op hun studentenl.e . phonctisch geschreven luidt als volgt: Umpa quoni mom icm »•«».. ——• Umpa qua, umpa qua. Umpa quoni moni teni moni nasci, Umpa qua la nasero. O technoteno. O chumpa chumqua. O chumpae quoni moni teni moni nasci umpa qua. Ah iCrescendo) Booma-laka. Booma-laka, Wah, Wah. Wah. Ah )ing-a-laka, jing-a-laka, ]ah, Jah, ]ah. Ah Boom-a-laka, jing-a-laka. Who are we? We are, we are the Nusas, See !!! (Crescendo). 't Geheel wordt genoemd ,,'t Umpa-Lied. t Ura-Linda-Bock haalt er niet bi)! Kinder, nu loeft de maecht \larie, II, 1-247; III, 2233, 2513 Kinders, uwe ouders eert, III, 2617 Kinder swvcht, so moecht di horen. I, xxii; III. 1858, 2261, 2264, 2493 Kindertjes, kindertjes, steekt yulder kee- legatje op, II, 1277 Kip, kap, kogel, sinte Meertens vogel, II, 1343 'k Kwam laatstmaal over bergen en dalen. II, 1005 'k Kwam laestmael door een groene wey, I, 750, 827; II, 1220, 1803; 111,2535 'k Kwam lestmaal in Klein Amsterdam, I, 752 'k Kwam lestmaal over den liijn. tirilijn, II, 1013 'k Kwam lestmael in een liof gegaen, II, 1519 Klaere. wat heeft er uw hartjen verlept, II, 1107 Klaes die sprak zyn moeder aen, II, 1190, 1208 Klaes en trouwt uw leven niet, II, 1192. 1232 Klaes in den kandelaer is zoo prat. I, 766 Klappen en vuld ons zakken niet. 1,888 Kleen, kleen kloterspaan (kreukelzetje). II. 1468 Klein, klein Jeezeken, II, 1473 Klein, klein kleutergat. II, 1471 Klein, klein kleuterken (kleutertje), I, 708; II, 1467, 1469 Kleyne leeuwcrck, grooten pryser, I, 669 Klevn steedjen van Artovs, Sereijn, III. 2638 Klinkaart en zijn wijveken, II, 1205 Kloas hee geweest, II, 1368 Klompertjen en zijn wijfje. II, 1206 Kloris, die alleen 't vermaak. I, 666 'k Moet naer myn kleyn verstand. II, 1112 'k Nemen nvt het glazeken een. 11,1119 III. 2660 Kombt her zü mir, spricht Gottes son, III, 2685 Kom grootvaér, goede man, II, 1112 Kom luystert wat ik u verkon, II, 1516 Kommt ihr G'spielen, II, 1302 Kom Salems maegdereyen, I. xxxv Komt al byeen, gy vrouwkens blv van geeste, II. 1133 Komt al, ik wil u zingen, II, 1533 Komt altemael tot my. II, 1112 Komt al wie do deugden beminnen, I, 278 Komt, ('hriste inenschen, wilt aenmereken, II, 1507 Komt Christene mensehen wie gy zyt, III, 2624 Koint die wil hooren in een lied, II. 92i* Komt en laet ons gaen, I. 582—3 Komt Fama nu ter eeren. III, 2159 Komt ghv boerkens van het landt, T, 826 Komt gy oude en jonge lieden, III, 2557 Komt herders en herderinnen, III, 1887, 1981 Komt heyligh Geest, Heere Godt almachtig, II, 1142 Komt heyligh Geest vol machten. III, 2245 Komt hier al by, acnhoort dees klucht. II, 1160; III. 2737 Komt hier besoeeken die u ziel bemint, III, 1959 Komt hier den lof vermecren, II, 1257 Komt hier. gij jongmans van moede kloek. Komt hier, gy proper maegdetje, 1,155; II, 1228, 1396, 1399 Komt hier, komt hier, het is nu tijd. 11, 1670 Komt hier lieden van goed gedagt, II. 1516 Komt hier liefhebbers van de kaert, III, 2661 Komt hier mensehen wvs beraen. III, 2668 Komt hier. <"> menschen, komt hier met al uw sinnen, I, 304 Komt hier oud en jong van jaren, III, 2557 Komt hier van verre nae, III, 2355 Komt iongho hertekens, III, 1905 Komt Jesu soet, komt in mijn hert, III, 2644 Komt jonge jeugd, en wilt op heden paren, I, 304 Komt kinderen vat en leert, II, 1112 Komt, laet ons gaen, I, 582 Komt laet ons 't huwelijck prijsen, II, 1098 Komt lieve bruyt, I, 317 Komt met vreugd na 't stalleken, III, 1949 Komt nu ter stacy iubilacy, III, 2652 Komt pellegrims, komt volght my naer, III, 2679 Komt Schepper Heylich Gheest, I, 662 Komt 's Keizers-Leger in ons land, I, 888 Komt Thoma! laet de sonde, II, 1059 Komt vrienden die hier staen in 't ronde. II, 1507 Komt vrienden luistert na de klugt, II, 1164 Komt vrienden, wilt te samen hooren de/.e klugt, II, 1821 Komt vromen van hert, wilt vreugde nu rapen, III, 2337 Komt weste windtje, dat de bladertjes doet beven, III, 2575 Kom vriendin u vry vertoonen, I, 746 Kort en lang en de snyders bank, II, 1173; III, 2738 Kort Jak ie is weer levendigh geworden, II, 1189 Kouriole, kouriole, ow, II, 1482 'k Passeerde voor de visschemerkt, II, 1250 'k Quam lest by mijn Roosemond, II, 1154 Kraft inet smeeckende geluyen, III, 2569 Krena rann em' izeli, I, 15 Kriole, kriole! al in, kriole! II, 1481 Kromme, slomme, doove, stomme, II, 1833 Kuypertjen, goeden gezel, I, 887 Kuypertje vol jaloursche pyn, I, 888 'k Veracht de min-godin, II, 1112 'k Wens dat mijn tong gelijk het sant, III, 1912 'k Wou zoo graag een ketting breien, II, 1405 Kyreleise, kyreleise! os de boerinne wafers bakt, II, 1481 Kyrie — God is ghecomen, III, 2626 Kyrie, magne Deus potencie, III, 2628 'k Zag lest met groot vermaek, II, 1112 'k Zag twee beren, broodjes smeren, II, 1833 'k Zat voor mijn deur en spon en zong, I, 880; III, 2734 'k Zoude zoo geeren naar Engeland varen, II, 1399 L. Laat ons gaan om te besoeken, III, 1980 Laat ons te samen vroolijk zijn, II, 1479; III, 2170 Laatst op een lieven zomerdag, III, 2617 Laat vry roemen d'andere steden, I, 664 La benoiste Trinite, III, 2637 Laestmael lag ik in fantasy, III, 2535, 2667 Laestmael lag ik in fantazy, III, 2535, 2667 Laet de Heere zijn ghepresen, I, 522 Laet ons aenroepen mit weerdicheit, I, 549; III, 2538 Laet ons alle verblijden, I, 820 Laet ons al' loven, prijsen, III, 2348 Laet ons al t'samen vrolijck leven, I, 517 Laet ons dat woort Gods prijsen, I, 820 Laet ons den Heere danckbaer zijn, III, 1905 Laet ons den He»r gaen loven, I, 291 Laet ons den landtman loven, I, 815; II, 1703 Laet ons de weerelt haeten, I, 128 Laet ons eeren ende loven, III, 2551 Laet ons oeten en drinken, en vroelyk zyn, II, 1480 [iaet onsen Heer der Heeren, I, 682 Laet ons ghemeen met vreuchde trium- pheren, I, 695 Laet ons Godt loven en nn die gracij sijngen, I, 583 Laet ons hier op 's werelds dal. III, 2624 Laet ons in slieeren tempel gaen, II. 912, 914, 1026 Laet ons met Bethlemijtsche toon, III, 1904 Laet ons met eenen blyden geest. III, 2079 Laet ons met harten loven. I, 155 Laet ons met herten reyne, III, 1854, 1856-7 Laet ons met hot gheklangh, J, 163 Laet ons met lof en sangen verblijden, I, 493; III, 2162 Laet ons met lof-sanghen verheffen, I, 496 Laet ons met lofzangen pryzen, II, 1271 Laet ons met vreught beghinnen // 'tkinneken te loven en te minnen, III, 1856 Laet ons mit bart/.en reyne. III, 1852, 2745 Laet ons mit hogher vrolicheit, III, 2502 Laet ons op noten stellen, I, 414 Laat ons verheugt zyn inden geest, III, 1862 Laet sang en spel, tambour en Huyt, II, 1686 Laetsmael een kwesele, wilt my verstaen, II, 1201 Laet staen toch u gheclach, ghi kerstenen, I, 404 Laetst als de Goden bancketeerden, II, 1614 Laet zien of ghy bewijzen kunt, I, 743 Laist ons syngen ind vroelich syn, III, 2290 L'amant le plus fidelle de nos cantons, II, 1780 Lamme Paret zat op den toren, II, 1182 Lamor (Lamour) .de moy, I, 594, 596 L'amour me fait, lon-la-la, III, 2599 Langs de(r) velden bedaauwde wegen, II, 1333 Langs een groen heidetje, II, 1447; III, 2741 Langst een groen meuletje, II, 1446 L'an mil cinq cent octante ot un, II, 1657 La Savoie, unie a Ia Prance, II, 1452 Las que dict on en France, 11, 1649 La Tour, prends garde, II. 1498 Lautre jour Colin, II, 1405 Lavar d'ime, den ann Arvar, II, 1322 Le connais-tu. ma chère Eléonore, III, 2741 Le petit homilie a si bien faict, II, 1657 Le prince de Condé, il a esté tué, II, 1650, 1657 Les Bourguignons ont mis le camp, II, 1657 Les gens entrés sont en ton héritage, II, 1775 Lesse faire a mi, I, 223 Lest als ick was vergaert, I, 653 Lest een kuypertje ips en fijn, I, 886 Lestmael langs een rivier, II, 1425 Lestmael op eenen somerschen dagli, III, 1915, 2614, 2617 Lest quam my in het groene, II, 1656 L'estrange deluge, I, 648 Lest vryden my een vryer, I, 639 Lichtvaerdige minne neemt u afscheyt, II, 1026 Liefde die heeft wonder kragten, III, 2557 Liefde en laet gheene traegheydt toe, III, 2654 Liefd' is de christen wet. II, 900 Lief hebben ende miden, III, 2358 Liefhebbers van de jacht, II, 164K Liefste Rosalinde, waerom weende gy? I, 311; II, 1519 ») Liefste verheven, III, 2019 Lief u aenschijn. u bly en vrolijck wesen. I, 695 Lief uyt verkoore, II, 1513 Lief wtvercoren, lief triuinphant, II, 1512 Lief, zijn mijn moeite al verloren, I, 13 Lieve broeders ick groet u met sanghen, I, 571 Lieve gebierman, goade ge meê (goy-e- gai mee), II, 1238—9, 1240 Lieve gebuereman komde gy mee, II, 1238 Lieve kieren (kinderen) wat een deun, II, 1699 Lieven engel, ik offer, III, 2570 Lintje en Trientje, en Bellotje en Mar- tintje, II, 1227 Linus I'aus van Romen, II, 1008 Lize kloeg: zoo gansch alleen, I, 194 Lódewyk is jaarig! III, 2730 Loeft God den Heer der Heeren soet, I, 783 Loeft God den Heer, ghi heydens seer, I, ix; II, 1483; III, 2686 Lof Jesu pelicaen. III, 2016 Lof sy u moeder Maeght, III, 2016 Lof zy Maria triumphant, I, 600 Loof, loof den Heer. II, 1562 Looft den Heer, gy Cherubijnen! III, 1945 Looft den Heer voor dees victory, I, 664 Looft den Vader hier in dit leven, I, 820 Looft God den Heer, prijst hem, I, 695 Looft Godt den Heer die 't alle geeft. II, 1026 Looft Godt in't middel der gemeenten. I, 453 Loopt, loopt, gesellen, II, 1082 Lorsque deux eueurs d'un tendre feu, III, 2670 Lorsque pour finir la guerre, I, 671 Lowys Gonsagen, van kindsche dagen, I, 502 Luca weertsten vrindt des Heeren, I, 669 Luchtige maegden, dat men u vraeghden, II, 1289, 1300 Luchtige nimphe waarheen? I, 599 Lurraren pean sar nindaiteke, III, 2584 Lustigh Hymen, als een man, I, 507 Lyden, myden, stryden, I, 313 M. Maack, mijn snaren, een geclanck, II, 1295 Maar tusschen Thourout en Parijs, 11,1476 Ma belle si ton ame, II, 1683, 1778 Mach ick een siele prijsen, I, 134 Mach men niet te recht gelijken, I, 664; III, 2546 Machtildis, die Heer Iesum bad, I, 833 Madame la Dauphine a fait un Dauphineau, II, 1807 Madam ! Was dann ? II, 970 Maeckt uw tonghen versch ontspronghen, III. 2652 Maegd' geefm' een droncksken waters, II, 1656 Maek plaet-i, oherderkens, III, 2079, 2082 Maek vreught nu overal, I, 644 Maene, sterren, nachtplanetcn, III, 1925 Maestricht, gy schoone stede, I, 271 ; II, 1805; III, 2600 Mag de kerkelijke wet, II, 1795 Magne Joseph, II, 1637 Malbrough s'en va-t-en guerre, II, 1448 Malereux monde ie vous ai, II, 1607 Malewelleken is er niet geboren, III, 2010 Malgré tant d'orages, I, 648 Malheureux monde je vous ay, II, 1606 Ma mere iay le mal d'amour, I, 601 ') Tekst van J. pe Rvyter, Hel atngenatm littterken, Brnughe. z. j., bl. 09; exempl. Bibl. — D. F. Scheurleer, 's-Gravenhage. Man, en gij moet-(ere) naar huis toe gaan, II, 967 Man van eeren weest ghegroet, II, 955 Maraen, hoe moogt gij spies en lans, II, 1681, 177*2, 1776 Maria Coninghinne, myn troest, myn toe- verlaet, I, 327 ; III, 2245 Maria, die soude naer Bethlehem gaen, III, 1890, 1970 Maria die zoude gaan reizen, III, 2104 Maria ! Gij hebt voortgebracht, II, 1247 Maria gingh vervult met smerte, I, 517 Maria ist gebohren auss Küniglichem Blut, III, 1901 Maria, maghet schoone, II, 1575 Marianne etoit coquette, II, 1613 Maria schoone bi'uydt, schoon coninghin, I, 832 Maria suyver kersouwe, I, 427 Maria weest gegroet, liefste maget soet. III, 2583 Marie trempe ton pain, II, 1185 Marius en Martha met twee sonen, II, 921 Marquis Prié, wat heb ik u misdaen ? II, 1809; III, 2197 Mars wilt mijn stem versterken, II, 1807 Martens, Martens. Voiigelken, II, 1344 Martijn ! turref in de murref, II, 1338 Milrtin, Martin Vögelken, II, 1351 Ma seurtje, gae yemeê? 1,863,11,1402 Matheus schrijft in 't seste claer. II, 1605 Mauritz ons Prins, den vromen heldt. II. 1026 Maxime. II, 1637 Maximilianus de Hossu, II, 1675, 1721, j 1742 Mavken, mijn Haf, wat sullen wv maken ? II, 1614 Medea straf van aardt, I, 496 Meen jy, zuurmuil, III, 2204 Meester Andries had dat gezien, III, 2611 Meideken jong, meideken fier, 11,994,1388 Mein Aeuglein weinen, I. 446; III, 2/31 Meine ohren haben, III, 2721 Mein Euglein weinen, I, 446; III, 2731 Mein hertz allzeyt hat gross verlangen, I, 540 Meisje, met uw witte beenen, III, 2742 Meisje, wilt je mijn beestje eens zien, III, 2077 Meisken jong, mijn maegdeken têer, II, 992—3 Me juvat laudes canere, III, 2208, 2216 Men brand, men blaeckt, II, 1667 Men gruwt de hel, II, 1792 Men moeder en me vader, I, 69 Men placht eertijts doort loopen snel, I, 490 Menschen bemerkt hier kleyn en groot, II, 1517 Menschen denct op u sterven, III, 2570 Menschen, die recht nedrich zijn, II, 1792 Menschen, geeft geen moed verloren, II, 1182 Menschen ghierich van aerde, II, 1576-7 Menschen, wilt opwaken, I, 176 Men vint twe snelle krachten, I, 336 Me proinenant le long du bois, II, 1424 Merck toch hoe sterck nu int werk sich al steld, II, 1787 Mercurij snel, I, 583 Merten van Rossem vandere berugte, II, 1350 Merten van liossum is een kruk, II, 1351 Meshouwet, soe es den name mijn, III, 2735 Messias is geboren, in 't duister van den nacht, III, 1921 Met bangicheden groot, III, 2710 Met Cupidos strael ben ick gewondt. 1,490 Met de feeste der maendaugust, II, 1164 Met desen niewen jare, III, 1887, 2008 Met dezen nieuwejaar, III, 2011 Met edel hooch begheeren, I, 127 Met een droevighen sanghe, moet ic u Heer belijen, I, 699 Met eenen droeven sanghe ist dat ick u claghen moet, I, 364, 432 Met eenen droeven sanghe. sing ick, 1,433 Met eenen droeven sanghe, so claghe ick mijnen noot, I, 698 Met eenen nyeuen sange verheucht dat herteke fier, I, 363, 433 Met eenen soeten schal, nu frolick singel al, III, 1856 Met een pluymken op zijn mutsken, II, 1158 Met liden swaer ben ick bevaen, I, 117 ; III, 2399, 2416 Met liefd' geijuelt, soeck ick u raet, I, 782 Met luste willen wi singhen ende loven, dat roomsche rijck, I, ix ; II, 1549; III, 2713 Met luste willen wi singhen, schoon lief, II, 1544; III, 2110,2298,2408,2713 Met rechte singhen wy nieuwen sanck, III, 1891 Met recht mach ick wel klagen, 11,1655 Met reyn gheneught, I, 583 Met tranen moet men klagen, I, 129 Met Venus voncxkens hen ic ontsteken, I, 479 Met vreuchden willen wi singhen in desen bliden tijt, heero Ihesus, III, 2140, 2297 Met vrenghden laet ons singhen den Heer, II, 1655 Met vroechden (vruechden) laet ons singhen ende loven die triniteit, II, 1547; III, 2282, 2298, 2405, 2409 Met vruechden willen wi singen ende loven die triniteyt, III, 2298 Met vruechden willen wi singen in desen bliden tijt, heere Jesus, II, 1547; III, 2107 Met wat aendachticheydt dat die siel wel bereydt, III, 1851 Met Wilhelmus van Nassouwen, II, 1654 Meysjes. die met soet geweld, I, 507 Moysken gaet wten boonen, 1, 150; 11, 1080 Meysken wilt ghy trossenteren, II, 1143 Meyskijn wilt ghy met my gaen, III, 2450 Mi Adel ende hir Alewijn, I, 48, 197; II, 1483, 1559; III, 2660, 2728 Mich Hit-hen alle Freuden, III, 2730 Midts wy hier t'saemen zijn gezeten, III, 2059 Mietje-Wantj' is altijd ziek, II, 1187 Mi ionghe maecht, die werelt behaecht, I, 561 Mijn droefheyt moet ick claeghen (kla- ghen). I, 492, 494, 495 Mijnen geest heeft mi bedwonghen, I, 682; II, 1655 Mijn engel is vol vreughde, II, 1330 Mijnen gheest die heeft altoos verlanghen, III, 2575, 2694 Mijn ghemoet is mij verblijt, I, 367 Mijn Godt, ick weet waar henen, III, 2322 Mijn hartge dat wil ic Gode opgeven, III, 2308 Mijnheerken van Maldeghem die ginc er eens uit jagen, I, 75 Mijnheerken van Maldeghem gluncker al uitter jaghen, I, 77 Mijn Heer, mijn God, mijn vader groot van machten, III, 2436; III, 2696 Mijn here van Mallegem, die <|iiam gereden, I, 73. 622; III, 2696 Mijn hert altijt heeft verlanghen, I, 536; III, 2731 Mijn herte geelt soo men'gen sugt, I, *259; II, 1027 Mijn herte heeft hem so seer verblijt, I. 408 Mijn herte is myn in tween geclooft. I, 430 Mijn hertelic lief, wel schoon ioncfrouwe, I, 627 Mijn lierte wilt nu vluchten, III, 2215 Mijn hertken heeft allijts verlanghen, I, 53» Mijn hert moet slichten, mijn oogen leken, 1 II, 1601 Mijn hert vervult altijdt met pijn, I, 561 Mijn hert wat goets wou dichten, I, 413 Mijn hert' wenscht o|> te breken, I, 300; II, 1687 Mijn hertze en can verbliden niet, 1,390 Mijn hoop ende mijn troost ende al mijn toeverlaet, dat staet aen onser liever soeter vrouwen, III, 2501 Mijn hoop, mijn troost, mijn toeverlaet staet aen eenre joncfrouwe, III, 2501 Mijn hoop, mijn troost, minen toeverlaet, dat staet aen onsen Heere, III, 2501 Mijn lief is mijn, end' ik ben zijn, 1,377 Mijn liefken siet mi ovel aen, I, 438 Mijn lief, mijn schoon liellotjen, I, 811 Mijn liefste greyn, in swerelts pleyn, I, 568 Mijn lyef is schoen ende suverlijck, III, 2300 Mijn moederkijn is ghestorven, II, 947 Mijn moerken gaf mi eenen man, 11,937 Mijn oogkens weenen, I, 445, 553; II, 1601, 1613; III, 2731 Mijn pen wil het ghebruyck, II, 905 Mijns herten sin is der ioncheyt vol, III, 2704 Mijn siele gheeft lof u Heere (lod ge- presen. I, 695 Mijn siel, heft op u hert, III, 2435 Mijn siel maect groot, en prijst den Heer, II, 1247 Mijn siel verblijdt haer inden Heer, II, 1671 Mijn sinnekens zijn mi doortoghen, 1,569 Mijn sinnen zijn my ontstelt, ghequelt, I, 487 Mijns wilt ontfermen, Heere, I, 298 Mijn tijt gaet wech, en ic daer met, III, 2397 Mijn vader gaf my enen man, II, 936; III, 2735 Mijn vriest hier, mijn vriest daer, 11,991 Mijn ziel, als gy ter tempel treed, III, 1904 Mijn ziele looft den Heere goet, II, 940 Mijn ziele looft den Heere, mijn geest verheugt, II, 1330 Mijn ziel gy moet hier strijden, III, 2584 Mijn ziel is onghedaen, I, 404 Mijn ziel, wilt lof singen den Heere, II, 1611 Mijn ziel wilt u niet keeren, I, 611 Mi lust te loven hoechelic (hogentlyc, hoghelyc), III, 2208, 2211, 2213. 2298, 2746 Mine herte dwingt my om singhen, II, 1575 Minen gheest is mi ontwaect, I, 349: 111, 2494 Min hertz tut sicli allzit verlangen, I, 540 Minnaers der bloemen, II, 926 Minne-stoocker, kleyne guyt, 1, 507 Mir ist ein schüns braun Meydelin, 11,1772 Miserere, I, 13; III, 2147, 2677, 2679 Mit desen niewen (nyewenl jare, III, 1996, 2001 Mit diesem neuen Jaire, III, 2008 Mit Lust vor wenig Tagen, II, 1646 Mits ik heden ben uw Koning, III, 2077 Mitte (Marie) confitte, II, 1193 Mit vrouden wille wi singhen, schoon boelken, II, 1546; III, 2408 Mi verlanghet also scere, III, 2450 Mocht ic al met die alderliefste mijn, III, 2188 Moder, wat dilnkt ju? II, 1193 Moeder geef mii enen man, II, 933 Moeder (iods komt ons te baet, II, 1795—6 Moeder ick moet (wil) hebben een man, II, 932, 933 Moeder, is 't nog niet gedaan? II, 934 Moeder, lieve moedei-, nu gheeft mi enen man. II, 933 Moerke set, III, 2739 Moest' dan die pur, die uyt ghelesen, II, 1028 Moet ik nog lang op schildwaght staen, | III, 2661 Moet m'in alles zich verzaken, II, 1143 Moi qui jadis eus la gloire, II, 1521 Mol, mol, waar is de mol? II, 1474 Mol, mol, waar zit-je? — De mol zit in zijn hol, II, 1474 Mol, mol, waar zit-je? — De mol zit in zijn pitje, II, 1474 Mon coour >oupire, III, 2190 Mon Dieu, la belle entree, II, 1644, 1808 Mon Dieu, vous avez bien voulu me donner une femme, III, 1967 Mon frere quoy! Quell' et pourquoy, I, 454 Mon seul espoir et tonte ma liesse, III, 2458 Monsieur le curt' n'esperez plus, III, 1969 Mooi Ambereeht schreef een brievetje fijn, III, 2727 Morgen rydt de reuzenwagen, de reuzen- wagen, II, 1244 Myn arme ziel, I, 582 Myn autaar, myn waarde, II, 926 Myn bruyt bemint mij doch, II, 1710 Myn droefheydt moet ick klaghen, 111, 2161, 2167 Myn droeve zangeres, 1, 620 Mvnen bruydegom Jesu gebenedijdt. II, 1502 Myne vrienden. 6 vrienden, III, 2569 Myn geest, ó Heer! zoekt u te loven, II, 1614 Myn hert dat is in lyden, III, 2385 Myn hert dat met liefde was bevanghen, II, 1144 Myn herte is op een lief gezet. II, 1502 Myn herteken gheeft soo menighen sucht, I, 259; II, 1026—7 Myn hertequin heeft altyd verlangen, I, 538 Myn hert is heimelic getoeghen, I, xxiv Myn hert is heymelic getoeghen, III. 2520 Myn hertje brand van zoete min, I, 499 Myn hert met lusten pryst, II, 985 Myn Kalioop, myn pop, II, 1117 Myn kindt u wercken doch begint, III, 2497 Myn liett' is soet en suyverlyck, II, 1026; III, 2301 Myn liefken heeft my afgeseyt, I, 166 Myn lief, mijn duvfken. mijn vriendin, II, 1240 Myn lieve kindt wilt hooren, I, 710 Myn oogskens weenen. myn hert moet suchten, III, 2337 Myn ooren hebben van boven ghehoort, III, 2720 Myn sinlvckheyd heb ick geleyd, I, 587 Myn soete 's Jacolyn, II, 1112 Myn wit op deze bruvloft doeld, 11, 1027 Myn ziel gebenedijdt den Heere, I, 499 Myn ziel maakt groot den Heer, I, 163 Myn ziel maeckt groot den Heer der Heeren. I, 163; III, 2603 Myn ziel, o schoone creature, I, 555 Myn ziel wat wroet gy noch, I, 304 Myt dessen nyen yare, III, 2006 Myt vrouden willen wir syngen // ind loven de triniteit, III, 2408 My verwondert boven maten, I, xx; III, •2439 N. Naar Hoosland zoo zijn wij gevaren, I, 721 ; II, 1391 Naar Hozeland zullen wij varen. I, 719 Nach griiner Farb niein Hertz verlangt. I, 549 Nae Oostenlandt, 1, 291; II, 1714 Nae Oostland wil ik vaare. I, 722; II, 1714 Naer een gheberght trok die siel' voort, II, 1607 Naer Oostland willen wy ryden, I, 320, 443. 713: II, 1391 Naer Oostland zullen wij rijden, 1, 717 Naer Rozenland zullen wij ryden (varen), I, 716, 717 Nae Sinten Eeynwt soe moeten wij varen, II, 1083 Na groene verwe mijn hert verlanct, I, 548; III, 2281, 2540 Na Oosterland wil ick varen, I, 713, 720 Na Oostland wil ic varen, I, 320, 722, 723, 791 ; II, 1714; III, 2688 Napoleon doet vleugels aen, I, 752 Nataelja draeghd nen rosen-hoed, II, 943 Natu(e)r wij mo(e)ten scheyden. I, 869 N'a vous point veula I'eronnelle, II, 1286 Nebucadnesar triumphant. II, 1694 Nederlanden, breekt uw banden, II, 1835 Neemt den tijdt waer, I, 402 Neemt mensch u zelf zorghvuldelyken acht, II, 949 Neemt, Musa! neemt hier nieuwe stof, III, 1905 Neemt waar den tijd, wie dat ghy zyt, I, 367 Nel cor non piü mi sento, I, 281; III, 2730 Nelson, een braef soldaet der soldaten, I, 272 Nerea schoonste van uw geburen, I, 555; III, 2555 Nicolai solemnia, II, 1365; III, 2741 Niemant op d' aerdo kon ruste genieten, III, 2602 Niet alle die den titul draghen, II, 1611 Nieuwe jaer haet mich verhuecht. I, 531 Nigh Eastland will-en we ride-n, I, 714 Nimm. meine Seele, dich in acht, III, 1904 Nimphe wilt gij, II, 1143 Nimphje als ik 'er uw oogjes zo zoet, II, 1107 Noch dronc ic so gaerne die coele wyn, III, 2295 Noch is selfe dat allerbeste cruut, II, 1010; III, 2375 Noch ken' ick een Vriendinne, II, 1716 Noch weet ic een casteel, II, 900 Noch weet ic een ouden couden man, I, 148; II, 942 Noch weet ick eens graven dochterkijn, I, 96 'n Oranjehoutje kan geen kwaad, hoezee! II, 1803 N'oseroyt on dire, II, 1091 Nos qui viviniUB benedicanius, I, 409 Nous allons femmes et tilles, II, 1181 Nous sommes de 1'amour tranquille, II, 914 Nous voici dans la ville, II, 1291; III, 2019 Noyt sulcken liefde op eertrijck was gevonden, III, 2025 Nu angst en druck ïny klemmen, II, 1658 Nu dobbert myn liefje op de ree, II, 1294 Nu echo die soo menichmael, II, 1678 Nu gun, o Godt, op zijne bede. II, 1601 l Nu heb ick het leven adieu geseyt, III, 1916, 1918 Nu Heereman, nu jong-gesel, II, 1786 Nu heffen wy een nieu liet aen, II, 1026; III, 2705 Nu hoort na my, van liefde wil ick zingen, II, 1081 I Nu hoort wat ic u schincke, I, xxiv; III, 2330, 2746 Nu ick de werelt ken, II, 1509 Nuict agreable, III, 2196—7 Nu is doch heen der heiligen stryt, III, 2442 Nu is doch heen des winters strijt, II, 1423 Nu is verweckt uyt 't graff den Heer, II, 1669 Nu jaectit den vulen druut, I, 350 Nu jongelingen syt ghy cranck, II, 1107 Nu laet ons alle (allen) danckbaer sijn, III, 2645 -6 Nu laet ons allen Gode loven, III, 2122, 2128 Nu laet ons allen vrolic wesen, III, 2634 Nu laet ons dancken ende loven, III, 2126, 2339 Nu laet ons dese feest, II, 1010 Nu laet ons int vergaren, II, 1091 Nu laet ons Sinte Franciscus loven, III, 2551 Nu laet ons vrolije singen, II, 1547; III, 2298 Nu leef ick in verdriet, I, 496 Nu myn bruid, myn lief, wilt komen, I, 154 Nunc dimittis servuni tuum, III, 2630 Nunc Io resonent, I, 495 Nun gang mir aus den bolinon, II, 1081 Nun siet uns wille komen, III, 2064 Nun wollen wir singen, jederzeit, I, 427 Nu onlangs vroug in 't morgen rood, I, 743 Nu sijt willecome, II, 1483; III, 2061 — 6 Nustkoek, nustkoek, II, 1332 Nu trekt den boer een paar klompjes aan, III, 2738 Nu up ji Ruters, up ji Heerns, I, 715 Nu vrolijck weest, III, 2648 Nu weest gliegroet Maria soet, I, 499 ') Nu wel heen ende dat moetsijn, III, 2417 Nu wiegen, 1111 wiegen wij, III, 1887 Nu wil iek een liedeken singlien, I, 46 ; II, 1090 Nu wil ick eens omme gaen, II, 1381 ; III, 2290 Nu wil op Jerusalem, III, 1864 Nu wy hier moeten scheyden, 1, 443 Nu zijt wellekome, II, 1483; III, 2061 6 Nymphen wilde ghy vreuchdich leven. II, 1143 O. O Adams kinders, hier in 't aertsche dal. II, 1764 O Agues, 0 teer oiibevleckte inaeght, III, 1916 O allerhoogste Majesteit, III, 2698 O Angenietje, mijn honighbietje, I, 500 O! Arragons gebiet, II, 1112 O Astor! wilt gy nu voor Leontine vluchten? III, 2575 O Augusteyn, in wetenschap ervaeren, II, 1761 O Itarbara, ons herte verblijt, III, 2555 O blijden nacht, Messias is geboren! III, 1989 O blyden dacli! ó lang ghewensten tijt, I, 607 O booze wereld vol bedriegelykheid, II, 1816 O broeders hoort een claeghelijcke sanghe, II, 1696 O broossche nature fel ende quaet, I, 421 O bruyd'goms troosje, I, 502 O Catholijke schaer, III, 2015 Och Amsterdam, ghy doet my pyn, III, 2339 Och Amsterdam, och Amsterdam, ghy zijt zoo schoonen stee, III, 2339 Och daer en is in desen stal, III, 1942 Och die daer iaecht, III, 2282 Och dus en heeft mijn herte gheen vruecht, I, 118 Och dwaze mensche wilt doch aenmerken, II, 1576 Och edel siele wilt mercken, II, 1547; III, 2298, 2409 O clie diletto, II, 1083 «Och Elsje," seyd' hy, .Elsje", I, 175; II, 943; III, 2259 Och nu en slaept, o levende (iods soone, I, 349; III, 2495 Och leghdy nu en slaept, I, 353, 376, 378 ()ch lichdi nu ende slaept, mijn alreschoon- ste vrouwe, I, 349 Och lichdij nu en slaept, mijn liefste rosublome? I. 350 Och lieve Heer. ic heb geladen, I, xxiv Och lieve Here, ic heb gheladen, lil, 2390 Och ligdy nu en slaept, III, 2494 < >ch ligdy mi en slaept met ongheruste sinnen, I, 349 Och ligdy nu en slaept, mijn wtvercoren bloeine, I. 348 Och ligdy nu en slaept. schoon lief, I. 350 Och light ghy nu en slaept, I, 350; III, 2589 Och, man. ge moet er gij naar huis toe gaan, II, 964 Ocli menschen, hoe moocht ghy dus zijn verblijdt, I, 114 „Och moeder," seyde si, ,moeder', I, 790 Och montje kost gij spreken, I, 128 Och! Olijf hofken, laet voort-aen, 111,1942 Och ongeluckigen (lach, I. 149 Och regenboge waer op stelt die ionghe helt zijn sinnen, III, 2436 Och rijc here God, nu wacht op mi, I, 87 O Christen mensch, wilt u verblijden, 1,394 O Christen menschen bedenckt dat ende. II, 1601 O Christe, waar was u gestalt. 1, 580 Och roosken root, II, 1039 Och siet, hoe droeve dingen, I, 126 Ocli snelle winden. III, 2575 Och soo ver ist dat den Heer, II, 1296 Och sterven mijnder natueren. I. 219; II. 1059; III.' 2039, 2227, 2746 Och voor de doot en is troost, noch boet, II, 1055 Och, vrienden, hoort al naar dit lied, II, 1131 Och, vrouwken. ga naer huis, II, 969 Och. waer ick in myns vaders lant, III, 2417 Och waer ic sonder treuren, 1, 300 Och! wat pord mijn jonger hert, I, 507 < tch wee des angsts die my omvanghen heeft, I, 408 (>ch weerelt loos ghy doet my pijn, II, 1068 Och, wie wilt hoereu zynghen (Van den Coninck van Castilien, 1506), II, 1554 Och wilt aennierken. ghy weeldige herten, III, 2735 O Cöllen du heilige statt, III, 2641 O Coninck van hierboven, I, 153 O Coridon, siet hier den stal. III, 1910, 24(13 O cranikheyt des vleesch. III, 2696 O dach! o blijden dach, II, 1113 O dat ghy wist, I, 893 O debonnaire Jesv ! III, 1942 O Dieu de clémence, I, 648 O dochters van Ierusalein, III, 2643 O doodt soo vol victorie, III, 1924 O doot, o doot, u macht gaet boven screven, I, 695 O droevig ongeval. III. 2583 O du toversche kol, I, 450 O edel mensch, II, 1761 O edel wesen uyt Godt gevloten, II, 1614 O edel ziel wilt aenmercken, III. 2409 O eeuwich Godt almaclitich, tot u soo roepen wy. I, 153 ; II, 1637, 1656; III, 1878 O eeuwigh licht in duysterheden. II. 1614 O eewigheyt, o eewiglieyt, I, 350 O elementen, wat ick hoor. II, 1678 O feest'lijck dagh, I, 582 Ottert ghy onrechtvaerdighe goet, II, 1725 Of ick ghehanghen konde, I, 324 O fiere nachtegael, I, 349; III, 2159 O Filis, zoet bekje, I, 673 O Fortuna wanckelbaer, I, 624 Oft yeniandt groot, II, 1761 O geestelijcke hemelstad, III, 1904 O getrouwe Patronesse, III, 2555 O geurig dampje, II, 1147 O ghi die Jesus wijngaert plant, III, 2265, 2269, 2746 O ghy moeder met veel kinders, I, 746 O ghy neus-wyse hoop, III, 2575 O God aenhoort mijn claghen, I, 342 O God die door u groote goedheyd, III, 1939 O God, ghy zijt mijn helper fijn, III, 2687 O godlicke cracht van hooger macht, I, 463; III, 2223 O God, lot' moet u altijt sijn, III. 2547 O God! met groot verlangen, III, 1939 O God, mijn hert, mijn «innen, II, 1072 O Godt almachtigh, III, 2197 O Godt gheeft my toch eens een grondich sterven, I, 584 O Godt. ghy zijt mijn helper fijn, I, 576 O Godt verheven, II, 1152 O God! waarom verstoot Gij in eeuwigheid? II, 1598 O God wilt mi salveren, I, 336 O God! wilt uwe bondgenooten, III, 1936 O goede Jesus, wees ons bi, III, 2228, 2384 Og of ik waerdig kon beschryven, II, 1611 O Gott erbarm dich mein. I, 247 O Heer! bewaerd de veynst'ren, III, 2533 O Heer, die daer des Hemels tente spreyt, II, 1762 O Heere God leert ons heden, II, 1575 O Heer genade, helpt mijn beraden. III, 2013 O Heer, gy zyt voorwaer, III, 2583 O Heer, hoe zijnse so menichfout. I, 789 O Heer mijn God almaclitich. I, 394 O Heer, mijn Godt. mijn schepper pure, I, 517 O Heer, ons alder liefste Heer, II, 1062, 1089 O Heer, verhoort doch mijn ghebet, I, 408 O Heer, wat hebben wy nu hier al ongeval»? II, 1695 O Heer, wilt mijn stem verlichten, III, 2199 O Heer, wilt my behouwen, II, 997 O Heer wilt my troost gheven, I, 739 ^ O Heijlig, heijlig Bethlehem, III, 1904 O hellen glans, ó schoone maegd, III, 1911 O hemel, ik bespeur. I, 243 O Hemel! komt op dese aard, I, 667 O Hemels Hof! komt af, I, 497 O herderkens. al soetjes en sonder getier, III, 1887, 1913 S O herders al soetjens, III, 1918 O herders, laet u boexkens en schoepen, III, 1906 O here, der hemelen stichter, III, 2205 O Herre Gott das seynd dein Gebott, III, 2277 O Herre Gott, dein güttlichs Wort, II, 941 ö Heylig. Eeuwig God, I, 163 O heyligh Godt! ghij die den echt, III, 1905 O heylig, salig Bethlehem, I, 633 ó Holland schoon, 111,2470, 2624,2661 O hoog-beroerade maagd verheven, III, 1940 O hoogh beroemde Nederlanden, II, 1614 O Jannetje, mijn soete beek, II, 1786 O Jesu bloem van Nazareth, I, 96 O Iesu Davids soon, I, 497 O Jesu, eeuwig licht, II, 1117 O Iesus bant, o viericli brant // hoe vast, I. xii, 463; III, 2222, 2746 O Iesus bant. o vierich brant, u heeft een suver maecht, I, 463; III, 2223 (I Jesus bant. o vurich brant, hoe heeft u minne, III, 2218 O Jesus dulcis metnoria, III, 2251 O Jesus maeckt my reyn, II, 1112 O Jesus schoon der niaechden kroon, II. 985 O Jesus, soete aendachticheit, 111,2025, 2248, 2746 O Iesu soet, verleent mi doch confoort. III. 2316 O Jesu, weest gegroet, II, 1115 O Jesu, zijt gegroet, I, 163 O Ihesus bant, o vuerich brant, och waerstu in mijn, III, 2220 O Ihesu Heer. verlicht myn sinnen, III, 2541 O Judith. aldersterckste vrouw, III, 2644 O Iuno, liemelsche Goddinne, I, 453 O Kersnacht, die door heldre straalen, III, 1938 O Kersnacht! een der langste nagten, III, 1936, 1940 O Kersnacht, schooner dan de daeghen, II, 1576; III, 1931 —33, 1937 O Kevelaer gy schoone stad, III. 2644 O kint, sei si, i an seven jaer, I, 148 O korentje van zeven jaer, I, 148; II, 943 O lacen, hoe macht wezen, dat ic so truerich ben? I, 285, 289 O lacy, ic mach wel clagen. II, 1575 O la folie entreprise du 1'rince de Condé, II, 1637 O lector lectorum, die mihi, III, 2661 O lieve Heer, danc, lof ende eer, I, 463 ; III, 2223 O lustelike mey, ghi zijt nu in saieoene, I, 470 O lustelijcke mey, hoe schoon staet ghy ontloken, I, 471 O maeght ick heb u nu zoo langen tydt gevreyt, I, 315; II, 1519; III, 2731 O Magdalena, droogt af uwe traenen, III, 2602 O maghet-schoon, myn lief bemint, II, 1605 O Martha, seer heb dy den Heer bemint, III. 2196 Om dat ick heb ghepresen. I, 611 Om den geest wat te vermaken, I, 664 O Medenblick! voormaels gebouwt, III, 1905 O mensch die graag ter gastmaal zijt, II, 1670 0 menschen, gewaerdigt uw oogen te slaen, III, 1917 O menschen hoe zijt ghy van herten dus wilt, II, 1750 O menschen looft doch Godts weldaden, I, 570 O menschen. wacht u voor 't gebrcck, III, 2529 O mensch, vernieuwt in 't nieuwe iaer, III, 1905 O mey God danck, III. 2682 0 mijn Agnietje. I, 502 O myn Engeleyn, ó myn Teubeleyn, II, 1302 OmiieK nu laet ons (lode loven. III, 2118-20 0 moeder, my pietjen es (is) duud, II. 1406 Om te versinnen. II. 1153 O Milnnich, wilstt du tanza, II, 1197 Om Ziou wil ick niet swijghen, I, 468 O nachbar lieber Robert, II, 1151 O nachtegael in 't wilde, III, 2174 (> nacht, jalourse naclit, die tot mijn leet, I, 615; III, 1961, 2574 O nacht, o blyden nacht, II, 1112, 1114 ; III, 1975 Hn a vu venir Charot, III, 2482 < Inbestendigh droef geiuoedt (ghemoet), II, 1792 Onder de brug daer zwom eene zwaan, I, 752 Onder de groene linde, II, 1 :!'J0, III, 2741 Onder de linde (linden), I, 654 Onder de lindeboom groene, I, 654, 715; II, 1389 Onder een linde groen, l, 651 On dit que j'ai pour devise, II, 1181 On doit soixante mille francs, II, 1480; III, 2742 O Nederland, let op u saeck, 1, 660; II, 1751 O neighbour Roland, II, 1151 Onlanckx ick rustende int gras, III, 2638 Onlancx lach ick vol fantasye, I, 455 Onlangs ben ik by geval, I, 888 Onlangs geleden, I, 502 Onlangs mijn Amarillis liep, I, 666 Onlangs sijnde vol onrusten. II, 1797 Onlanx vroegh in 't morgen root, I, 743 On me tue, on ni'assasine, III, 2482 Onsalig creatuir, II, 904 Onsen God wyl jc myn hargen opgheven. III, 2412 Onse Vader in hemelrjjck, III, 2698 Ons Heere God van Israël, II, 949 Ons Heer ons God onttermen moet, I, 182 Ons is een harder (herder) goet en zoet, I, 383, 385 Ons is een kyndekyn geboren, 111, 1866 Ons is gheboren een kindeken soet, III, IMS Ons is gheboren oen kindekijn ƒ/ daer om so willen wi vrolic sijn, III, 1862 Ons is gheboren een kindekijn // noch claerre dan die sonne, III, 1860, 1890, 1892, 1899, 2745 Ons is gheboren een uutvercoren, III, 1868, 2428, 2745 Ons ist geboren eyn kyndelyn ƒ/ noch claere dan de sonne, III, 1863 Ons is verlengliet een deels den dacli, III, 2215 Ons Leisje buur, II, 1132 Ons lieven Heer wil dat den mensch, 1, 667 Ons lieve vrouwken van boven, II, 1496 Ons naket eenen soeten tijt, I, 208; III, 2035, 2746 Ons toevlucht, Heer ghepresen, 1, 701 Ons' vader Godt almachtigh, I, 496 Ons vader, Godt ghepresen, I, 443; III, 2348, 2531, 2649 Ons verlossers zijn ons prosser», II, 1834 Ontfang mijn groet en hertewenschen, III, 1935 Ontrouwe Celadon, die niet u soete woorden, I. 622 Ontsluyt, ontsluyt uw venstertje, II, 1132 Ontwaak, myn lief ontwaak, I, 622 Ontwaeckt, ghy Christenen alle recht wel in deser tijt, I, 291; II, 1712 Ontwaeckt ghy mans en vrouwen, II, 1717 Ontwaeckt ghy menschen overal, II, 1026 Ontwaeckt, loopt, herders, desen nacht, III, 1965 Ontwaeckt nu al gelijck, wilt Ohristum leeren bekennen, I, 695 Ontwaeckt van slaep, I, 368 Ontwaect ghy Christenen alle, II. 1619 Ontwaect mijn bruyt myn wei-beminde, II, 1614 Ontwaect (Ontwaeckt) nu Israël, doet op uw' ooren, I, 558—9 Ontweckt, schoon lief. laet staen u slapen, I, 474 Ontwect gliij ainoröse, 1. 42 Ontwect van slapt', wie dat ghy zijt, I, 365 O nuit, heureuse nuit, ja long tans desirée, III, 1976 O nuit, heureuse nuit, nuit par trop honorée, III, 1976 O nuit. jalouse nuit, contre moy conjurée, I, 617; III, 1976, 2575, 2695-6 On vit sortir d'une grotte profonde, III, 2601 Onzen-Lieven-Heer op een klein e/.elken zat, III, 2129 Ooghen vol majesteyt, I, 404 Ook liep de zee tot aan Parvs, I, 63-1 O on eenighe «innen, I, 216 Oorlof, ghy beminders der Kedenrijcken, III, MM Oorzaek van mijn vreugde, I, 626 Op de Konings kave zat er eene zwarte rave, I, 28 Op die rivieren van Babel. I, 347 Op eenen Driekoningenavond, III, 2587 Op eenen morgen stont, om den mei, so ist, I, 295 Op eenen nacht, dat Sint Joaeph, III, 2110 Op eenen palm avont is dat geschiet, III, 2313 Op eenen pinksteren mariedag, II, 1333 Op eenen Witten Donderdag, als ons Heerken. III. 2136 37, 2144, MM Op eenen Witten donderdag, al tusschen III, 2130, 2146 Op eenen witten donderdag, 's nachts omtrent, III, 2144. 2679 Op enen morgen stont om de mey so wast, I. 159 Opent mijn lippen, Heere, I, 153; II, 1655 O Petre gij alleen. III, 2016 Op. Herders. Hij 's geboren, III, 1921 Op Nieuwejaarsavond de hakker sloeg zijn wijf, II, 1320 O praal van Venus kroost, I, 622 O Prins van 's hemels hof, II, 1112 Op u betrou ick, Heer, I, 594 O radt van avontueren, I, 43 O radt van avontueren, hoe wonderlijck draeyt u spille, II, 1569; III. 2315, 2372, 2716 O radt van avontueren wilt ghy schier omme slaen, II, 1574, 1708; III, 2339 O rad van Aventueren, wat hebbic ii ghedaen; II, 1574 Or est Baiars en la pasture, II, 1253 O roem van Amsterdam. I, 404 O roode mont, I, 573; III, 2525 O roosken root, vol melodyen, I, 554; II, 1037. 1286 ') Or sus, mon cirur, III, 2583 O salich, heylich Bethleem, I, 633; III, 1902, 2643 O schalckwijk machtig, II, 1048 O schepper aller sterren klaer, III, 2234 O schepper Her, hoe lustich ist om wesen, II, 1760 O schoon Cato, wat baet al uw gevleyd, II, 1816 O schoon Diane. III, 2197 O siel! door d'onrust van Gods soon, I, 667 (i siele mijn. wilt ii verbliden, III, 2520 O Sint Bernarde! abt van Claraval, II, 1817 O Sinte Anna, moeder van de waerdste vrouwe, II, 1263 O Sint Martijn! o man van grooter waorde, III. 2562 O slaep, o soete slaep, I, 607 O slaep, o zoete slaep, I, 604 O slingher minne, II, 1565 O soete bloemtjes van de hoven, III, 2203 ') Jiiu ihik li Dtixciirx, Lt> romancJro populaire Je la 1'ranee, Paris, 1 y*h 1 M. 4ïl. O soeten Jesu, Godt en mensch, III, 2198, 2349 O soete tyden, III, 2088 O sondaer staet wat stil, III, 2583 O soone Gods, o heyligst weesen, III, 1940 O Stanislae! wat zyt gy een eed'le spruyt, II, 1263 O Sulamite keert weerom, III, 2569 O suver (suyver) maeclit van Israe], III, 1870, 1872, 2003, 2745 O suver vat, III, 2525—6 O sweet Oliver' O brave Oliver, II, 1302 O Syon wilt u vergaren, I, 342 O tijt zeer lustich. die elcken verheucht, I, 372 O tijt zeer lustich vol melodyen, I, 369 O tyranne, II, 1637 O Tyrannich werck, I, 401 Ouden, ouden ezele, II, 1441 Ou estes vous allé, nies bolles amorettes, I. 648 O untlberwindlicher Held, Sanct Michael, II, 1758 Out Alpisch wijdvermaard geborgt, II, 1670 O uut-muntende godin, I, 623 O vader Godt ghepresen, III, 2348 O Valenchiene, II, 1263 ft valschen werelt. ydel schijn. II, 1607 O vat vol swaerder sonden, II, 1576 O Venus banth, I, 465 O Venus bant, o vierich brant, I, xu. 461; III, 2223 O Venus brand watcondy maecken, I, 486 O Venus camenierken. II, 1153 O Venus, die godinne, wat hebt ghv in u zinnen, I, 767 O Venus godinne, III. 2677 O Venus godinne, nu toont u cracht, I, 767 O Venus wreet, 1, 594 Over een vrome vrouwe, I, 469 Over ettelyke jaren, II, 1799 O volmaaxte der maagden, III, 2570 O vriendekens ghepresen, I, 147 O Vriesland, so vol deugden, I, 734 O vrinden blyft een weinig staan, II, 1807 O vromen verwinner van daed en van naem, II, 954 O waerde mont, ghi maect ghesont, I, 572 O weerde coninghin, die in, I, 383 O weerde mont, Maria ghi hebt doerwont, III, 2526 O weerde mont, u suyver gront, III, 2526 O wercken Gods! die t'allen tijen, III, 2731 O wereld! die so menighinael, II, 1677 6 Weireld vol bedriegelykhevd, II, 1816 O zalich hemels Jerusalem, III, 1904 O zalig, heilig Bethlehem, III, 1938 O Zion wilt u vergaeren, I, 342 P. I'acientie is goed kruid men zeyt, III, 2638 Pacientie is soo goeden cruyt, II, 935; III, 2636 Piienkste broet, die wien is oet. II, 1335 Pallas wilt my verlichten, II, 1656 Pangue lingua gloriosi. III, 2635, 2652 Pan! qu'est-c' qu'est la? II, 1475 Par trois-fois-trois, mes frères, II, 1223 Pater Marcus d'Aviano, III, 2624—5 Patienty is goed kruyd, II, 1796 Patienty is zoo goeden kruyd, II, 235; III, 2638 Pauline. Pauline ge moet kiezen, II, 1387 I'aulus doet ons een goet vermaen, II, 1694 Pauvre gari,on tailleur, I, 648 Peerlala reyst de wereld rond, II, 1164 Perverse roue d'aventure, II, 1572 Peuple francais, peuple de braves. II, 1828 Peynsen en duchten zijn vertsaeght, I, 599 Pharao leyt versoncken, I, 495 Phebus (Phti'bus) is langh over de zee, I, 635; II, 1292, 1296 Philippua, Coninck van Spaengien goet, II, 1724 Philis myn tweede ziel, III, 2582 Philis (Fillis) quam Philander tegen, I, 664; III, 2546 Philis soyez cruelle, II, 1658 Phillis, werrewaerts drijft ghy, II, 1114 Phyllis, schoonste Phyllis, I, 626 I'iacer, gioja e diletto, II, 1777 Pierelala lei in de kist, II, 1167 Pierlala war ein einzger sohn, II, 1165 Pier, onze oude goede vriend, II, 1164 Pietje Verbond zat op den toren, II, 1182 Pinksterbloed, Oranje-zoet, II, 1332 Plaines, bois, arbres, arbrisseaux, II, 1248; III, 2234 Plaisante vinkenieren, I, 864 Plompaert en zy wuvetje, II, 1204, 1208 Plus ne suis ee que j'ay estë, III, 2670 Poliphemus aen den strande, I, 668 Portant que je soys brunette, I, 301 Pots hondertduysent slapperment, II, 1784, 1786 Pots hondert tausent slapferment, II, 1785 Pottafair die sou gaen trouwen, III, 2584 Pour aller a la chasse faut i'-tre matineux (matinal), II, 1645, 1647; III, 2742 Pour des bons la querelle, II, 1656 Pourquoy s'amuse 1'homm' aux folies vanités, I, 495; II, 1696 Pourtant si je suis brunette, I, 300 Pour ungepayste, I, 411 Prijs ende eer verheven, I, 493 Prijst en looft den Heer, I, 584 Prijst God, ons aller Heer, II, 1153,1753 Prijst te samen Rhijn en Maes, II, 1796 Princessen preutsch en prat, I. 496 Pronekjen van de maeghden, I. G26 Proserpina, verlaet 1'lutonis erven. I, 583 Puer natus est nobis, II, 1246; III. 2024-5. 2252 Puer nobis nascitur, rector angeloruni. III, 1862 -3, 1889. 1892, 1899 Puisque nous trouvons icy, III, 2073 Pur staet die siel van binnen, I, 324—5 Puthüneken! Puthflneken! II, 1469 Puyckjen van de maeghden, I, 625 Q. Quam Mariam dulcibus in crrlo (ocellis), III, 2561-2 Quand Bourbon vit Marseille, II, 1656 Quand ce (le) beau printemps je voy, I, 504, 505; III, 2346 Quand ce dur printemps je voy, I, 507 Quand d'un «il ravy, II, 1710 Quand la bergere, II, 1755 Quand la bergere va aux champs, II, 1758 Quand la Bergere vient des champs, II, 1758 Quand le beau printemps je voy, I, 507 Quand le berger revient des chams, II, 1756; III, 2340 Quand Mere sauvage, I, 830 Quand mon berger me mène, III, 2599 Quand nous fumes au pont qui tremble, II, 913 Quand nous partimes de france en grand désir, II, 913 Quand nous passions le pont qui tramble, II, 913 Quand on donne de 1'amour, III, 2073 Quand on est sur le retour de 1'amour, III, 2483 Que ce beau jour tout a 1'amour, II, 1406 | Que dictes vous en France, II, 1649 Que j'enrage d'aimer Nicaise. III, 2673 Quelque vent qui gronde, II, 1405 Que ne suis-je la fleur nouvelle, 111,2556 Que ne suis-je la fougère, III, 2555—57 Questa dolce sirena, I, 153 Que tes yeux ont d'attraits, III, 2601 Qu'il est bon, bon, bon. bon. bon. II, 1327, 1439 (ju'ils sunt tloux, buuteille jolie, II, 1643 Quos habeant proavos, III. 2742 R. Ramonez-ci, ramonez la, II, 1181 Ramonez-moy ma cheminée, II, 1181 Kas ontwaekt liefhebbers vrij, II, 1294 Ras, seventliien provincen, II, 1631, 1654 Rau, rau, Rommelsdüppen, II, 1328 Recht als een hart langt nae een fontevne, I, 402 Rechtvaardig zydy, Heer, II, 904 Regina cali la'tare alleluia, III, 2533 Reine, je tiens ma promesse, II, 1521 Reisst dem Kater den Schwanz aus, III, 2738 Rept u snelle voetjes, I, 829 Reveillez vous 1'iccars, I, 819 Revenu de Terreur, II, 1223 Reyn maechdelijc aenscijn, I, 404 Reyn maechdelijrk pijlaer, I, f.84 Keyn maegdeken met eeren, I, 309; II. 1685 Reyn wesen, eeuwig Godt die van 't begin, II, 1817 RichardiiH nam een grauwen roek, III. 2678 Richelieu, Mazarin, Fleury. III, 196!» Rijck (iod gheeft mi goet avontuer, I, 340 liijck (iod, hoe is myn boelken dus wilt! I, 696, II, 1666 Rijck (iod. hoe mach dat wesen. dat ic dus droevich ben, I, 286, 287, 682; III, 1876, 2368, 2745 Rijck God, hoe mach dat weson, dat ick soe truerieh bin, I, 289 Rijck God verleent ons avontuer, I, 339 Rijck (iod wien sal ic clagen / dat heyinelijc liden mijn dat mi dit vleesch doet dragen, II, 1575; III, 23(19 Rijck Gud, wie *al icclagliendat heymelyck lijden mijn, dat ic alleene moet dragen, III, 2370 Rijck (Rijc) God, wie sal ic clagen dat heymelijc lijden mijn? Mijn boel is mi veriaghet, I, 435, 681; 11,1655,1720 Rijck Godt, wie sal ic clagen II mijn sondich leven quaet? III, 2368 Rijck Godt, wie sal ic claghen mynen druck en myn verdriet, I, 434 Rijck Godt, wie sal ick claghen, I, 152 Rijck moeder Godts, Marie, 111,2348, 2530 Rijst uit den slaep, I, 606 Rijst uyt den droom, I, 519, II, 1266 Rijst wt den slape; die sijt beswaert, II, 1590 Ritslent haeghien, melt ick bidt, II, 1688 Robin Hood and Guy of Gisborne, II, 1687 Roebe doebe doep, II, 1442 lioemsuchtig Amstelland, I, 664 Roemt nu vive Orangien, II, 1655 Roept aen des Heeren name, I, 153 Romeynen laet d'autaren staan. III, 1904 Rompons le lien funeste, III, 2558 Romt u vrij van schrifturen, I, 493 Rood, rood rokje, II, 1345 Roosen aen myn lioedeken, II, 1385 Koosenmondt, neemt doch acht op mijn klacht, I, 507 lioosken root, seer wijdt ontloken, II, 1039 Roozebloemen op mijnen hoed, II, 1385, 1387, 1473 Rosa, wiHen wij kiezen, II. 1383 Rosa, willen wy dansen? II. 1382 Rose-cransken, u zv lof, I, 507 Roseinonde neemt eens acht, I, 507 Rosemont die lag gedoken. I, 663; III, 2546 Rosina hoe ist met u gestelt, III, 2725 Rosina, hoe was dijn gestalt, I, 587 Rosina, waer was dijn ghestalt, I, 579 Rossignolet sauvage, I, 761 Rote Kirschen ess ich gom. II, 1386 Roy roy wt rijnsche vaten, III, 242(1 Rozamonda mijn waerde, III, 2569 Rozemond die lag gedoken, I, 664 Rozen bloeien op het Velde. III, 2741 Kozen bloeien op mijnen hoed, II, 1387 Rozen groeien op mijnen hoed, II, 1384 Rycke zee met al ii schatten, I, 744 Ryck Vader, God almachtigh, III, 2159 Ryst Digna maghet, I, 502 lïyst uyt den slaep, rvs op Aurora zoet, I, 607 s. Saa, laat ons nu eens vroolijk zijn, 11,1111 Sa, boer, gaet naer den dans, II, 1426 Sa borgers van steden en land schept moed, I, 752 Sache ton origine, III, 2245 Saint-Martin boule, boule, boule. II. 1346 Sa, laat ons vroolijk wezen, II, 1523 Sala moet er nu gezaeyen zyn, II, 1283 Salich die siele die God socht', III, 2340 Salich is die man, I, 892 Salich ey zijn, wiens boosheytis vergheven, I, 594 Sal ick lange in 't herte fin heetel?)] tranen. II, 1614 Sal ick (nochl langhe in heete tranen, II, 1612 Sal ick sijns langhe ontberen, I. 65. 271; III, 2395 Salige zieltjes die soo verblijd, II. 1294 Sal nemmermeer gebeuren, I, 128 Salomon besat sijns vaders stede, I, 892 Salomon die prijst, I, 583 Salut a messieurs et dames d'honneur! I, 647 Sanck, lof ende alle spelen. II, 1575 Sancte Norberte decus praesulum, I, 317 Sa, pater kiest er een nonneken uit, II, 1413 Sa, poater, gij moet kieze, II, 1422 Saturnus tirant, II, 1761 Saucerre, malheureuse, II, 1657 Sav' bin fou qu' c'esst-on prussien? II, 1832 'sAvends al in den maneschijn, II, 1100 Sa voerman van de hel, wild my dog overzetten, I. 620, 622 's Avonds als ik zal gaen ruste, III, 1982 Savonds in een klaer maene schijn, II, 1168; III, 2737 's Avonds, in 't klaar maneschijn, II, 1170 Sa vriendekens, III, 1915 Sa vrienden, borgers van de stad, I, 752 Sa vrindekens, weest altesaem verblijt, III, 1918 Sceiden. onverwinlic leit, I. 679: II, 1247 Scenct in den wyn, laet drilleken vri, III, 2507 Schaapherder, schaapherder, jaag deur je schapen, II, 1379 Schaap, schaap, komt to Huus, II, 1380 Schaepwachter, schaepwachter, waerom, II, 1378, 1483 Schenckt my te drineken nae mijnen dorst, II, 1605 Schep moed, myn ziel, II, 931 Scheurt nevelige dampen. I, 128 Scheyt u uyt Tiabel siet, I, 594 Schiedamsche maegt Liedewyn, II, 1143 Schipperke, steek je schuitje van kant. II, 1362 Schlaf, Kindlein, schlaf, II, 1309 Schoenlappertje zou uit lappen gaan. II, 1437 Scholiesken kumm hier, segg de Lexe es up! III, 2612 Schoon boven allo schoone, III, 2163 Schoone Corinna, I, 520 Schoon het natuerlyk kaartspel, III, 2661 Schoon Isabel aenhonrd mijn droevig klagen, I, 254 Schoon jonckvrouw, ick moet u clagen, I, 521 Schoon lief. hoe ligt gy hier en slaapt, I, 350, 352, 355, 378 6 Schoon lief, u wesen excellent, I, 498 Schoon lief, wilt mijn (my) troost gheven, III, 2245, 2348, 2531, 2650 Schoon lieveken, waar waarde gij ? I, 354 Schoon maegd, ik heb u nu zoo lang gcvryd, I, 315; II, 1519; III, 2731 Schoon nimphelijn, ach mindje mijn, I, 587 Schoonste nimphe (nymplie) van dit wout, I, 503; III, 2346 Schoonste van de herderinnen, I, 664 Schoon \ laender-landt, edel Gravinne, II, 1565, 1567 Schriftuere doet ons weten, I, 300 Scinc her den wijn, II, 1086 Scoender maeght, voer noch na, III, 2555 Secourez-moy, madame, II, 1775 Seer vast in 't hart gheprent, I, 496 Seght doch mijn licht, I, 607 Seght, ghetrouwe knecht des Heeren, III, 2652 Seght, ghy Bergsche soldaten, II, 1766 Seght my Sylvia, seght my, III, 2569 Seght nu ghy nieuw soldaten, II, 1772 öegt eens sonder waen, doen Eva span, I, 826 Segt Iuliane! van waer komt, I, 490 Seigneur envoyés fa bas, I, 505 Semi la tormenti, II, 926 Se mille tormenti, II, 926; III, 2734 Sente Xiklai die zal gaan komen, II, 1359 Seraefja, van de maeghden, III, 2682 Shal (Shall) I bed (bid) her go, I, 604 Si ceste (cette) malheureuse bande, II, 1118, 1141, 1710 Si com aloie jotier 1'autrier, I, 201 Sie ick de menschen aen, I, 496 Siet allen, ons tranen nu zijn verdwenen, III, 2044 Siet Christen menschen! I, 501 Siet de Herders blij hen spoeden, I, 833 Siet het pluimgevogelt, I, 637, 642 Siet hier een priester (ïodes groot, III, 2638 Siet hier, mijn liefste gheprezen, II, 1655 Siet hoe het wicht syn sluyertje, II, 1688 Siet, hoe schoon de rype aaren, III, 2546 Siet menschen al te samen, II, 1717 Siet, wy moeten vervaren, I, 327; III, 2450 Si ghinc den bogaert omme, I, 42, 46, 241; III, 2161 Si je suis trouvée, II, 940 Sij ghinghen alle drie bervoets, I, 219; II, 1059; III, 2039 Sijn rijck die Heere nam, I, 561 Sijn vriendelijc oogen schinen, II, 1575; III, 2314, 2746 Sijt vroelic het is geworden dach, I, 118; III, 2253, 2254, 2450, 2746 Sijt vroet, wys en voordachtich, I, 394 Sijt vrolijc groot en cleyne, III, 2189, 2746 Sijt vrolijck het is gheworden tworden) dach, I, 118; III, 2253, 2254, 2450, 2746 Sijt willekomme, heer iongelinck, III, 2514 Silvanen ende Xaiaden nimphen alleghaer, II, 1145 j Silvia ginck water halen, I, 664 Silvia goddinne, siet hoe desperaet, I, 508 Sinckt toch, goude zonne, sinckt, I, 601 Singht den Heere een nieuwe liet, I, 54 Singht den Heer, inde eer, II, 991 Singht. speelt en dicht van 't geen dat sticht, I, 383 Singht vrolijck, woest verblijt altijt, I, 383 Sing nu van vreugden, gy Batavieren, II, 1611 Singt, Kersten, singt een nieuwen sang, III. 1905 Singt met een devocy versch, II, 1795 Singt zangherin de schoone, I, 128 Sin' Martin boule, boule, boule! II, 1346 Sint Adolph is gebleven, II, 1656 Sint Amelberges kapelleken, II, 1256 Sint Anna-dag is deure, II, 1287, 1807 Sint' Annadag nuchten ons eerste werk, II, 1274 Sint Barbara! ik groet u maegd, III, 2555 Sint Egbert priester Goods, I. 493 Sinte Maarten is zoo koud, II, 1339 Sinte Maartens avond, de torre ga' meê na Gent, II, 1348 Sinte Maartensavond, en mijn torre gaat mee naar Gent, II, 1339 Sinte Maertens vogeltje al met syn rood keuveltje, II, 1338 Sinte Maertens vogeltje is met zyn rood kapeugeltje, II, 1336; III, 2741 Sinte Merten op de kruk, II, 1351 Sinte Merten vandere genuchten, II, 1341 Sinte Niclaai van Tolentijn, breng m' een schuitje met lekkeren ding. II. 1132, 1354 Sinte Niclaes Bisschop, goet heylig man, II, 1353; III, 2741 Sinte Nicolaes, nobele baes, II, 1358 Sinte-Nicolaes van Tolentijn, II, 1343, 1362 Sinte Niklaas die speult den baas, II, 1359 Sinte Niklaes kapoentjen, II, 1357 Sinte Niklaes, myn goeije man. II, 1355 Sinterklaas, die goeie heer, II, 1362 Sinterklaas, goed heilig man, II, 1355 Sinterklaasje, bon, bon, baasje, II, 1361 Sinter Klaas kwam over de brug. II. 1361 Sinterklaas Nikkel, II, 1361 Sinter Klaes, heilige man, II, 1357, 1361 Sinterklaes van Leven, II, 1361 Sinter Klaes zen peerdje, II, 1361 Sinter Niclaas, waarde vriendt, II, 1367 Sint Josepli ging al treuren, III, 2019 Sint .Tuliaen kon gaen noch staen, II, 1694 Sint Martijn, Sint Martijn, II, 1345 Sint Nicolaas, goed heilig man, II, 1354, 1367 Sint Nicolaes. die onlangs liep, II, 1367 Sint Nicolas, eerweerdighe prelaet, II, 1363 Sint Niklaas dat is een baas, II, 1359 Sint Niklaas, goed heilig man, II, 1355, 1356 Sint Niklaas, goedige bloed, II, 1361 Sint Niklaasje, bi-ba-bon, II, 1360 Sint Niklaasje! heilig man! II, 1357 St. Niklaes van Tolentyn, II, 1354 Si souden trecken doer der heyden, III, 2313 's Ist ein Jud, II, 1310 Slaap, kindje slaap, II, 1307 Slaep, kintie slaep, II, 1309 Slaep, ö soete slaep, I, 605 Slaept, kindeken, slaept, II, 1307 Slaet de klok een, peyst wel, III, 2661 Slaet op den trommele, I, 486; II, 1599; III, 2575 Slyp schaar en mes, II, 1130 's Maendags, en 's maendags, II, 1122, 1132; III, 2737 's Morgens schijnt de sonne sachtig, I, 522, 523 Snachts als een igelijk was in rusten, III. 2033 Snachts doen een blauw gestarde kleed, I, 658; II, 1752, 1785 Snachts rusten meest de dieren, I, 301 Snel rebel en rompompom, II, 1012 Snijd den boer zijn neus af, II, 1216 Snyd den boer zyn hair af, II, 1216; III, 2738 Soete nymph, hoe komt het by. II, 1796 Soet is den naem, I, 582—3 Soet kindt wat sal ick doen nut u? II, 1106 Soet, soet Robbertjen, II, 1149, 1754; III, 2737 Solaes wil ic hanteren, II. 1547; III, 2109, 2297, 2359, 2408 Solaes willen wi hanteeren, III, 2109, 2296, 2746 Solaes wylle wy hanteren, III, 2297 Soldats de la villette de Steenwijc, II, 1657 Sommes nous pas trop heureux. II, 1368 Son alteze Imperial, II, 1265 Sonatenii un balletto, III, 2682 Sonder nommer of ghetal, I, 525 Son mili (mille) tormenté, II, 926 Soo 'ck heh geniint, III, 2575 Soo diep in die groen' heyden, I, 134; III, 2347, 2531, 2650 Soo die ziel comt t'aenmercken, III, 1924 Soo ghy, alwaerde nimphje, I, 128 Soo liaest de frisse lent, I, 383 Soo mijne Salighmaker soet, I, 666 Soo Venus schoon, I, 587 Sorghe, ghi moet besiden staen, I, 704 Sous la voute des cieux, I, 648 Speelnootjes die dit feest, II, 1112 Speelt op den trommel, en maeckt ghe- rommel, I, 554 Spinn, spinn, meine liebe Tochter, II, 1197 Spint vlytigh, ghy spinsters al ghemeyn, 1, toA Springht alle seer wijfs ende mans, I, xxvii, 437; II, 982, 1578 Springt op (hoog) en toogt uw schoen, II, 1211—2 Stabat mater, III, 2161 vlg. Stad Antwerpen overschoone, II, 1807 Staet op die daer leyt versmacht, II, 940 Staet op ontwaeckt nu alghemeyn, I, 46 Staet op wort verlicht Jerusalem, I, 761 Steekt vrunden, het hooft ter deuren oet, III, 2053 Sterren, zonnelicht, planeten, III, 1927 Stookt nu vier, maakt nu vier, II, 1347 Strick-baldum, die gheheeten werd Sibrand, II, 1656 Strijd vromelijck Polycarpus! en doet, 1,96 Sulamite! keert weder, I, xxxiv; II, 1669; III, 2568 Sulamite komt nader, III, 2569 Sulamitis lass fahren, III, 2569 Sullen ons verbluffeu dees', I, 504 Sullen wy aldus stille staen, II, 1298, 1311 Sult gij dan mijn clagten. II, 926 Süm got so wellen wir loben und ern, III, 2052 Silnt, sünt Maten Vüegelken, II, 1351 Sur ces couverts, sur cettc nappe blanche, III, 2601 Sur le pont Davigon, I, 296 Sur lo pont d'Avignon, en cadence, I, 648 Sur le pont d'Avignon j'ai oui chanter la belle, I, 296, 648; II, 1286 Sur les ponts d'Avignon, I, 648 Susanna ging dagelyks in haren boomgaard, I, 620 Susanna haer baiende in een fontein, III, 2574 Susanne een reys verzocht tot wulpsche minne, III, 2574 Sus kindjen sus, en kryt niet meer, III, 2535 Suson sortait de son village, III, 1953 Sus, sus, Catholiques, II, 1656 Sust mijn gemoet, I, 555 Suyvere, schoone, vermaecklijcke Maegd, II, 1791 Suzanne, un jour d'amour sollicitée, III, 2574 's Winters als de strenge buve, I, 664 Syet het pluym gedierte, I. 637, 642 Syonsche Musa! die de kereken, II, 1610 Syt willekomen heire kirst, III, 2065 T. Taisez vous, vieux précepteur, III, 2483 Tandernack, II, 1055 Tandernaken, al op den Rijn (riin), II, 1050, 1052; III, 2282 Tannernack. II, 1055 't Doet Maria zalig spreken, I, 664 't Dunkt mv wonder boven wonder. I, 522 Te Bamis als het regent, I. 839 Te Brussel als het regent, I, 839 Te Brussel pronkt een afgodin, I, 676 Te Bruynswijck staet een liooglie huys, II, 989, 1585 Te Duynkerk' gaet liet al verkeerd, II, 1221 Te Gent, in den ommegang, II, 1259 Te Gherbeken binnen (die muron), I, 208 Te Haerlem in den Houte, II, 1003 Te Kieldrecht, te Kieldreclit, II, 978 Te lucis ante terminum, I, 55; III, 2115, 2630, 2633 Te Merris, te Merris, II, 1131 Te tney als al de vog'len zingen, I, 259; II, 912. 1024, 1708; 111,2304,2707, 2736 Te Munster staet een steynen huys, II, 989, 1585 Ten lesten 't is gedaen, III, 2016 Ten was noyt mensche van sonden, III, 2261, 2492, 2747 Te Oorschot is geteelt. II, 931 Te recht mach hy zijn blijde, I, 342 Ter eeren van hem wil ick een liet be- ghinnen, I, 695 Ter eeren willen wy singen die heylige Triniteyt, III, 2409 Ter eere van Godt wil ick gaen strijden, II, 1027 Terwijl de wijngaert-ranck begint te bloeyen, III, 2602 Terwijl het Pausdom leyt en wroet, I, 96 Terwijl het Philistijnsche heyr, II, 1107 't Fy u, ghy afgodisten, II, 1654 't Geloof allenken kleynder, I, 153 't Gemeene volck en 't puyck, I, 404 't Geween, 't gchuvl, 't gekryt, II, 1118, 1141, 1709, 1791 't Gulde jaer sestienhondert, II, 1777 The fifteenth day of July, II, 1152 The hunt is up, II, 1302 Theodora vrindinne, III, 2570 This guet in Ihesus taverne te gaen, III, 2286, 2746 Till Österland vill jag fara, I, 722 Timmert met liefde, II, 905 Tis al ghedaen mijn oostwert gaen, III, 1869 T'is al verdriet, III, 2458 't Is de bazinnc van al de bazinnen, II, 1225 T'is een dach der vrolichhyt, I, 178 Tis een dach van vrolicheden, III, 1841, 2745 Tis goet in ihesus tavaern te gaen, III, 2289 Tis guet in Goeds taweerne te gaen, III, 2285, 2507 Tis heden een dagh van vrovelijckheyt, III, 1847 't Is hier dat maer voor een korten tijdt, II, 1027 T'is kleyn wat ick vertell', II, 902 't Is langh voirseyt, I, 304 't Is lieflijk Philis, ag! aan dat paleys te komen, I, 622 't Is nu gevallen, dapper op den Bol, II, 1794 Tis Petrus ende Marcellijn, III, 2638 Tis recht dat wi die maget eeren, III, 2245 't Is Sint' Anna die komt aen, II, 1228, 1279, 1425 't Is tijdt, ó Heer, dat alle vleesch u prijst, II, 1817 't Is tyd dat ik bestel, I, 622 't Is van dage Sint' Annadag, II, 1275 't Is wie wil liooren een nieuw lied, iMatthea), III, 2605 't Is wie wil hooren een nieuw lied (Van de vier wevers), I, 876 't Is wie wilt hooren in een lied (Maria Egyptina), III, 2606 't Is zeker wel een wonderwerk, II, 1081 Tityrs geest is uyt-gelaten, III, 2570 't Kwam te Kijsel te geschieden, III, 2558 Tmeest genoegen dat de mensch, I, 507 't Nieuw'jaer begint, I, 606 To Andernaken up dem lthin, II, 1055 Ton amant, Philis, ne me plait guere, ! II, 1305 Ton liimeur (humeur) est, Catheraine, III, '2203 Toon mi doch nu, mijn lietlic lief, III, 2416 Toontje, myn zoontje, II, 1269 Tortelduyfje, mijn beminde, III, 2570 Tot Brussel d'hoffelijcke stad, III, 1905 Tot der (des) menschen troost en rouw, j III, 2617 Tot Leeuwaerden op eenen dach, II, 1605 Tot my soo wilt u keeren, II, 1085 Tot u hief ick myn ooghen, lieve Heer, j III, 2375 Tot u, mijn God, vroech wil ick waken, j I, 396 Tot u, o Heer, II, 1761 Tot u so sal ick, Heere, I, 478 't Oud wief, dat zat bij 't vuur, III, 2736 | Toujour (Tousiours) toute ma vie, II, 1638; III, 2682 Tournay tres couragieuse, II, 1656 Tra la la la la la, lire, II, 1306 Treckt weer naer uw' verborghen holen, II, 1610 Treet aen ghy groote hoop, II, 1114 Treet aen mijn vrome lantsknecht, III, 2707 Trekt nu herders te gader, III, 2569 Tremp' ton pain, II, 1186 Trés adorable bergère, III, 2584 Treurich Syon eenich lot des Heeren, III, 2561 Tribulatie ende verdriet, I, 581 Trijnken, Stijnken. Zaerken, II, 985 Triste raison, j'abjure ton empire, III, 2741 Troeren moet ic nacht ende dach, I, 684 ; III, 2389, 2641 Troost die moet u doch wesen, I, 46; II, 1091 't Ros Ueyaerd doet zyn ronde, II, 1252 't Ros Beyaert is verheven, II, 1255 Trost die Betrangten, III, 2013 Trots al het lyden van myn hert, I, 666 Trou min ick draegh, II, 1765 Trueren alle die willen, I, 219 Trueren alle die willen, III, 2039,2040, 2226 Trueren so moet ick nacht ende dacli, I, 684; III, 2389, 2639 Tryn bedaar, hoe zelt nou weezen, III, 2204 Tsa laet ons koopen, nieu logenboeck, II, 1511 Tsavents sprack hij tot der maecht, 1, 437 ; II, 982, 1579 Tsooren was een rijk man, II, 1372; III, 2741 't Sou een kuyper kuypen, I, 889 't SpaenBche gedrocht met haer gespuys, I, 599; II, 1781 Tuck, tuck, tuck, mien Hiinneken, II, 1470, 1527 Turref in de murref, II, 1339 Tusscen twe hoge bergen en eenen groenen gacrt, I, 233 Tusschen Keulen en Parijs, II, 1305, 1476 Tusschen Thourout en Parijs, II, 1478 Tusschen twee berch hoghe, daer leit een water wijt, 1, 232; III, 2730 Tusschen vier hooge muren, III, 2730 Tussen den Haagh, II, 1478 't Vertoont sich vrouwe, in alder ootmoet, II, 1513 '1'volck die hun hier verlaten, II, 997 't Vrolijck ghevoghelt' sich verheught, 1, 376 't Vrolyck gevogelt tiereliert, I, 599 vlg. Twaalf apostelen, elf duizend maagden, III, 2658 't Ware Geloof inet wercken, III, 1922 't Was al in de feesteweke, II, 1521 'T was een herder vroeg opgestaen, I, 833; III, 2535. 2267 't Was een ridder een koningks kint, 1, 834 't Was up eenen dertienavond zeer wel, III, 2057 't Was op eenen Drij Koningen avend, III, 2587 't Was op eenen goeden-vrijilag nacht, III, 2145 't Was op een nieuwjaaravond, II, 1319— 20 't Was op een witten donderdag, als Heer Jesus, 111, 2133 't Was op een witten donderdag als Jesus, III, 2131 't Was op een Zondag na den noen, II, 1557 't Was op 'nen witten donderdag, dat ons Heerken, III, 2133 't Was 's avonds al zoo laat, II, 1808 't Wos up a witten dunderdag, III, 2134, 2589 't Wyl in den nacht, III, 1984 Tyrannich werc vol archs gedronghen, I, 400 Tzijn sterke beenen, sprak Nicaers, 11,1020 ü. Uffvrauw Zoorke main gooidinne, I, 604 U geyle Liefd' o Venuskind, II, 1757 Uit liefde heet (hiet), dicht ick dit liedt, I, 580, 587 Uit lieffden, siet, lijde ic verdriet, 1,580 U liefde quelt mijn (my) totter doot, I, 294, 489 Una musque de Buscgaya i Byscaia), I, 424 Un ange ayant dit a Marie, III, 1850 Und wenn die Eicheln reif sind, I, 779 Une dame la matinee, II, 1181 Une étoile singuliere, II, 1159 Une ieusne fillette, II, 1681, 1777 Une jeune tielliette dormant ii son jardin, II, 1682 Une jeune tillette de grand' valeur, II, 1682 Une jeune fillette do noble cieur, II, 1778 Une jeune tillette dormoit, II, 1682 Une jeune pucelle//de noble cceur, II, 1778 Une mousse de lJiscaye, I, 425 Une petite tillette, II, 1180 Une sigée, II, 1367 J Une, si j'ai, II, 1367 Une vierge féconde, II, 1778 Un gar^on fort bon tailleur, III, 2737 i Un hasard heureux, II, 1186 Un jour niaitre Corbeau, II, 1202 Unser alter Stabsverwalter, II, 1834 Unser Bruder Malcher, II, 1179 j Unter der Linden grüne, I, 654 Un tonnelier vieux et jaloux, I, S88 U oordeel aenden Koning geeft, 11, 1669 Urbs beala Terusalem, III, 2643 Ursmarus end' Ermijn! II, 905 | U sal ick hier belijden, I, 892 Uut den diepten, o Heere, II, 1657 Uut den Oosten schijnt ons den dageraet, III, 2717 Uut hartelike gheren, II, 945 Uut liefden, siet, lijde ick verdriet, I, 585 594 Uut vreughden wordt hier een liedt ghesonghen, I, 358; II, 1562—63, 1565 1568, 1589 j Uyt Oosten landen quanten met offerhanden, III, 2086 U zy lof. prijs en eere, I, 494 V. Vader ons in heinelrijck, daer is, III, 2698 Vader ons in heinelrijck, dat roept de wereld, III, 2698 Vaer wel, vaer wel, mijn soete lief, 1, 801 Van achtentachtig / het nieuwe iaer, II, 1512 Van alle landen die er zijn, III, 2742 Vandaag (Van daeg) is 't sinte Merte' (Merten), II, 1341, 1342 Van (ient tot in den ommegang, II, 1259 Van Godt comt alle wijsheyt goet, I, 697 ' Van hooger minnen die ick draghe, 1,460 Van liefden coemt groot lijden, I, 42, 244 Van liefden comt groot liden, III, 2148, 2161, 2458, 2716, 2746 Van liefte coemt groot lieften, III, 2152 Van vrouden ons die kinder singhen, III, 2098, 2746 Vanwaar komt gij gedreven, macliichel. II, 1492 Van waar komt gij getreden Brunelle gezelle, II, 1492 Van waar komt gij getreden, Masouffel, II, 1491 Van waer compt ons den coelen wijn, II, 1099 Vastenoavend die komt aen, II, 1324 Va t'en mon ame pure et nette, 111, 2337 Vater unser im Himmelreich, III, 2698 Veel bloemkens ende cruyden groen, II, 1678; III, 2193 Veel boecken maken en heeft geen endt, II, 1605 Veillons au salut de 1'Empire, III, 2673 Velden, schakers van mijn lusten, II, 1144 Venetiaensehe stad, III, 2495 Venez la belle nons irons promener, III, 2728 Veni creator spiritus, I, 93; II, 1547; III, 1890, 1956 Venus, du und dein kind, I, 662 Venus eerdsche goddinne, II, 1565 Venus fel, wreetste harpije, I, 565 Venus, ghy en u kindt, I, 661 Venus godinne, nu toont u cracht, III, 2677 Verbliit u, lieve susterkyn, II, 1063; III, 2229 Verblijd u Eyland vander Goes. II, 1607 Verblijdt ii nu gij Abrahams saedt, III, 2024 Verblijdt u, Vlaenderlant, schoon blomme, II, 1565-66-68, 1587 Verblijt den gheest jj in desen feest, 11,985 Verblijt inden gheest, I, 294 Verblijt nu Neerlant met jolijt, II, 1756 Verblijt u niet, I, 595 Verblijt u, wilt veriolisen, I, 429 Veulrietich boven maten, II, 1081 Verdwaelde geesten, neemt hier oogmerk, III, 2084 Vereende herten, wies standvastigheid, I, 673 Verheucht ghy christen Binnen, 1, 767 Verheucht nu inden Heere, I, 427 Verheucht u doch met niy, I, 404 Verheucht u ghy Nederlanden, II, 1552 Verheugt u boven maten, II, 1685 Verheugt u, verheugt u, III, 1960 Verhoort, Heer, mijn gheclach, I, 404 Verhoort mijn bitter claghen, III, 2711 Veriubileert, III, 2695 Verjubileert, ghy Venus jonghen, 111,2695 Verjubileert u ghy Venus jonghen, III, 2575 Verlaat nu Bethlehem, II, 1112 Verlaet nu d'eenzaamhede, I, 154 Verlangen, III, 2641 Verlangen, ghi doet niijnder herte pijn, al om te weten, of icx u bade, I, 397; II, 1547; III, 2308 Verlangen, verlangen doet mijnre herten pine, tot dat ick come al in die hoochste vruecht, III, 2305 Verlanghen doet mijn herte pijn, 1, 399 Verlanghen, verlanghen du doeste mijnre jongher hartge pyne, al om te weten, o vader, III, 2307, 2746 Vernembt, ir werden Christenleut, 11,1750 Verslaet u niet Maget, en weest niet bedroeft, III, 1887 Vervremt was die gestorven siel', II, 1048; III. 2529 Vervroolyckt ut' saeni inden Heer, 11,1789 Verwaenile hoff met al uw raonimery, 1,520 I Veux tu savoir la différence, II, 1613 Victimae paschali laudcs, III, 2171 Vien, Hacchus, a mon secours, III, 2482 Vier weverkens zag men ter botermarkt gaan, I, 875 Vintmen by oudt of jongli, I, 163 Vivan de kapers met de Fransche vlaggen aan boord! I, 854 Viva Theresia, III, 2535 Vive le Geus, II, 1595 Vive, vive le Geus, II, 1592 Vluchtige nimph, waer heen? I, 599 Voici la féte a Saint e Anne, II, 1280 Voicy le jour solennel, I, 507 Vond'len uw Vondel-kint, III, 2495 Von Gott will ich nicht lassen, II, 1684, 1778 Vooghdesse van mijn ziel, I, 496 Voor-danster van de reyen, II, 1777 Voor Godes woord gepresen, II, 1634 Voorsichtigh en fortunieux, II, 941 Voor 't al te schittrich licht, I, 404 Voor wie zou ik mijn dansen laten, II, 1437 Vor meines Herzliebschens Fenster, I, 724 Voulant faire un voyage, I, 155 Vous paroissez interdite, III, 2558 Vous qui d'amoureuse aventure, III, 2673 Vous qui pour héritage, I, xxxm, 154 Vous verrez levènement, III, 2483 Vraegt, vraegt, vrienden, II, 1261 Vrauwe, weit dat ic dijn eighin zi, I, 530 ') Vreed' zy u Marce, II, 1577 Vrienden, daer is een beestje te zien, III, 2077 Vrienden, 'k ben Vader welgezind, I, 888 Vrienden, 'k heb hier beschreven, I, 884 Vrolijcke gheesten, II, 1512 Vrolijck en blij loeft God, I, 693 Vrolijcke vrienden weest verblyd, I. 602 Vrolijck hert maackt groot den Heer, I, 506 Vroolyk, herders, komt vry binnen, III, 1978 Vrouw, je moet naar huis toe gaan, II, 969; III, 2735 Vrouw, je mot er naar huis toe gaan, III, 2735 Vruecht en duecht myn hert verhuecht, I, 590 Vyerdt, Brussel, vyerdt met rede, II, 1779 W. Waarde feest-genoten, I, 829 Waarom, ó bleyde nacht! zoo schielyk heengedreven, I, 622 Waarom quelt gij mij dan soo, III, 2483 Waarom, schoonste oogen, II, 1265 Waar zal haar Lauwera verschuilen, III, 1940 Waar zal ik myn klagt volenden, II, 1286 Waar zullen wij dat hazetje gaan jagen? II, 1403 Wacht autt' ihr Cöllschen alle, II, 1629 Wacht u, ghy catholijcken, wel, III, 2644 Wacht li toch wel te kloven, I, 736 Waeckt op, ghy Nederlanden, II, 1654, 1714 Waeckt op, o mensch, tis de ure, I, 779 Waect op ghi Christen alle, I, 336; II, 1714; III, 2709 Waen-wyse lieden, valsch van oordel, II, 1614 'I Aanvang der melodie te lezen met dobbelen voorlag: Waer al' is strijt en kijven, I, 413 Waer blijft ghy nu, ghy boos geslacht, II, 1595 Waer ilat cleyne guytje blint, II, 1107 Waer datmen sicli al keerd of wend, II, 1783 Waerent alle mijn vrienden, I, 1*28 Waer bedde gij zoolang gebleven, II, 1505 Waer ick my keer of wende, III, 2584 Waer is (de) die dochter van Syon, III, 1888, 1899, 1956, 1974, 2745 Waer is er kerke zonder zank, III, 2666 Waer is mijn alder liefste, II, 1619 Waer is nu dat hart? waer de gedachten? II, 1144 Waer kan men beter zyn, II, 1232 Waerom (ach) mijn Godinne, I, 128 Waerom is 't dat ghy maeckt, 111,2495 Waerom is t'volck oproerich eenpaer, II, 1725 Waerom schaemt ghy u hier mijn woort, I, 289 Waerom sijt ghy, o wreede schaemt! II, 1678 Waerom wilt ghi ons verlaten? I, 358 Waer om wout ghi mi verlaten, I, 421 Waerom zijt ghy soo langhen tijdt, 11,1596 Waerom zoud' ik het dansen laten, II, 1435 Waer sal ic mi henen keren, II, 1070 Waer staet jou vaders huys en hof, 11, 990 Waer sydy winter straf en cout, I, 602 Waer toe doch (dogh) maeckt u mondeken reyn, III, 1851, 2653 Waer toe ghy Zwingliaense schaer, 11, 954 Waer toe laet gy u vervoeren, 111,2141 Waer toe 't gebed, waer toe de mis, III, 2638 Waer vlucht ghy liefde henen, I, 127 Waer zijn nu alle hemelhelden, I, 607 Waket up, gy Christen alle, II, 1619 Wanneer de groote dag, die eens moet zijn, II, 1792 Wanneer de guldr dagheraet, 1, 710 Wanneer de kist van Gods verbond, II, 1107 Wanneer den tydt van baeren nu gonck naeken, III, 1982 Wanneer ghy sijt gheseten, I, 411 Wanneer ick eens beschouw, I, 450 Wanneer ick kus u schoone Koosemond, I, 604 Wanneer ick slaep, I, 603; III, 2562 Wanneer ic sie dat goddelijck ghesicht, I, 607 Waren 't alle mijn vrienden, I, 176 Warent alle vyanden, dat goy gesellekeus syn, III, 2323 Wasdom in Godts ackerwerck ghepresen, I, 571 Was kommt dort vou der Hüh, II, 1465 Was wöllen wir singen und heben an? III, 2685 Was woln wir aber heben an, II, 917 Was woln wir aber singen, 1, 205; III, 2589 Wat baert de liefde niet, II, 1112 Wat beduyden all' de dingen, I, 522 Wat blijde maer' isser u Heden verkonden, III, 2044 Wat dat ick doe, waer ick my vinde, III, 2549 Wat doet gy al in 't groene veld, II, 1209 Wat drank of nat komt meer te pas, I, 752 Wat dunkt u is Ambroos? II, 1117 Wat een groote blijdtschap, I, 314 Wat eeuw beleven wy in onsen tijdt, II, 1817 Waterhoenken, waterhoenken, II, 1470 Wat gaet gy grooten Godt, II, 1112 Wat gaf hi haer te loone, III, 2682 Wat groote droefheyd moet ik nu ver- draegen, I, 253 Wat heb ik menig nagten, I, 843 Wat heil, wat zegeningen, I, 128 Wal is aertrijck o Heer! I, 833 Wat is dat nu veur een spel, I, 888 Wat is de liefde blind, II, 1112 Wat is de wereld toch als valscüheid en bedrog, III, 2582 Wat is de werelt doch, dan een Pandoras doos, II, 1508 Wat is er te doen zoo vroeg in 't seizoen, III, 1994 Wat isser nu beroerte groot, II, 955 Wat is 't, onvernoeghde mensch, I, 507 Wat komt mij te gebeuren, II, 1807 Wat mag daer wesen, wat mag daer zijn, I, 15, 785 Wat mogen zich de Papen, II, 1779 Wat of het eelste zy, II, 905 Wat ramspoet moet hy al verdragen? III, 1934 Wat sal ic gaen beginnen, Maria Maghet soet, II, 1057; III, 2682 Wat sal ic nu beghinnen, waer sal ic 1 gaen om raet, III, 2682 Wat sollen die soldaten essen't II, 1828 Wat sollen ons patriotjens éten, II, 1825 ; Wat staet ghy dus en suft? III, 2574 Wat voor een droeve maer, II, 1112 Wat voor vyand derft ons naeken, II, 1258 Wat vreugd hoor ik uyt s' hemels zaelen, 111, 1986 Wat vreught, wat bljjschap, wat jolijt, lil, 2351 Wat was er van ouds af een schand, I, 752 Wat. weelde juffrouw! kost u gebeuren, I, 455 Wat wil ic sorgen al om dat goet, want ic, III, 2447 Wat winden datter ruyschen, I, 128 9 Wat woelt de werelt, I, 618 Wat wonder heeft die mynne ghewracht. III, 2445 Wat woord is heden meest gemeen, I, 752 Wat zal ick gaen beghinnen, lil. 2682 Wat zang, wat klang van d'engelsche schaeren, III, 1951 Wat zie ik, Titer, ginder verre, III, 2080 Wat zou 'k met uil de boonen doen? II, 1081 Wat zullen onze kanonnieren drinken, II, 1827 Wat zullen onze patriotjes eten, II, 1826 Wech op! wech op! dat herte mijn, I, 533 Weduw' vrouwkens al te maelo, II. 1155; III, 2737 Wee, de woeste Nederlanden, III, 2563 Weeldig Hansken, die quai» my, II, 1240 Weest gegroet coninginne, Maria suvver Maegt, III, 2033 Weest gegroet Maria, gy suyver maeght, III, 2731 Weest ghegroet zeesterre claer, II, 1142 Weest nu verblijf, al ghy Venus dienaeren, I, 583 Weest nu verblyt, te deser tyt, 11, 1755; III, 2340 Weest vrolijc net is gheworüen uacli, 111, 2255 Weest vrolyck herders en zyt nu verblydt, II, 1817 Weest vroyelyck herderkens, komt naer den stal, II, 1816 Wee u, o vyer, II, 1761 Weireldt, ick segh u goeden nacht, lil, 2617 Wekt liefde in ons leven een kittelig zoet, I, 672 Wel Anne Marieken, waer gaet gy naer toe, I. 802; III, 2733 „Wel, Barbel," zei hij, .llarbel*, 1, 227 Welcher das ellend bawen wil, II, 912 Wel 'ekomen, kerremisvolk, 11, 1237 Wel heen, wel heen ende ic wil mi, I, 117; III, 2413 Wel hem die hier gheenen boosen raet, II, 1694 Wel hem, die in Gods vreese staet, III, 2688 Wel Island, gy 'n bedroefde kust, I. 857 Welk is het voorwerp onzer vreugd ? I , 752 Wellekomme Jesse bloeme, III, 1887 Wellustighe ionghelingen, I, 301 Wel Luxembourg. gy schoone stad. II, 1516 Wel, man. gij moet er naar uw huis toe gaan, II, 963 Wel op, gij vroome Leeuwen. II, 1656 Wel op, laet ons gaen riden, I, 205, 800 Wel op mijn harp, wilt vrolijk wesen. II, 1614 Wel op mijn ziel, I, 664 Wel op, o vreedsaem maegt, vertoont u eerbaer wesen, I, 622 Wel op, wel op, ick gae ter jacht, I, 766 Wel op, wel op, mijn cnaepjes goet. I, 205, 801 Welsalich zijnse hier op aerden levende, II, 984 Wel sterre, gij moet er zoo stille niet staan. III, 2059 Wel suyghelinckskens teer, I, 832 Wel Threseke, mijn zoetekind, I, 676 ,Wel, vader," zei zij, .vader', I, 237 Wel wat gespoock is dit? I, 618 Wenn alle Wasser waren Wein, I, 147 Wer das olend bawen wil, II, 912, 914 Wer Gott recht wil vertrauen, II, 941 Wer Gott sein Herz ergiebet, II. 1645 Wer liie das Elend hauen will. II, 914 Wer Oliren bat zu hüren. I, 244; III, 2162 Wer sich vol sautfen kann, II, 1345 Wes sal ick mi gheneeren, ick arme broeder mijn, II, 1072 Wete wel wat de kinderkens songen, III, 2099, 2515, 2746 What if a daye, or a moneth, or a yeare, II, 1791 What yf a daye, or nyghte, or howre, II, 1792 W' hebben lang den dag verwagt. II, 1699 When Adam dclved and Eve span, I, 825 When Dapline did from Phcebus Hy, II 1668 When Dapline from fair Phiebus did Hy, II, 1670 When shaws are sheen, and shrubs full fair, II, 1687 Wie dat sich selfs verheft to met, II, 1437, 1676; III, 2194 Wie deed er my de eerste deugd! I, 752 Wie de ellendicheyt voldoen wil wel, II, 912-14 Wie hem tot de schrift sal glieven, I, 570 Wie hier God vreest die sal bestaen, 11,989 Wie hier schriftuer waernemen sal, I, 417 Wie is den vader van het land ? I, 752, 827 Wie is u te verghelijcken, I, 291 Wie kent 'er ooit een goet, I, 385 Wie klopt er hier op dat deurken, III, 2485 Wie komb ich vor dem Hund hinein, II, 991 Wie lijdsaemheyt draeght in 't gemoedt, I, 612 Wie met den wijsen omme-gaet, III, 2567 Wie sal ick dan, II, 1612 Wie sal mij troetelen, II, 1612 Wie Sint Jacob besoecken wil, II, 912, 914 Wie Sint Jacobs broeder wilt zijn (zijn wil), II, 912 Wie sou hem niet verblijden, II, 1688 Wie sou immermeer gelooven, III, 2546 Wie spant de kroon der schoone, III, 2569 Wie was die ghene die die looverkens brac, II, 989, 1583. 1750; III, 2707 Wie wil hooren een goet nieu liet (De twee gespeelkenst, III, 2229 Wie wil hooren een goet nieu liet, en dat sal ic ons singhen (De twee gespeelkens), II, 1060 Wie wil hooren een goet nieu liet; hoort toe (Vanden storm van Alcknmer, 1573'), II, 1693 Wie wil hooren een goet nyeu liet? van dat er onlancs is ghesciet (melaatsehlied). I, 139 Wie wil hooren een nie>: gesanck (Den Briel, 1572), II, 1689 Wie wil hooren een nieu liedt? iGesellen uyt Rosendaeli, I, 80, 118 Wie wil hooren een nieuwe liedt, die de werelt wel door siet, I, 216 Wie wil hooren een nieuw lied, hier geschiet (Van Carasene), III, 2483 Wie wil hooren een nieuw liedt, van een soo sotten sanghe, 11, 960 Wie wil hooren een nieuw liedt, wat in t jaer twee 'n 'tseventigh is geschiedt (Amsterdam blijft den Koning getrouw, 1572), II, 1026, 1704 Wie wil hooren een nieu liet (Slag hij Moock, 1574i, II, 1586 Wie wil hooren een nieu liet (Slag bij Nieupoort), I, 88 Wie wil hooren een nieu liet, en dat sal ick u singhen (Alva's vertrek), II, 1731 Wie wil hooren een nieu liet, wat in Julius is geschiet, II, 1777 Wie wil hooren singhen (Van den Coninck van Castilien, 1506), II, 1553 Wie wil hooren singhen van eenen timmerman, I, 217 Wie wil horen een goet nieu liet, van dat Thantwerpen nu is gesciet (Van den cnape van den huyse), II, 975 Wie wil horen singhen van vreuchde een nieu liet (De Capiteins dochter), I, 799; 111, 2733 Wie wilt er hooren een nieu liedt (Alva's vertrek), I, xxxii; II, 1732 Wie wilt hooren een historie (Van den jongen smid), II, 971 Wie wilt hooren, ick sal beginnen met luyder stemmen (Van de ydelheydt des wereldts), III, 2499 Wie wilt hooren, 'k zal 't u zingen, II, 1159 Wie woont hier onder den toren? II, 1496 Wie zit er in den brouwersketel? II, 1498 Wie zit er in dien hoogen toren? II, 1497 Wie zit er in mijn torre? II, 1495; III, 2742 Wie zit in dien diepen toren? II, 1495 Wie zoud' er kunnen toornen, I, 176 Wij, zie ook Wy. Wij komen alle drie uyt vremde landen, III, 1887 Wij komen getreden met onze starre, III, 2048 Wij komen hier heen met onze sterre, III, 2051 Wij komen van Oosten, wij komen van ver, III, 2056 Wij komen van 't Oost, en wij komen van ver, III, 2055 Wij kwamen al inne den avond zoo ver, III, 2059 Wijst my eens aen, o tijne broeders, II, 1610 Wij vinden claer beschreven, I, 780; III, 2574 Wij waren laatst op eenen dries, II, 1419 Wij willen ons gaen verheffen, II, 1058; III, 2040, 2227, 2257, 2448 Wij zijn al bijeen, zotte kadullen, II, 1317 Wij zijn al van reuze gekomen, II, 1243, 1245 Wij zijn der drij uit verre landen. III, 2080 Wij zijn er met den avond vroeg slapen gegaan, I, 187 Wilder dan wildt, wie sal my temmen (geestelijk), III, 2498 Wilder dan wilt, wie sal my temmen (wereldlijk), I, 550; II, 1039, 1602 Wildi horen singhen enen soeten sanc, III. 1844, 2111, 2140, 2630. 2746 Wildi horen van Ihesus woirden? III, 2292, 2394 Wildy hooren een goet nieu liet? > Heer Danielken), 1, 20 Wilgi horen van mynre coorden, turf ende hout, III, 2293 Wilhelm bin ich der Telle, II, 1656 Wilhelmus Graef der Graeven, 11, 1643 Wilhelmus nu verheven, II, 1640 Wilhelmus van Nassouwe, II, 1620,1660, 1714 Wilhelmus von Nassawe, II, 1622, 1639 Willen wy, 't haesken jagen door de hei? I, 862; II, 1404 Wil iny uw oransken leenen, so reene, II, 1394 Wilt aenhooren een nieuwe liet, dat sal ic u gaen singhen, II, 1062 Wilt dancken, loven Gods naem, 1, 424 Wilt ghy met korte re'en, II, 1425 Wilt ghy, o mensch, ootmoedigheyt, III, 1904 Wilt gy een pelgrims wegli ingaen, III, 2679 Wilt gy weten een historie, II, 972 Wilt heden nu treden voor (iod den Heere, I, 554 Wilt hooren een gelijckenis. 111. 2648 Wilt hooren mijn singen, I, 554 Wilt met processy nu al te samen, II, 1742 Wilt niet vreesen. ghy Christen verheven, I. 402 Wilt nu ghy Nederlanden, II, 1654 Wilt nu t'saem vreucht bedrijven, II, 1654 Wilt untspringhen, lofsanck singen, III, 2651 Wilt singhen den Heer een nieuwe liet, II, 977 Wilt uut den slape, III, 2575 Wilt u wat pijnen, III, 2652 Wil uns dat meidlein nimmer, III, 2290 Wil van het honighbycken singen, II, 1143 Windeken, daer het bosch af drilt, I, 597; II, 1782 Wir treten zum beten vor Gott, den Gerechten, I, 554 Wi vernamen hare doeeht, III. 2555 Wi willen heden vrolijc sijn, III, 2550 Woelende mensche, wat swerft ghy dus om, II, 1792 Wo find ich dann dein Vaters haus? 11,991 Wo find ich deines Vaters Haus, II, 992 Wohlan, die Zeit ist kommen, I, 885 Wohlauf ihr Kriegsleut alle, II, 1742 Wohlauf ihr Landsknecht alle, II, 1742 Wo kompt es here, I, 446 Wol dem der in (yn) Gottes forchtr steht, III, 2689 Wolfaert, welvaert. I, 583 Wöll wir aber heben an den Danhnuser zu singen, I, 23 Wolt ihr hüren ein neues gedicht, III, 2146 Wonderbaer was den boom, I, 644 Wonderlijck Godt van Israël, II, 940 Wonderlyck geeft Godt victory, I, 746 Wonderlyk zyn de werken, III, 1921,1924 Wordt nu niet vol met sap van druyven, I, 607 Wo sol ich mich hin keren, II, 1072 Wreed zijn de banden, I, 767 Wt den diepten, o Heere, II, 1657 Wt den Oosten schijnt ons den dageraet. III, 2717 Wt hartelike gheren, II, 945 Wt liefden, siet, lijde ick verdriet, I, 585, 587, 594 Wt vreuchden wordt (vreughden wertl hier een liedt ghesonghen, I, 358; II, 1562-63-65-68-89 Wu leiflick is uns des cruices boem unt daen, III, 2177 i Wry, zie ook Wij. Wy Amsterdammers zijn gheleghen, I, 65, 271; II, 1708 Wy boeren en boerinnen, I, 828 Wy comen hier geloopen, III, 2426 ! Wy dancken den waard, II, 1074 Wy dienen heen met goede reen, I, 417 Wy die nu zijn in banden, I, 394 Wye wil hooren een nyeuwe lyedt (Een taelfellyetjen), III, 2648 Wy gaan » voor, o Juffers, rijp van jaaren, III, 2602 Wy Geuskens willen nu singhen, II, 1679 Wy hebben een stadt ten besten, I, 324 Wy klommen op hooge bergen, en wy keken te zeewaart in (De drie ruitertjes), I, 135 Wy komen alle drie uyt vremde landen, III. 2085 Wy komen uyt Galileën, III, 1887 Wy lesen in Esdra van den wijn, I, 368 Wy looven u, en belyden u Heer, 1,604 Wy loven u cleyn ende groot, I, xxvi Wy mogen wel loven en dancken den tijt, I, 460; II, 953—55 Wy monnicken ende papen, II, 1737 Wys die sijn ziele siet, II, 1112 Wy varen na sinte lleynuyt, II, 1085 Wy vinden claer beschreven, I, 780; III, 2574 Wy weten dat nu blijven, I, 126—7 Wy willen den mey ontfanghen, I, 342 Wy willen niet meer van Aeltghen singhen, I, 88; II, 1777 Wy willen nog niet scheyden, II, 997,1001 Wy zyn al byeen, II, 1316 Wy zyn drie koningen, wy zoeken geen kind, III, 2074 Wy zyn dry koningen ryk aen magt, III, 2067 Wy zyn er wel beestigh mee gebruyt, II, 1163 Wy zyn hier samen by malkaer. I. 888 Y. Yets moet ick u boompjes vraghe, I. 746 Yets moet iek u Laura vraghen, I, 745 z. Za, komt hier nu altemael, II, 1085 Zalich is hy bevonden, II, 1098 Zal ick noch langh in hecte tranen, 11,1610 Zeg, kwezelken, wilde gy dansen, II, 1194 Zeg mij, knap molenaertje! I, 840 Zeg wat wilt gy, I, 657 Zeus wat wilt ghy u beroemen, I, 656 Ze zeijen daer waster geen Prins in 't land, II, 1803 Zie, de maan schijnt door de boomen, II, 1368 Ziet de arme peerdebeesten, II, 1520 Ziet de hemelen hebben hun (zich) open gedaan, I, 639, 644 Ziet die arme peerdebeesten, III, 2076, 2742 Zij gaven moeie de kerk en de choor, III, 2609 Zij zeggen er is geen geen Prins in 't land, II, 1802 Zoete kindetje, weet gij wel, III, 2071 Zou ik niet mogen ingaen? II. 1386 Zu dir ich mein Herz erhebe, II, 941 Zullen niet verrijzen de dooden ? 11, 1008 Zu Nümberg war ein Mann, II, 1465 Zwischen Köln und Paris, II, 1478 Zyn we niet al byeen, II, 1317.