D 24 . J & 3409 M.U.L.O. SERIE Words, Phrases and Synonyms COMPILED BY R. MEURER, t < lieeraar Engelsch M. O. V •É« 's-GRAVENHAGE - D. A. DAAMEN IN A NUTSHELL. <» M. U. L. O. SERIE Words, Phrases and Synonyms COMPILED BY R. MEUR ER, Leeraar Engelsch M. O. 's-GRAVENHAGE - D. A. DAAMEN Aardrijkskunde. Geography. aartshertogdom archipel de talrijke eilanden van de Grieksche archipel. baai de gevaarlijke Golf van Biskaje. Hij kende ieder hoekje en spleetje van de rotsen, die de kleine baai bijna geheel insloten. bedding beneden den zeespiegel terg. bergachtige streek Which is the highest of Asiatic mountains ? ^'4 branding Dan weer zagen zij de reddingsboot op het schuim van de branding. de bron eener rivier ebbe en vloed de vloed komt op. de eb valt in. precies dezelfde rotsen, waar Steenie door den vloed was overvallen, equator golf De golven kwamen aanrollen. graafschap graaf de graaf van Leicester archduchy archipelago (akipel'agou) the numerous islands of the Greek Achipelago. bay, cove the dangerous Bay of Biscay. He knew every nook and cranny of the cliffs, which almost hemmed in the little cove. bed below the level of the sea mountain rhountainous region Mount Everest is. t(H32 ■ breakers Then again they saw the life-boat on the crest of the breakers. the source of a river ebb and flood the tide is coming in the tide is going out the very rocks, where Steenie had been caujsht by the tide. equator (ikwei'ta) wave The waves came rolling in. county (kaun'ti) count, earl the earl of Leicester duchy (datsi) o = de u van but! s = sj in 't Hollandsch (ongeveer) not under, thank goodness flood (fLod) Mind : country (■»)! earl is an English title! heath (hith) heather (he'dha) climb (klaim) summit (top) slope base (foot) "The good ship "Clyde" slipped down the Channel (A. Waif) emperor, empress! The empress Catharine ! the coast is merely a line ! to wind, wound, wound. Later vertelde de czaar aan graaf Orloff, wat hij gedaan had. grens Holland grenst ten Oosten aan Duitschland. België ligt ten Zuiden van ons land. handelsstad Rotterdam is een havenstad, heide de golvende heide het heidekruid stond nu in vollen bloei. helling Zij begonnen de steile helling van den heuvel op te klimmen. Op den top van een hooge rots vormden een witte vlaggestok en een steenen huisje de uitkijkpost van den kustwachter. de voet van den berg kanaal (gracht) Het Kanaal (La Manche) keizerrijk de linie passeeren de heete luchtstreek de gematigde luchtstreek de koude luchtstreek de oever van een rivier de oever ('t strand) van de zee buiten de oevers treden eene ondiepe rivier eene breede rivier 'n kronkelende rivier De Rijn ontspringt op den Afterwards the Czar told Count Orloff, what he had done. frontier (fron'tja) Holland is bounded on the east by Germany. Belgium is south of our country. commercial town Rotterdam is a seaport-town. heath the undulating heath the heather was now in full bloom. slope (sloup) they began to climb the steep slope of the hill. On the summit of a high cliff, a white flagstaff and a little stone building formed the look-out post of the coastguard. the base (= foot) of the mountain canal (kanal') : I noticed several passers-bij running along the canal The Channel empire to cross the line the torrid zone (zoun) the temperate zone the frigid zone the bank of a river the sea-shore to overflow :he banks a shallow river a wide river a winding river The Rhine rises on St Gothard. overstrooming de Noordpool de Zuidpool rots blinde klip rotsblok mount St. Gothard. inundation the North-pole the South-pole rock sunken rock boulder (ou) Maurice stepped lightly across to the gigantic boulder of stormbeaten rock; and having perched himself on its summit, turned and beckoned to his companion to follow. schiereiland sluis stad de stad Antwerpen ligt aan de Schelde. hoofdstad residentie de straat van Gibraltar een tunnel boren vulkaan werkende vulkaan zandbank zeestroomingen een stroom bloeds een luchtstroom met den stroom meedrijven een stroom (zee) van licht de regen viel in stroomen neer. stroomafwaarts stroomopwaarts peninsula (penznsiula) *) lock city, town the city (town) of Antwerp is situated on the Scheldt (skelt) capital court-capital the straits of Gibraltar to pierce a tunnel volcano (volkeznou) *) active volcano sandbank sea-currents a stream of blood (bl»d) a current of air to drift with the tide a flood of light (flod) the rain feil down in torrents. (= came pouring down) down-stream up-stream Uitdrukkingen aan aardrijkskundige namen ontleend. dood verklaren met de Noorderzon vertrekken Hij (de brief) komt van Wim, „heel" uit Zuid-Amerika. to send to Coventry (o = ») to take French leave It is from Bill all the way from South-America. A wounded (wundid) soldier ! The Arctic! cliff = „steile rots" Translate thisl city en town kunnen wel door elkaar gebruikt worden; town is „stad" in tegenstelling met het platteland Gibraltar (dzibrólta)*) Zie hiervoor No. 34 uit „In Engeland" door Dr. P. Fijn v. Draat *) De klemtoon valt dus op 't schuingedrukte. No definite article The definite article is used! I saw how the land lay. to carry coals to New Castle when you go to Rome, do as Rome does. Rome was not built in a day. He will not set the Thames on fire. JVIoney like dirt to spend money like water Dutch courage • a Dutch concert You talk like a Dutch uncle. doublé Dutch I'm a Dutchman, if it is true. You murder the King's English. He translates books from English into Dutch. He translates the book from the Russian. *) to move heaven and earth 2) to leave no stone unturned the land of the living Be in east or west, home is best! As old as the hills A prophet has no honour in his own country, on a large scale to come down The heaviest rain and snow and hail, and sleet, could boast of the advantage over him in only one respect. They often "came down" handsomely (hansmli), and Scrooge never did. goed opdokken to come down handsomely does (d-oz) & = the n of but ik zag hoe de zaken stonden, water naar de zee dragen 's lands wijs, 's lands eer Keulen en Aken zijn niet op één dag gebouwd. Hij heeft het buskruit niet uitgevonden. Geld als water Geld als water verspillen Jenevermoed kikkergekwaak Jij bent een echte „brombeer". koeterwaalsch Ik ben een „boon", als 't waar is.. Jij radbraakt het Engelsch. Hij vertaalt boeken van het Engelsch in het Hollandsch. Hij vertaalt het boek uit het Russisch. Hemel en aarde bewegen het land der levenden Oost west, thuis best! zoo oud als de weg van Rome (Kralingen) Geen profeet is in zijn eigen land geëerd. op .groote schaal over de brug komen Thames (temz) Hij heeft het buskruit niet Ambachten en bedrijven. ambt Het ambt van postdirecteur Een bevordering tot den rang van luitenant arbeider daglooner handwerksman karweitje leerjongen Ik werd in de leer gedaan bij een smid. loon Een werkman ontvangtloon. Een ambtenaar ontvangt salaris. Een dokter (advokaat) ontvangt 'n honorarium. Wat is zijn loon nu? onderkruiper schafttijd staken staker werk vinden hard werken (zwoegen) werkgever de werkloozen een werkstaking Op slag van achten Ik aai de kat met haar jongen. apotheker , apotheek drankje eerste hulp bij ongelukken levertraan pleister poeders recept office the office of postmaster A promotion to the rank of lieutenant (liftenant) workman, labourer day-labourer artisan job (d/ob) apprentice I was apprenticed to a smith. wages A workman gets wages. An official receives a salary. A doctor (lawyer) receives a lee. What are his wages now? black-leg break to strike work, to down tools striker to find employment to toil employer the unemployed a strike On the stroke of eight I stroke (not strike) the cat with her kittens. chemist dispensary draught (draft) first aid to the injured cod-liver oil piaster powders prescription The indelinite article is not -used after words like: title, rank and office, artisan (ötizn) Alv^fys plural! breik (breik) The clockstrikes to strike, struck, struck to stroke ! injured (inzad) Prevention is better thancure! Any and some Let op de volgorde ! licorice (hTcaras) a loaf is made of bread dough(ou oo°e) tough (tof) through (thrü) plough (ou = au) cough (kof) in een beetje water, om 't half uur tien druppels. medicijn klaarmaken slaapdrank smeersel Heeft u ook een smeersel in huis? Ik zal Marie naar de apotheek sturen, om wat te halen. vijzel en stamper nacht en dag maten en gewichten kerk en staat min of meer goed en wel met wortel en tak zoethout Bakker bakkerij een brood brood broodmand broodmes bakkerskar oudbakken brood versch brood een broodje deeg geld teruggeven korst en kruim de zachte kant van 't brood krentenbroodje Eens hield een bezoeker van een menagerie een olifant een krentenbroodje voor. geldlade cassa in a little water, every thirty minutes, ten drops. ("That winter night") to make up medicine sleeping-draught ointment Have you any embrocation in the house ? Til send Mary round to the chemist, to get some. mortar and pestle day and night weights and measures state and church more or less well and good root and branch licorice Baker bakery a loaf bread breadbasket bread-knife baker's cart stale bread new bread a roll dough to give change crust and crumb the kissing crust bun one day a visitor to a menagerie offered a bun to an elephant. till check-till meel (bloem) meel (ongebuild) oven roggebrood tarwebrood toonbank wittebrood behanger behangsel een kamer behangen mijn kamer wordt (nu) behangen. looper een tapijt leggen een tapijt van 7 el lang efl 4 breed boekverkooper boekenkast planken geschiedkundige werken werken over godgeleerdheid een uitverkocht werk nieuwe uitgave volksuitgave een roman in twee deelen de laatst uitgekomen werken Byron's laatste werk was Don Juan. in maandelijksche afleveringen voorbericht hoofdstuk 5 blad inteekenen op een boek ik ben op de Daily Mail (Over-seas Edition) geabonneerd. een tijdschrift een weekblad flour meal oven (flvn) rye bread wheaten bread counter white bread upholsterer, paperhanger wall-paper to paper a room J) my room is papering. 2) my roomis beingpapered. stair-carpet to lay a carpet a carpet 7 yards by 4 bookseller bookcase shelves historical books books on theology a book out of print new edition popular edition a novel in two volumes the latest publications Byron's last work was Don Juan. in monthly parts preface chapter 5 leaf. (Plural ?) to subscribe lor a book I subscribe to the Daily Mail. (Over-seas Edition) .... and hands feel as hot as pies, just taken out of the oven (Winter) latest and last a periodical a weekly Annual subscribtion Post free 5 s. a monthly paper (noun, adjective, adyerb contents (kontents) You might get me some stamps at thestationer 's intothebargain= op den koop toe! show (sou) eighth (achtste) Winkelen! een maandblad verschijnt maandelijks. ingebonden boeken fraaie omslag verguld op snee boekdrukker drukkerij drukpers dit boek is ter perse. juist verschenen! slecht gedrukt boek uitgever schrijver inhoud Wat is de inhoud van dit boek ? bontwerker drogist goudsmid de uitstalling handelaar in schrijfbehoeften winkelbedienden niet voorhanden winkeljuffrouw winkelchef Nu ga ik eenige inkoopen doen. Ik ga het een en ander koopen. Wat zijn die waren prachtig uitgestald ! Hoeveel kost dit ? Dat kost 8 shilling. Dat is mij te duur. Dit is nog al goedkoop. Kan men in deze winkels niet afdingen ? Wat een kolossale winkel! restantendag (lapjesdag !) a monthly (paper) appears monthly. bound books elegant cover gilt edges printer printing-office printing-press this book is printing. just out! badly printed book publisher author, writer contents What are the contents of this book ? furrier druggist goldsmith the show stationer shop-assistants out of stock shop-girl shop-walker Now I am going to make some purchases. I am going to do some shopping. What a splendid show of goods in that window! What is the price of this? This costs (the price of this is) eight shillings. That is too expensive. This is rather cheap. Can't you get anything off in these shops ? What an immense shop! remnant day uitverkoop Tegen sterk verminderde prijzen grossiershuis tegen kostenden prijs (tegen inkoopsprijs) Naamlooze Vennootschap factuur bedrag Wij hebben een prachtige vaas in de uitstalkast gezien. Ik heb het boek betaald. Ik heb den loopjongen betaald. Verleden week hebben wij hem weggejaagd. Kunt u de gekwiteerde rekening toonen? De „goedkoope" winkels in armere wijken doen enorme zaken in goedkoope kleeren. Uitrustingen voor schooljongens Heerënkleeding, naar maat Maar het volgend oogenblik lag hij languit op den grond. Op sommige plaatsen wordt korting gegeven voor kontante betaling. vaste prijzen! spotgoedkoop ! klant slappe tijd prijsnoteering J) selling off 2) Clearance sale 3) bargain sale (bagin) at greatly reduced prices wholesale-firm (house) at cost-price ') Joint-stock-company 2) limited (liability) Company. invoice amount We saw a splendid vase in the window. I have paid for the book. I have paid the office-boy. Last week we sacked him. (Past Tense). Can you show us the receipted bill ? The "cheap" shops in poorer districts do a roaring business in cheap clothing. schoolboys' outfits gentlemen's apparel, made to measure But the next instant he had measured his length upon the ground (A Waif) at some places discount is given for ready payment. (ready money, cash payment.) no abatement made ! dirt cheap ! customer dull season (sizan) quotation bargain-hunter (loopster op koopjes) We pay money; we pay a bill! Easy payment system (?). "Mine" he added withgreat pride, "come from a London tailor's." added with great zaken beginnen voor eigen rekening Zal ik het U thuis bezorgen? reclameplaat reclame-artikelen P. houdt een winkel. Firma C. en N., voorheen Gebrs. Brown. De Heer P. Mevrouw P. De Heeren L. en Co. De Heeren A. en F. De Erven Bijleveld. Mr. J. Brown 46 Dover Square, etc. or: J. Brown Esq. 46Dover Square to set up in business for one's own account May I send it home ? showcard advertising novelties P. keeps a shop. the firm of C. and N., late B. Brothers (B. Bros). Mr. P. Mrs. P. Messrs. L. & Co. (a firm). Mr. A. and Mr. F. (no firm). Byleveld Heirs. In the Kitchen-garden. (See "Gardening"). sow (sou), hoe (hou), shoe (su) canoe (kanu) handelaar in groenten. omspitten wieden snoeien zaaien het zaad zaaien Wie wind zaait,.zal storm oogsten. hark schoffel schop spade Ik wind er geen doekjes om. gieter kruiwagen groenten sla, kropsla aardappels aardappels poten komkommers erwten en boonen linzen Eindelijk zag hij een pot vol linzen. iull of lentils salad (salad) hero, heroes! iolios ! greengrocer. to dig up to weed to prune to sow to sow the seed He who sows the storm will reap the whirlwind. rake hoe shovel (o = o). spade (speid) I call a spade a spade. I watering-can wheel-barrow J) greens (bladgroente) -) vegetables salad, lettuce (Zetis) potatoes (pateitouz) to set potatoes cucumbers (kjükumba) peas and beans lentils At last he saw a pot full of lentils. (InStrangeCompany) snijboonen wortels witte wortelen Praatjes vullen geen gaatjes. radijs spinazie handelaar in kaas Gouda kaas Saksisch porcelein Ik weet niet veel van de Engelsche geschiedenis. Ik houd niet van de Goudsche kaas, door dezen winkelier verkocht. French beans carrots parsnips Fine words butter no parsnips. radish spinage cheesemonger Gouda cheese Dresden ware I don't know much of English literature. I don't like the Gouda cheese, sold by this shopkeeper. To Billingsgate! handelaar in visch baars bokking forel garnalen haring kabeljauw kieuwen kreeft mosselen oesters paling Steenie was er zeker van, dat de zeepaling zin had gekregen in zijn bloote beenen. pekelharing sardinen in blik schol schubben snoek steur vinnen fishmonger (g = g of good!) perch bloater trout shrimps herring (e = e of men) cod (cod-liver-oil!) gills lobster mussels (u = o of but) oysters eel Steenie feit certain the conger-eel had taken a strong fancy for his bare legs. (The Skipper). pickled herring (e = e) tinned sardines (sadinz) plaice scalés pike sturgeon fins newsmonger nieuwtjesverspreider bloater (blouta) A cloudy day is the best for catching trout g = g of good A pair of scales among, under Passive Voice ! Angling ! worm (w^m) Fromthe fryingpan into the fire I bite (ai); bait (ei) See for move- ment and motion: Notes onSynonyms and Translations cracked (krakt) zalm zeevisch zoetwatervisch Onder de visschen die wij zagen, maar niet vingen, waren zwaardvisch, walvisschen en haaien. De walvisch wordt verkeerdelijk een visch genoemd. Is er maar één vischmarkt in Londen ? Billingsgate is de groote Londensche vischmarkt, maar er zijn er nog andere. Uit hengelen gaan Ik begrijp niet, hoe je in dat hengelen plezier kunt hebben. Ik vind het vervelend. Je lokt de visschen met een worm of een balletje deeg. Je staat daar nu al een uur naar je dobber te kijken en je hebt hoogstens wat katvisch opgehaald. Is er veel visch in den vijver? beet hebben aas aan den hoek doen Karei haalde zijn hengel met een vlugge beweging naar boven. visch Schoonmaken gebakken visch een moot handelaar in aardewerk pot, pan theepot vaas deze vaas is gebarsten. salmon (samn) salt-water fish fresh-water fish Among the fish that we saw, but did not catch, were sword-fish, whales and sharks. (The Coral Island). The whale is wrongly. called a fish. Is there only one fishmarket in London ? Billingsgate is the Great London Fish-market, but there are other markets. To go angling I don't understand how you can enjoy angling. I think it slow (dull) work. You allure the fishes with a worm or a pellet of dough. You have been looking for more than an hour already at your float and you have at best caught some Iry. Are there many fish in the pound? to have a bite to bait a hook Charles drew up his rod with a quick movement. to scale fish (to scale a wall) fried fish a slice dealer in earthenware pot, pan tea-pot vase (a, ei) this vase is cracked. wijnglas glas zonder voet Ik heb het glas stuk geslagen, daarom vroeg ik dien kerel het mij te geven. drinkbeker Tusschen lip en beker, is nog veel onzeker, handelaar in messen handelaar in speelgoed bal met den bal spelen tol een tol zetten bromtol knikkers vlieger hoepel fluitje ratel schommel stokpaardje pop houten paard prentenboek Wat doen de jongens op het plaatje ? kar trommel trommelstokken zweep slag van een zweep kegels kegelen wip hoedenmaker strooien hoed zijden hoed de rand van een hoed de rand van een kleed wine-glass tumbler I have smashed the tumbler, that is why I asked that fellow to give it to me. (In Strange Company). cup There is many a slip between the cup and the lip. cutler toy-dealer ball (ö) to play at ball top to spin a top humming-top marbles kite hoop whistle (wisl) rattle swing hobby doll (dol) wooden horse picture-book What are the boys in the picture doing? cart drum drumsticks whip lash pins to play at skittles (ninepins) see-saw hatter straw hat silk hat the brim of a hat the border of agown(carpet) slip of the pen ! slip of the tonguc! "Fine toys to sell!" Zie het hoofdstuk : Spelen What's your hobby ? wooden, woollen, earthen, oak(en), lead(en), wheat(en). kachelpijp = chimney-pot! 2 marginal notes wear, worc, worn What's the time? de rand van een afgrond de rand van een boek dameshoed (zonder rand) hoedendoos pet de klep van een pet Wien de schoen past, trekke hem aan. horlogemaker ketting mijn horloge is in de war. het is voor. Is het achter ? Jou horloge loopt voor. Loopt het goed ? Het is gelijk met den torenklok. De wijzerplaat is zeer mooi, maar de groote wijzer is een beetje „verbogen". Ik wil mijn horloge opwinden. Om zeven uur 's morgens loopt mijn wekker af. mijn horloge staat op half negen. / En het is vijf minuten over half tien. Koekoeksklok De pendule staat stil. raderwerk veer juwelier edelgesteenten parel een diamant slijpen the brink (edge) of a precipice (presipis) the margin of a book bonnet hat-box (band-box) cap the peak of a cap Whom the cap fits, let him wear it. watchmaker chain my watch is out of order. it is fast. Is it slow ? Your watch gains. Does it keep time ? It is right by the church- clock. The lace is very beautiful but the minute-hand is slightly bent. I want to wind up my watch. , At 7 o'clock in the morning my alarum goes off. my watch says half past eight. And it is twenty-five minutes to ten. Dutch clock The time-piece has stopped. wheelwork spring jeweller precious stones pearl (pjöl) to cut a diamond Here is a hair cutter's! kapper en barbier hairdresser and barber een heer gaat naar den barbier om zich te laten scheren. de barbier doopt de scheerkwast in het bakje met warm water. hij maakt het lemmet van het scheermes scherp op den riem. Een glad geschoren gezicht. de barbier doet wat poeder op het gezicht van den klant met een donsje. Mijn haar moet geknipt worden. haarolie baard knevel krullen toilet-artikelen kapdoos Hoe lang duurt het nog ? Uw beurt, mijnheer. Uw haar begint uit te vallen. Wij hebben een haarwater, dat ik u zeer kan aanbevelen. wees zoo goed in den winkel te betalen, advertentie annonce. a gentleman goes to the barber to have a shave. the barber dips the shaving-brush into the hot-water basin. he whets the blade of the razor on the strop. A clean shaven face. the barber puts some powder on the customer's face with a puff. My hair wants cutting. hair-oil beard moustache (mastdj) curls toilet-articles dressing-case How long are you going to be ? Your turn now, sir. Your hair begins to fall out. We have a hair-water, which I can strongly recommend to you. Will you pay in the shop, please. Advertisement announcement Announcement, A woman says: Show a man how to get out of a tiresome task and he will be your friend for life. The Gillette idea of "no stropping, no honing" has made friends by the million. Get a Gillette to-day. Gillette Safety Razor. 40/41 Holborn Viaduct, London. E. C. ("The Strand Magazine", January 1915.) Are you going to have your hair cut ? have = laten Advertisement (Adv/,tizment) Stropping = aanzetten op een riem. honing = aanzetten op een steen, magazine (magaz/n) Zie "Cabstand" (pag. 27) koetsier a half-crown, half a crown. Granny = Grootje ! *) coachman (eigen rijtuig) 2) cabby (cabs) 3) driver (of omnibuses) The Grocer's shop. Laten we eens winkeltje spelen. Wie is de kruidenier ? Hoeveel kost een pond van de beste koffie ? De koffie kost zestig cent en de thee negentig. De jongen legt f 1.50 op de toonbank. Wat verkoopt een kruidenier ? De kruidenier verkoopt cacao, suiker, rijst, zout, mosterd, azijn, olie, stijfsel en zeep. Let us play at shop. Who is to be the grocer ? How much is a pound of the best coffee ? The coffee is one shilling and the tea is one and six. The boy puts a half-crown on the counter. What does a grocer sell ? The grocer sells cocoa, sugar, rice, salt, mustard, vinegar, oil, starch and soap. "Are you tired, Grannie ?" " Yes, dear ; but I am just going to have my Van Houtens." (Books for the Bairns XXVIII). Peper, kruidnagelen, kaneel en notemuskaat zijn specerijen. De reepen chocolade worden in zilverpapier gewikkeld. Verkoopt u ook vijgen, krenten en rozijnen ? Kunt u mij een shilling wisselen ? het kleine geld teruggeven, diverse waren havergort (H.O.) stroop suiker in stukjes maten en gewichten metriek stelsel Pepper, cloves, cinnamon and nutmegs are spices. The sticks of chocolate are wrapped in tin-foil. Do you also sell figs, currants and raisins ? Can you give me change for a shilling ? to return the change. sundries oat-meal syrup (treacle) lump-sugar weights and measures metrical system kuiper vat vaatwerk kraan loodgieter melkboer melkhuis gecondenseerde melk room boter karnemelk cooper cask vessels tap plumber (pLma). milkman dairy condensed milk cream butter butter-milk Building a house. metselaar kalk ongebluschte kalk steen baksteen plaveisel (trottoir) stelling fondamenten de eerste steen hoeksteen een muur witten timmerman werkplaats schaaf hamer zaag beitel schroef loodlijn winkelhaak duimstok eikenhout timmerhout mahoniehout spijkers haken schilder bricklayer (brz&leia) lime quick lime stone brick pavement scaffolding foundations foundation-stone corner-stone to whitewash a wall carpenter workshop a plane hammer saw chisel screw plumb-line square rule oak timber mahogany nails hooks painter saw (só) chisel (tsizl) screw (skrü) plumb (pLom) as a rule ! stained glass windows convenient (konviniant) Plural of bench? suit (siüt) Humphrey did not mount the hassock. Why not ? for knick-knacks ! (nik naks) venetian (vinisan) ruiten stopverf beschiiderd glas ruiten laten inzetten architect aannemer plattegrond Een huis te huur of te koop. Een geriefelijk huis Een huis huren Een huis verhuren De huur vooruit betalen Furnishing a house. schrijnwerker schaafbank een volledig stel meubelen een salonameublement Dit buffet is een prachtig meubelstuk. Mama, wil u een voetenbankje? voetkussen leuningstoel sofa Men kan de sofa gemakkelijk bewegen daar ze op rolletjes gaat. latafel schrijftafel vuurscherm salontafeltjes 'n étagère fraaie schilderijen aan den wand. boekenkast valgordijnen rolgordijnen jalousieën Trek de jalousieën op, panes putty (u = b) stained glass to have the windows mended architect (akitekt) builder plan A house to be let or sold. A convenient house to hire a house to rent a house to pay the rent in advance joiner joiner's bench a complete set of furniture a drawing-room suit This sideboard is a splendid piece of furniture Mamma, will you have a footstool ? hassock easy-chair sofa You can easily move the sofa because it rolls on casters. chest of drawers writing-table fire-screen occasional tables a what-not fine pictures on the wall. book-case long curtains blinds venetian blinds Pull up the venetians, heelemaal in de hoogte ! waschtafel en toilettafel kleerenkast linnenkast marmeren waschtafel zeil ledikant matras hoofdpeluw peluw dek lakens wollen dekens kermisbed kam, tandenschuier, spons, haarschuier, kleerenschuier. lampetkan, waschkom, zeepbakje. Het zeepsop komt in mijn oogen. Ik neem een handdoek van 't rek. Ik maak mijn tanden schoon met wat tandpasta. Vergeet nooit uw mond met frisch water te spoelen. right up to the top! washing-stand and dressing-table wardrobe linen-press marble-topped washing- stand floor-cloth bedstead mattress pillow bolster bed-clothes sheets blankets shake-down comb (koum), tooth-brush, sponge, hair-brush, clothes-brush. ewer, basin, soap-box. the soap-suds get into my eyes I take a towel from the towel-horse. I clean my teeth with some tooth-paste. Never forget to rinse' your mouth with some fresh water. Boots and shoes. schoenmaker bruinleeren schoenen schoenlapper schoensmeer els hakken en zolen laarzen op maat laarzenknecht leer shoemaker tans cobbler cream (polish) awl (öl) heels and soles boots made to order boot-jack leather bed-room paste (peist) Zie voor keukengereedschap "cooking" Hunt the slipper = slofje onder ! "Dick is a professional bootblack" (Little Lord Fauntleroy) pair of shoes; a couple of apples New brooms sweep clean! Uncle Podger. een leeren gordel leest Schoenmaker, houd U bij uw leest! pantoffels poetsen rijglaarzen veters uw laarzen zijn lek. trek uwe laarzen aan. Poetsen, mijnheer? Kijk mijn schoenen er eens uitzien! Ik zal mijn schoenen eens laten poetsen. Vraag den kelner of hij den schoenenjongen ze wil laten schoonmaken. Ik zou gaarne een paar bottines hebben; ik heb nog al een grooten voet. a leathern belt last A shoemaker should stick to his last! slippers to polish, to clean laced boots laces your boots are not watertight. put on your boots. A shine sir? Look, in what awful state my shoes are! I shall have my boots cleaned. Ask the waiter, if he will teil boots to give them a shine. I wish to have a pair of elastic sides; my foot is rather large. Spring cleaning, schoorsteenveger de schoorsteenen vegen bezem borstel stofdoek kachelborstel emmer vuilnisbakje blikje schuren schrobben de groote schoonmaak de traploopers opnemen kleeden kloppen de kleeden leggen Schilderijen ophangen chimney-sweep to sweep the chimneys broom brush duster black-lead brush pail dust-bin dust-pan to scour to scrub the spring cleaning to take up the stair-carpets to beat carpets the lay the carpets to hang (up) pictures boeken afstoffen werkster waschvrouw een groote wasch 'n bleek strijken strijkijzer vuil goed Is mijn waschgoed thuisgekomen ? hier mangelt men. to dust books charwoman laundress a large wash a bleach-field to iron flat-iron dirty linen has my washing come home ? mangling done here. Roast beef. slager biefstuk bijl gehakt ham huid kalfsvleesch lapjes rundvleesch schapevleesch slachtplaats slagerij spek varkensvleesch vet vleesch worst ijskast vliegenkast vet of mager malsch of taai vleesch pasteien lamsvleesch met muntsaus kalfskop een stuk vleesch Bevalt u dit vleesch niet? butcher rumpsteak (beefsteak) axe minced meat ham skin veal steaks beef mutton shambles butcher's shop bacon (a=ei) pork fat meat, flesh sausage refrigerator safe (Plural-safes) fat or lean tender or tough (tof) meat pies lamb with mintsauce calves head joint Don 't you like thismeat? charwoman (tsèawuman) iron (ajan) steak (steik) Near is mij shirt, but nearer is my skin. nearest-next Toebereid vleesch is meat. refrigerator (refri'diareita) lamb (lam) shoe — shod shod apron (ei'pran) Ik houd niet van schapenvleesch, wanneer het zeer gaar is. Wie kan voorsnijden ? Dit kalfsvleesch is me wat te ongaar. Gebraden rundvleesch is de volksschotel in Engeland. I don 't like mutton, when it is too much done. Who knows how to carve ? This veal is a little too underdone for me Roast beef is the national dish in England. "The Flaming Forge". smid aanbeeld een paard beslaan blaasbalg een blaasbalg gegoten ijzer geslagen ijzer gloeiend ijzer hoefsmid hoefijzer'' nijptang twee nijptangen schootsvel smeden aan den blaasbalg trekken vijl vijlen hoefstal scherp gezet ijzerwaren vuurvast kachel kachelpijp de kachel is uit. fornuis Smeed het ijzer terwijl het heet is. De meesterknecht is bezig het paard te beslaan. De leerjongen trekt aan de smith, blacksmith anvil to shoe a horse bellows a pair of bellows cast iron wrought iron redhot iron farrier horse-shoe the pincers iwo pair of pincers leathern apron to forge to blow the bellows file to file trave rough-shod (frost-nailed) ironware (a/eniüèa) fire-proof stove stove-pipe the fire is out. kitchen-range Strike the iron while it is hot. The foreman is shoeïng a horse. The apprentice is puiling ketting van de blaasbalg. the chain of the bellows. De vonken vliegen rond. The sparks fly about. De werkplaats van den smid The workshop of the blackwordt de smidse genoemd, smith is called the smithy. And children coming home from school Look in at the open door: They love to see the flaming forge, And hear the bellows roar. And catch the burning sparks that fly Like chaff from a threshing-floor. H. W. Longfellow (/ongfellow). Cab-stand. he flew = hij vloog he fled = hij vluchtte door (dö) roar (rö) chaff (= tsaf) wagenmaker en zadelmaker een rijtuig vigilante rijtuig met twee paarden huurrijtuig tilbury sjees diligence vrachtwagen bok boven op een omnibus het balcon van een tram voor- en achterbalcon portier wielen tree naaf wielbanden spaken zweep toom teugels een vigilante aanroepen instappen! standplaats voor "cabs" wheelwright and saddler a carriage cab carriage- and pair hackney-coach (hack) gig (g = g of good) chaise (seiz) stage-coach waggon box on the roof of an omnibus the platform of a tram front platform and rear platform carriage-door wheels steps nave tyres spokes whip bridle (i = ai) reins to hail a cab get in ! cab-stand A box on the ear for a chatter-box! See: "Cycling" troubled (ou = «) Uitdrukkingen aan ambten en bedrijven ontleend. applicant = mJ sollicitant quarrels (kworlz) zoo glad als een aal altijd op hetzelfde aambeeld slaan twaalf ambachten, dertien ongelukken. van de daken prediken zoo heer, zoo knecht. het klappen van de zweep kennen. luchtkasteelen bouwen Het oog van den meester maakt het paard vet. den spijker op den kop slaan holle vaten klinken het meest. in troebel water visschen ik heb 't voor een prikje gekocht. zoete broodjes bakken ambteloos naar een betrekking dingen ontslagen worden Een slecht werkman scheldt op zijn gereedschap. De nacht brengt raad. Hij is een „lekkerbek". Hij spant de paarden achter den wagen. Men moet een gegeven paard niet in den bek zien. Om het lieve geld werken. as slippery as an eel to harp always on the same string (Virginie always harped on the same point; "Misunderstood", Chapter I). a rolling stone gathers no moss. to proclaim from the housetops. like master, like man. to know the ropes. to build castles in the air the master's eye makes the horse fat. to hit the nail on the head empty vessels make most sound. to fish in troubled waters I've bought it for a song. to eat humble pie (paj) out of office to apply for a situation to be dismissed (gedwongen) 2) to be discharged A bad workman quarrels with his tools. Take counsel of your pillow. He has a sweet tooth. He puts the cart before the horses. One must not look a gift horse in the mouth. To work for the loaves and fishes. Een half ei is beter dan een leege dop. Je moet geen vijf pooten aan een schaap verlangen, een aardje naar zijn vaartje. Debordjeswarenverhangen. een bed opmaken Met het verkeerde been uit het bed stappen. Geen geld, geen Zwitsers. half a loaf is better than no bread You cannot eat your cake and have it. A chip of the old block. The tables were turned. to make a bed to get out of bed the wrong foot foremost. No pay no play. Benamingen en Bijnamen. een fat Wat ben jij een fat! uilskuiken vervelende vent kwast teut nuf klikker poen tar je spreekt als een vischwijf. het Engelsche volk Karei de Stoute Willem de Zwijger Richard Leeuwenhart Karei de Kale Jan zonder land a dandy, a swell What a swell you are ! blockhead bore fop slow coach prude tell-tale (sneak) snob pikbroek you are no better than a Billingsgate fish-fag. John Buil Charles the Bold (o = ou) William the Silent (Taciturn) Richard the Lion-hearted Charles the Bald (a = ö) John Lackland Harvest Home. "Not cake, father — hardbake !" ("Misunderstood") tar (ta) Boer aren lezen den grond bebouwen beetwortel beploegen den oogst binnenhalen boerderij Farmer to glean the loose ears ofcorn to till the ground beetroot to plough (plau) to gather in the erop farm T aciturn (tasit-ön) Magna Charta (1215) hand ') part of the body 2) labourer gold-golden In the trenches on the western front! machine (mesin) dig — dug — dug sheaf-sheaves canal (kanal) The cattle were saved boerenknechts ^ dorschen dorschvlegel dorschvloer eg gerst graan 't gouden graan grazen greppel hooi hooien landbouwer | maaien maaier maaimachine molen wieken het oogstfeest! omspitten onkruid Het onkruid groeit toch, ondanks de zorg van den tuinman. rogge ruif de zeis scherpen schoffel schoof sloot vlas vogelverschrikker stal en kippenhok hondenhok schaapskooi varkenskot schuur een kudde schapen een kudde varkens de groote massa de koe melken farmhands thresh flail threshing-floor (flö) harrow (to harrow) barley grain the golden grain to feed, to graze trench hay haymaking husbandman | to mow (ou) mower reaping-machine mill the wings harvest home ! to dig weeds Weeds will grow in spite of the gardener's care. rye (ray) manger to whet the scythe (saidh) hoe (hou) sheaf ditch (Plural?) flax scare-crow stable and hen-house (scoop) kennel sheepfold pigsty barn a flock of sheep a herd of swine the common herd to milk the cow vee fokken rogge verbouwen Bestaat de grond uit klei of zand ? De ploeg wordt getrokken door een span paarden of een juk ossen. De grond is zeer geschikt voor tarwe. Als de tarwe eerst opkomt, ziet het er uit als gras. Spoedig daarna schiet een stengel boven de groene blaadjes uit. De aar aan 't eind van den stengel wordt hard en vol en zoo geel als goud. Daarom vergelijkt men vaak een korenveld met een goudgele golvende zee. De molenaar maalt de tarwe. to breed cattle to grow rye Does the soil consist of clay or sand ? The plough is drawn by a team of horses or a yoke of oxen. The soil is very suitable for growing wheat. When the wheat first comes up, it looks like grass. Soon after a stalk rises above the green leaves. The ear at the end of the stalk becomes hard and full and as yellow as gold. That's why a cornfield is often compared to a waving sea of yellow gold. The miller grinds the wheat. Now the wind is blowing, So the mill is going, Round about, and round about, Corn goes in and flour comes out. Uitdrukkingen ontleend aan landbouw en veeteelt. Hij kan de zon niet in het water zien schijnen. Den put dempen als het kalf verdronken is. Veel geschreeuw en weinig wol. het gemeste kalf slachten, ik krijg kippenvel. de koe bij de horens grijpen. Dat is koren op z'n molen. Paarlen voor de zwijnen werpen. He is a dog in the manger. To lock the stable door when the horse is stolen. Much cry and little wool. to kill the fatted calf. my flesh creeps. the take the buil bij thehorns. that brings grist to his mill. To cast pearls before swine. grow 1) groeien 2) verbouwen 3) worden leaf-leaves J miscellaneous (missefónjas) obituary (afeiïjuari) advertisement (ady/jtizmnt) De verzenen tegen de prikkels slaan. Hij geniet het vette der aarde. een stroopop de hand aan den ploeg slaan. To kick against the pricks. He lives in clover (klouva). a man of straw to put one's hand to the plough. Contents of a newspaper. courant hoofdartikel binnenlandsch nieuws buitenlandsch nieuws gemengd nieuws berichten over personen of gebeurtenissen weervoorspellingen doodsbericht boekbespreking scheepstijdingen burgerlijke stand advertentie 'n advertentie plaatsen op een advertentie schrijven redacteur Te bevragen bureau dezes, verslaggever Kelner, geef me de "Times". In handen, mijnheer, de kranten van vandaag, de roman verscheen eerst in afleveringen (als feuilleton) in een dagblad, vervolg in het eerstvolgend nummer. Slot volgt. Hebt u deze krant nog noodig ? Na u, mijnheer ! newspaper leading article home intelligence foreign intelligence miscellaneous paragraphs on persons or events (events) weather-f orecasts obituary notice review of books shipping-reports births, marriages and deaths advertisement to insert an advertisement to answer an advertisement editor Editor has address. reporter Waiter,giveme the "Times". It is engaged, sir. To-day's papers. The novel first appeared in serial in a daily. to be continued in our next number. to be concluded. Have you done with this paper? After you, sir ! Scraps from the paper. De twee voornaamste onderwerpen van gesprek gedurende de vorige week zijn, afgezien van den oorlog en Ierland, het weer en „lichtbesparing" geweest. The two main topics of conversation, during the past week, apart from the war and Ireland, have been the weather and "Daylight Saving" ("Our London Letter"). "Daylight Saving" Are we coming to rations? Het Ministerie van Handel en Verkeer laat een onderzoek instellen omtrent het stijgen der prijzen. Er wordt beweerd, dat de beperkingen op de consumptie, mèt het voortdurend stijgen der prijzen, dat inderdaad ook een beperking is, zullen leiden naar een toestand in ons land, waarin het noodzakelijk kan zijn voor sommige artikelen het rantsoen- en kaartensysteem in te voeren. i „x t i_ ■ ine uuaiu ui iiauc IS causing inquiries to be made concerning the rise in prices. It is being argued, that the restrictions on consumption accompanied by an incessant rise in prices which in effect is also a restriction, are leading to a position in this country, in which it may be necessary, to introducé for some articles some system of rations and purchase-cards. Premier's Statement. Alles was stil toen de heer Asquith opstond. Hij zei: Het spijt me te moeten zeggen dat er nog altijd belangrijke punten van verschil in het Kabinet zijn en als deze punten niet worden beslecht, moet het gevolg zijn dat de Regeering aftreedt. („Hoort! Hoort!") All was hushed when Mr. Asquith rose. He said: There are still, I regret to say, material points of disagreement in the Cabinet, and if those points are not settled, the result must be the break up of the Government. ("Hear, hear"). Mr. Asquith, the Prime Minister. 3 1 mile = 1609 meter. Dover (o = ou) hawked (ó) fever (ftva) to stay = logeeren Board (bod) kost Miscellaneous. Voor het rijden in een auto in Fitzjohn's avenue, Hampstead, met een snelheid van 43 mijlen per uur werd Mr. Pembertown Billing M. P. in M. met £ 8 beboet. Groote hoeveelheden makreel zijn op de hoogte van Dover gevangen en rondgevent in de stad, tegen slechts zestig cent de 24. Vlektyphus is voor 't eerst in 19 jaar geconstateerd in Newry, Coundy Down. For driving a motor-car in Fitzjohn's avenue, Hampstead at forty-three miles an hour, Mr. PembertownBilling M. P. was fined £ 8 at M. Huge quantities of mackerel have been caught- off Dover and hawked in the town as cheaply as twenty-four a shilling. Spotted fever has been notified in Newry, County Down, for the first time in nineteen years. Fruit prospects. In Kent zijn de vooruit- | Kent cherry erop prospects zichten van den kersenoogst goed, en hooge prijzen worden voor de vruchten aan de boomen betaald. De appels, peren en hazelnoten zijn totaal mislukt. are good, and high prices have been paid for the fruit on the trees. Apples, pears and cobnuts are a complete failure. Advertisements. Where to stay. Cleve Hall. Residential Hotel Champion Hill, London, S. E. Board and Residence from 30/- each per Week Stamp Collecting. Stamps wanted. I am a buyer of all kinds of postage and telegraph-stamps, and give the highest possible prices. Send consignment. I guarantee to satisfy you. Leonard Brand, 50 Teignmouth Road, Cricklewood, London. Nice selection on approval. Address : Hamilton, 6 St. Saviour's-terrace, Bath, Eng. Schools and Colleges. Engineering training. Faraday House. The Electrical Standardizing, Testing and Training Institution, Ltd. Chairman (Voorzitter) of the Governors : The Right Honourable Lord Castletown K. P. (of the order of St. Patrick) Principal: Alexander Russell M. A. (Master of Arts) Victoria College, Jersey. Visitor : His Majesty the King A long series of success at Oxford and direct entries to Woolwich and Sandhurst. Preparation also for Indian Police and Civil Service. The mild and sunny climate is especially suited to boys born in India. Fees £ 63 to £ 68. Arrangement made for the holidays if desired. Sheffield scissors. Assortments for retailers. £ 5 and upwards, through British merchants. Prices 6s, 6d to 14s doz. nett. f.o.b. Quick delivery David Smith 9 Jewin-Street London and Sheffield. "Swan Fountpens" (Fountainpens) are Absolutely Dependable (vertrouwbaar) Allison. The great English piano Allison Pianos, Ltd. Kentish Tn. London N.W. Knitted Coats. Real silk knitted coats. A practical style for general wear. Debenham & Freebody, Wigmore Street and Welbeck Str. London, W. on approval op zicht Ltd = het Hollandsche N.V. Limited Liability Corapany = Naamlooze Vennootschap Woolwich (wtzlidz) Fees = Collegegelden wholesale and retail f.o.b. = free on board nett. = without any discount (= korting) Tn = Town Bestuur Sir Everard was an M. P! ministers (mimstaz) Reporters' Gallery ; welke naamval ? Suffragettes (s/)fradsefs) Home intelligence. Het Parlementsgebouw De opening van het Parlement Het Hoogerhuis Het Lagerhuis De voorzitter roept het lid van 't Parlement tot de orde. Hij is lid van 't Parlement. De regeerende partij zit aan de rechterhand van den voorzitter. Het gestoelte van den voorzitter De voorste bank rechts van de "chair" is de "Treasury Bench" voor de Ministers. De gallerij voor de verslaggevers het debat de leider der oppositie een eerste redevoering een wetsvoorstel indienen een wetsvoorstel aannemen in stemming brengen de stemmen staken de voorstemmers hebben 't gewonnen ! bij stemming aannemen tot de orde van den dag overgaan The House of Parliament The opening of Parliament The house of Lords The house of Commons The Speaker calls the member of Parliament to order. He is an M. P. The party in power sits on the right hand of the speaker. "chair" The fro'nt bench to the right of the "chair"istheTreasury Bench for the Ministers. The Reporters' Gallery the debate the leader of the opposition a maiden speech to bring in a bill to pass a bill to put to the vote the numbers are equal The ayes have it! (the noes) to vote in (to vote out) to proceed with the business of the day Suffragettes. algemeen stemrecht candidate gekozen worden kiesrecht kiezer universal suffrage candidate to be elected franchise (fransaiz) elector stembiljet stemgerechtigde stemmen twee duizend stemmen werden uitgebracht stemrecht vrouwenstemrecht voorstandster van het vrouwenstemrecht (kiesrechtvrouwen) De "suffragettes" sloegen de ruiten stuk van de voornaamste winkels. Zij werden toen gearresteerd natuurlijk. Wat zeggen de kranten ? De heele stad is er vol van. De tijding verspreidde zich als een loopend vuurtje. voting-paper constituent to vote (voter) two thousand votes were given suffrage women suffrage suffragette (s/>ffr3d;e/) The suffragettes smashed the windows of the principal shops. They were then run in of course. What do the papers say ? It is the talk of the town ! The news spread like wildfire. Is voting hier een tegenwoordig deelwoord ? In the Zoo. Dierenrijk adder beer bever buffel das dromedaris eekhorentje egel gems haas hagedis hert huiskat ivoor kameel kikvorsch knagen konijn Animal Kingdom vip er bear (ea = ê) beaver buffalo badger dromedary squirrel [skwiraX) hedgehog chamois (scmwó) hare lizard deer (Plural?) house-cat ivory (az'vari) camel frog to gnaw ■w—r ' tr" rabbit spread (spred) Zoo (zü) The humps on its back ! Cat, hare and parrot are ^ feminine ! ' *) cock-canary, hen-canary, 2) he-wolf, she-wolf, s) bull-cow wolf-wolves Birds In samenstellingen: dove (d-ov) as-like goose-geese A flock of gulls wheeled in the sunshine (In Strange Company) Words denoting collection! krokodil luipaard mannetje en wijfje mol muilezel olifant schildpad slagtanden slang slurf verscheurende dieren viervoetige dieren vleermuis vos walwisch „Het is een walvischvaar- der ; geen lichten op." wolf ijsbeer zeehond vogels duif ringduif tortelduif eend Hij kwaakte als een eend. gans haan Hij is altijd haantje de voorste. hen de kip zit te broeden. koekoek koppel patrijzen een vlucht zeemeeuwen een school haringen een tros druiven een groep boomen een troep wolven kraai kuiken crocodile leopard male and female mole mule (mjül) elephant tortoise (/ötas) tusks snakè trunk ferocious animals quadrupeds (a = o) bat fox whale "It is a whaler — no lights." wolf (wulf) polar bear seal bird pigeon ringdove turtledove duck He quacked like a duck. goose (gander) cock He is always the cock of the walk. hen the hen is sitting. cuckoo a brace of partridges a flock of gulls a shoal of herrings a cluster of grapes a knot of trees a pack of wolves crow chicken kwikstaart leeuwerik eieren leggen lijster mees meeuw merel musch nachtegaal neerstrijken op ooievaar oppikken papegaai pauw pikken naar raaf rondhuppelen roodborstje roofvogel over de oppervlakte scheren sjilpen snavel specht spreeuw staart struisvogel trekvogels uil uitbroeden nestjes uithalen veer vink vleugel vogelaar zangvogels zwaan zwaluw angel wagtail lark. , to lay eggs thrush titmouse gull (g = g of good) blackbird sparrow nightingale to alight on stork to piek up parrot to peck at raven to hop about robin-redbreast bird o! prey to skim the surface of the water to chirp bill wood-pecker starling tail ostrich birds of passage owl to hatch to go birds' nesting feather finch. Plural? wing bird-catcher singing-birds (klemtoon op singing) swan (swon) swallow (su;o/lou) sting The dog wags his tail pea-cock and S pea-hen! prey (prei) The beak of a bird of prey Head tail ? "Swan" fountain-pen Insects honey (ficni) fly-flies gnat (nat) louse-lice reptiles (reptailz) worm (wjsm) mousc-mice / hyenas (haiinaz) dagvlinder glazenmaker hommel honingbij huisvlieg koningin, werkbijen en darren kever rups mug sprinkhaan krekel mieren luis spin spinneweb wesp aardworm mossel oester parelmoer slak schelp zeekreeft krab De leeuw wordt de koning der dieren genoemd. De wolf is verwant aan den hond. De vos is nuttig omdat hij muizen en ratten verdelgt, maar hij doet dikwijls heel wat kwaad in het hoenderhof. De olifant onderscheidt zich door zijn slurf, waarmee hij boomen kan ontwortelen. Plotseling begon hij luid te trompetten; de leeuwen brulden, de hyena's huilden van schrik; er heerschte butterfly dragon-fly drone (-fly) honey-bee house-fly Queen, working-bees and drones beetle caterpillar gnat grass-hopper cricket ants louse spider cob-web wasp (wosp) earth-worm mussel oyster mother of pearl snail mïeïr lobster crab The lion is called the king of beasts. The wolf is akin to the dog. The fox is useful because he destroys mice and rats, but he often does a good deal of mischief in poultry-yards. The elephant is distinguished bij its trunk, with which it can root up trees. Suddenly he began trumpeting aloud; the lions roared ; the hyenas howled with fright; the consterna- L een geweldige opschudding in de diergaarde. De kameel wordt het schip der woestijn genoemd. De zebra en de muilezel lijken beide op het paard; de eerstgenoemde leeft in 't wild in Afrika, terwijl de laatstgenoemde gewoonlijk tam is en gebruikt wordt als lastdier. Al de dieren die wij tot nu toe gezien hebben zijn zoogdieren. Zoo pas hebben wij de leeuwen zien voederen. Wij zien de oppassers de leeuwen voederen. De adelaar met zijn scherpe, kromme snavel is een roofvogel. De nachtegaal zingt bij voorkeur met somber weer en des avonds. De leeuwerik bouwt zijn nest in de voren of op het gras. De ooievaar wordt niet dikwijls in Engeland gezien. De musch leeft bij onze huizen, bouwt haar nest onder de dakgoot of waar zij ook maar kan en wij hooren het geheele jaar door haar gesjilp. De zwaluw is een trekvogel Het vleesch van de kreeft wordt als een groote lekkernij beschouwd. tion in the Zoo was immense. The camel is called the ship of the desert. Both the zebra and the donkey resemble the horse ; the former lives wild in Africa, while the latter is generally tame and is used as a beast of burden. All the animals we have seen up till now, are mammals. Just now we saw the lions fed. We see the keepers feed the lions. The eagle with his sharp, hooked beak, is a bird of prey. The nightingale prefers to sing in cloudy weather and at night. The lark builds her nest in the furrows or on the grass. The stork is not often seen in England. The sparrow lives near our houses, builds its nest under the eaves, or wherever it can, and we hear its twittering all the year round. The swallow is a bird ol passage. The meat of the lobster is considered a great delicacy.- desert (dezat) zebra (zibra) feed - fed - fed evening-night swallow (a = o) great (greit) ant (ant) ant-bill (a = a) insect (msekt) fly-flies most, last, next Last, not least a cowslip's bell = de kelk van 'n sleutelbloem See "The Rainbow" Part. I, page 22 Under The places where the oysters are found, are called oyster-beds. The crocodile lives in warm countries, in the Nile, for instance. Many serpents are dangerous on account of the poison, which is secreted in a gland in their head. Do you know the phases of a frog? Have you seen any of those large ant-hills ? A lady-bird is not a bird. It is an insect. The butterflies suck a little honey out of a flower, but not nearly so much as a bee does. Caterpillars are noxious, that is to say most of them. A silkworm, for example, is not. There are three kinds of bees in the hive ; in the first place the queen; she lays all the eggs from which the young bees come. Then there are drones; they do not work. Last of all, there are thousands of workers. Where the bee sucks there suck 1: In a cowslip's bell I lie ; There I couch when owls do cry On the bat's back I do fly After summer merrily. Merrily, merrily shall I live now, the blossom that hangs on the bough. (bau) William Shakespeare. ("The Tempest"). De plaatsen waar de oesters gevonden worden heeten oesterbanken. De krokodil leeft in rivieren in warme landen, in den Nijl bijvoorbeeld. Vele slangen zijn gevaarlijk om het vergif, dat afgescheiden wordt in een klier in hun kop. Kent gij de gedaanteverwisselingen van een kikvorsch ? Heb je ook van die groote mierennesten geziep? Een lievenheers-beestje is geen vogel. Het is een insect. De vlinders zuigen een beetje honing uit een bloem, maar lang niet zooveel als een bij. Rupsen zijn schadelijk, dat wil zeggen de meesten. Een zijdeworm bijvoorbeeld niet. Er zijn drie soorten bijen in den bijenkorf; in de eerste plaats, de koningin; zij legt al de eieren, waaruit de jonge bijen komen. Dan zijn er hommels ; zij werken niet. Ten laatste, zijn er duizenden werkbijen. Proverbs. Daar kwam de aap uit de mouw. Blaffende honden bijten niet. Wie een hond wil slaan, kan wel een stok vinden. Een ezel stoot zich geen tweemaal aan denzelfden steen. De merkwaardigheden van een plaats bezoeken. Het regende dat het goot. De laatste loodjes wegen het zwaarst. God geeft kracht naar kruis. Eén vogel in de hand is beter dan tien in de lucht. De morgenstond heeft goud in den mond. Soort zoekt soort. In een rechte lijn. He let the cat out of the bag. Barking dogs seldom bite. Give a dog a bad name and hang him. Once bitten twice shy. To visit the lions (= sights) of a place. It rained cats and dogs. The last straw breaks the camel's back. God tempers the wind to the shorn lamb. A bird in the hand is worth two in the bush. The early bird catches the worm. Birds of a feather flock together. As the crow flies. The cry of animals. De hond blaft. De leeuw brult. De koe bulkt. De bij gonst. Het paard hinnikt. De wolf huilt. De kip kakelt. De haan kraait. De kikvorsch kwaakt. De eend kwaakt. De koe loeit. De kat miauwt (spint). De muis piept. Een papegaai kaapt. The dog barks. The lion roars. The cow bellows. The bee hums. The horse neighs (neiz) The wolf howls (au). The hen cackles. The cock crows (ou). The frog croaks. The duck quacks. The cow lows (louz). The cat mews (purrs). The mouse squeaks. A parrot chatters. once, twice, three times. The biter bit. (wim) a = one. So doesabear! To Church. Westmmster (mestminsta) gebed = prayer (prêa) geestelijke = clergyman The church stands in the valley Aartsbisschop abdij de Westminster abdij armenbus armenzakje Het Avondmaal banken 'n bank in een tuin 'n schoolbank beschilderde glazen bevestiging bidden biechtvader bisdom bisschop Christen Christendom Christenheid De Christelijke godsdienst collecte Consistorie-kamer De Bijbel doop doopen Evangelie Het Evangelie van Mattheus gemeente gezangen gezangboek De godsdienstoefening bijwonen. Hebreeuwsch heiden De Heilige Schrift hoogepriester Jood Jodin Arch-bishop abbey Westminster Abbey poor-box (offertory-box) charity-bag The Lord's Supper (the Holy Communion) pews a garden-seat (a bench) a form Stained-glass windows confirmation to pray confessor diocese (daiasis) bishop Christian Christianity Christendom The Christian religion collection Vestry The Bible baptism to baptize Gospel The Gospel according to St. Matthew congregation hymns hymn-book To attend Church Hebrew heathen (ea = i) The Scriptures j high-priest ! Jew Jewess kerkeknecht klokkenspel klooster koor (plaats, waar 't altaar is) koor (zangers) koster lidmaat loflied De klok luiden de mis bijwonen monnik monnikenklooster non nonnenkloster orgel orgeltrapper Het Onze Vader De Paus preek preeken preekstoel priester psalmen Roomsch-Katholiek rozenkrans 't schip van de kerk synagoge Het Oude en Nieuwe Testament stompe toren spitse vleugels van een kerk wierook wijwater pew-opener ehimes convent chancel choir sexton member anthem to ring the bell to attend mass (mas) monk monastery nun nunnery organ (organist) organ-blower The Lord's Prayer The Pope sermon to preach pulpit priest psalms (samz) Roman-Catholic rosary (beads) the nave of the church synagogue The Old and the New Testament tower steeple aisles (ailz) incense holywater the bell-ringer Questions and Answers. What is a rector? A rector is a clergyman who stands at the head of parish (is practically identical with vicar). Title : His Holiness The Tower = a State prison in London The Reverend Augustin Ambrose. Rev. = de Eerwaarde. he preaches a friend of hers What is a curate? To what church do these clergymen belong? Do you know any more names of clergymen? What terms do we use in the RomanCatholicChurch? How is a church built? What are the Protestants called who do not^onform to the Episcopal Church ? Where does the clergyman stand when he preaches? What does he do before he begins to deliver his sermon ? Do you know any religious ceremonies ? Who leads the bride to the altar? (altar = ólta). A curate is the assistent of a vicar or rector. They belong to the Establisted church, commonly called the Church of England. The Church of England has two archbishops (of Canterbury and of York), bishops, deans, canons etc. In the Roman Catholic Church we use the following terms : The Pope, the Holy See (= de Heilige Stoel), Cardinal, archbishop, bishop, abbot, abbess, hermit etc. A church is built in the form of a cross, and the two main parts are the nave and the transept. On either side of the nave are the aisles. All Protestants who do not ^onform to the Episcopal church are called Dissenters. When the clergyman preaches, he stands in the pulpit. Before he begins to preach he gives out a text and then he preaches hom the text. Some religious ceremonies are: baptism, conf/rmation, the Holy Communion, marriage and a funeral. Her father or a friend of hers leads her to the altar. He is said "to give her away." Who accompanies the bride groom ? The best man accompanies the bridegroom. The bride is sometimes accompanied by the bridesmaids. Holy-days. Allerheiligen Allerzielen Driekoningen Goede Vrijdag Hemelvaartsdag Kerstmis Kerstavond de dag na Kerstmis Loofhuttenfeest de Lijdensweek Maria Lichtmis Maria Boodschap Nieuwjaar Oudejaarsavond Paschen Pinksterzondag, Pinkstermaandag de Vasten Groote Verzoendag Witte Donderdag All Saints' day All Souls' day. Twelfth Night Good Friday Ascension Day Christmas Chrimas-eve Boxing-day Feast of Tabernacles the Passion week Candlemas Lady-Day New-Year New Year's eve Easter Whilsuntide (iwYsuntaid) Whitsunday, Whitmonday Lent Day of Atonement Maunday-Thursday. "Home swcet home". Huis Deelen van 'n huis Sousterrain benedenverdieping eerste verdieping tweede étage bovenste verdieping zolder vliering Zitkamer (woonkamer) eetkamer house Parts of a house basement ground-floor first floor second floor top floor loft, ceiling (ei = ï) attic sitting-room, living-room dining-room Why twelfth ? Eve = evening or day before. On Boxing-day, Christmas boxes are given. Passover and Pentecost for the Jews Every house has its trial Rooms suite (swit) A library = a room set apart for a collection of books. kitchen-garden The hall is between the front - door and the glass - door (Grasé, The First Year) The handrail is on the wall-side You shall never darken my doors again! slaapkamer salon suite badkamer kinderkamer studeerkamer bibliotheek logeerkamer keuken kamer voor de dienstbode kelder ingang vestibule gang Betimmering vaneenhuis. De trap het portaal Op het portaal doe ik mijn vuile schoenen uit. Trapleuning eene trede venster vensterbank ruit deur De knop, het slot, de hengsels Naambordje Vleugeldeuren of schuifdeuren schoorsteen schoorsteenmantel luiken pomp pijpen voor de waterleiding „ „ gasleiding kast Allerlei gebouwen. gebouw woonhuis bed-room drawing-room suite of rooms bath-room nursery Study (u = jo) library spare bedroom kitchen servant's bedroom cellar entry hall (hól) passage The stairs The landing On the landing I take off my dooty shoes. x) banisters 2) hand-rail a step window window-sill window-pane door (dö) The handle, the lock, the hinges name-plate folding-doors chimney mantel-piece shutters pump water-pipes gas-pipes cupboard building (6z7ding) dwelling-house I kasteel Groot en prachtig huis paleis werkmanswoning koetshuis portierswoning castle (kasl) mansion palace cottage coach-house lodge They knew why Mrs. Errol was to live at the lodge and her little boy at the castle. The Dining-room. aardewerk buffet glaswerk kopjes en schoteltjes melkkan porselein suikerpot theebusje theeketel theelepel theepot waterkaraf wijnglas thee zetten de soepterrine het deksel olie- en azijnstel zoutvaatje servet (ring) een eetlepel borden broodbak de tafel dekken de tafel afnemen tafellaken eierdopje (-lepeltje) messen sauskom schotel earthenware side-board glass ware cups and saucers milk-jug china sugar-basin tea-caddy tea-kettle tea-spoon tea-pot water-bottle wine-glass to make tea the soup-tureen the cover the cruet-stand the salt-cellar napkin (ring) a table-spoon plates bread-tray to lay the cloth (table to clear the table table-cloth egg-cup (-spoon) knives sauce-boat dish To build castles in the air. cottage is also villa. I take some salt from the saltcellar. I help myself to a TxjïïedT eggl 4 Where are the tongs ? suikertangetje vork The electric light will not act, Light and iire! piano (pianou) What do yousee in the picture ? "Farewell Leicester Square" a set of fireirons ! sugar-tongs fork The Sitting-room. Let us! het gas aansteken ballon gasbrander gaskroon gloeikousje gravures lampeglas lampekap een lamp neerdraaien pendule piano zich oefenen (op de piano) schilderijen spiegel stoelen bekleede stoelen Een lamp uitdoen I Het gas afdraaien Een vergulden lijst Een vierkante tafel vlam 'n pook 'n kolenbak | 'n kolenschop 'n tang een vuurscherm Ik houd veel van een helder vlammend houtvuurtje. Ik zal het vuur eens opstoken, want het wordt kil. Een gezellig vuurtje. Zet dit kamerschut tegen den muur. Laten we nu een kopje thee drinken. to light the gas globe burner gaselier mantle engravings chimney shade to turn down a lamp time-piece piano to practise pictures glass (mirror) chairs stuffed chairs to put out a lamp to turn off the gas a gilt frame a square table flame a poker a coal-scuttle a coal-scoop a pair of tongs a fire-screen I am very fond of a bright blazing wood-fire. ril poke the fire, for it is getting chilly. A hospitable fireside. Put this screen against the wall. Let us just have a cup of tea. Wat hebben we toch een geriefelijk huis! Het bevat beneden twee kamers met een groote breede gang en aan 't einde daarvan een keuken. De keuken is nog al groot. En wat is er boven? Op de eerste verdieping hebben we twee groote en drie kleine kamers. Alle kamers zijn hoog en luchtig. De kleinere kamers dienen voor logeerkamer, kinderkamer en meidenkamertje. Zijn er kasten in de twee benedenkamers ? Aan weerszijden van den schoorsteen. Daarin is het eetservies en een prachtig theeblad. Wat 'n stapel diepe borden! Er is een barst in de sauskom. De eetlepels en de theelepeltjes, de vorken en vruchtenmesjes liggen in de la van 't buffet. What a very convenient house we have! It contains downstairs two rooms and a large wide hall, at the end of which is a kitchen. The kitchen is fairly large. And what is there upstairs ? On the first floor there are two large rooms and three smaller ones. All the rooms are both high and airy. The smaller rooms are used for spare bedroom, nursery and servants'room. Are there cupboards in the two downstair rooms? On either side of the chimney. The dinner-service and a splendid tea-tray are in it. What a pile of soup plates ! There is a crack in the sauceboat. The tablespoons and the teaspoons, the forks and fruit- knives are in the drawer of the sideboard. Cooking. Het vuur aanmaken Snijboonen afhalen asch visch bakken vleesch braden erwten doppen fornuis gastoestel gerechten to make up the fire to string French beans ashes to fry fish to roast meat to shell peas kitchen-range gas-stove courses to go upstairs, to go downstairs. either each of two drawer (dróa) The ash of a cigar The pot calls the kettle black! pots and pans. Totakepot-luck knife, knives rough (rof) Smooth (smüdh) off (of); of (ov) entrées (as in French) We go to a Restaurant. jus ketel keukenmeid aardappelen koken kookpan oven pannen rechtbank aardappelen schillen wortelen schrapen messen slijpen tang teil turf vergiet vulkachel weegschaal zeef Hier zijn een paar ruwe handdoeken. De keukenmeid kookt het eten, wascht de borden, 't glaswerk en 't zilver om. Zij droogt het zilver af met een zachten handdoek. Zij neemt het deksel van den pot en roert de soep dat ze niet overkookt. gravy kettle cook to cook potatoes saucepan oven (jjvn) pans dresser to peel potatoes (pa/eztouz) to scrape carrots to polish knives tongs (o = o) basin peat colander (blanda) base-burner family-scale sieve (siv) Here are a couple of rough towels. The cook cooks the food, washes up the dishes, the crockery and the silver. She wipes the silver with a smooth towel. She takes the lid off the pot and stirs the soup to prevent it from boiling over. The table is laid. Geef me de spijskaart eens, ik heb vreeselijken honger. Soepen, bijgerechten, rundvleesch, schapenvleesch, kalfsvleesch, varkensvleesch, wildbraad, pasteien, visch, tusschengerechten, zoete tusschengerechten. Let me just have a look at the bill of fare ; I am awfully hungry. Soups, entrées, beef, mutton, veal, pork, venison, pies, fish, removes, sweets. Wat wil je hebben, erwtensoep of schildpadsoep ? Deze soep is me een beetje te laf. Zou ik U even om 't zout mogen lastig vallen? Geef me s. v. p. de peper ook eens aan. Ik kan niet tegen varkensvleesch; dus na de soep heb ik de keus tusschen gebraden rundvleesch met roode kool en kalfstong met doperwten. Ik tref 't vandaag niet; schapenvleesch is meer naar mijn smaak. Zal ik u nog een stukje snijden ? Dank u, ik zal niet meer gebruiken. Hoe bevallen u de groenten en de fijngestampte aardappelen ? Heel goed ; een glas bier zal die nog beter doen smaken. Which will you take, peasoup or mock-turtle ? This soup is not quite salt for me. May I trouble you for the salt ? Will you just pass me the pepper too ? Pork does not agree with me; so after the soup I may choose between roast beef and red cabbage, and calf's tongue and green peas. I am not in luck to-day; mutton is more according to my taste. Shall I cut you another piece ? No, thank you. I won 't take any more. How do you like the greens and the mashed potatoes? Very much; a glass of beer will be an improvement. The family is dining. How many places are there at the table? What belongs to each place? What is the use of the other things you see on the table ? What else do you see? Only four, one for my father, one for my mother, one for my sister and one for me. A plate, a knife and a fork, a spoon, a serviette with a ring to roll it up in. There is bread in the breadbasket and salt in the saltcellar. There are other things, such as: vinegar, mustard, oil and pepper in the cruetstand. Which! salt (sölt) choose, chose, chosen (tsuz, tsouz, tsouzn) lucky, lucky No, thank you. a glass of beer improvement (imprüymnt) In England people use wooden plotters (= flat dishes of wood) After dinner sit a while, After supper walk a mile. five and fifth 'Mid amid; to hallow = to make holy to meet, met, met sew (sou) I put on A pair oi trousers. Smart cut vlugge snit Reach-medown clothes! Do people take all their meals in the dining-room? What does your father do after dinner? How does your mother make tea (or coffee)? Can it be drunk at once ? They breakfast, dine and take supper here; but they generally have afternoontea in the drawing-room. He likes to smoke a cigar and to drink a cup of tea. She puts some tea (or coffee) in the tea-pot (coff eepot) and pours boiling water on it. No, it can 't, it must draw for about four or five minutes. While the tea is drawing, a cosy is put on the pot to keep it warm. I like it of all things, it is so cosy. What do you sometimes put on the pot to keep the tea warm ? Do you like to sit near the fireside of a winter evening? 'Mid pleasures and palaces though we may roam, Be it ever so humble, there's no place like home. A charm from the skies seems to hallow us there, That, seek through the world, is not met with elsewhere. Home! home ! sweet, sweet home! There's no place like home. Clothing. Een knoop aannaaien. aanpassen aantrekken bef toga en bef borstzak bouffante bretels broek korte broek coupe dichtknoopen gemaakte kleeren gekleede jas handschoenen To sew on a button, to try to put on bands bands and gown breast-pocket comforter braces trousers knickerbockers cut to button up ready-made clothing frock-coat gloves kort jasje kamerjapon kleeren kleermaker kleerschuier knippen knoopen kraag manchet losknoopen naar maat naald en draad nauw overhemds- en manchetknoopjes overjas pak Het pak past goed. regenjas regenmantel schaar schort speld uitrusting vest vingerhoed voering zakken zakdoek Doe uw jas dicht! De man met den hoogen hoed op. Hij was in gala. Ik heb een pak noodig voor alle dag. Wij hebben een groote sorteering van de nieuwste Londensche mode-artikelen. Wanneer kan het klaar zijn? Is morgen over een week vroeg genoeg ? smoking-coat dressing-gown (au) clothing tailor clothes-brush to cut buttons collar "cuff to unbutton to measure needie and thread Mil studs (u = «) overcoat; great-coat suit The suit fits you. mackintosh rain-cloak scissors (sizaz) apron (ez'pran) pin outfit waistcoat feimble Jthimbl) lining pocket pocket-handkerchief Button up your coat! The man in the top-hat. He was in full dress. I want a suit for ordinary wear. We have a large assortment of the latest London fashions. When can it be ready ? Will to-morrow week do ? Kid gloves = glacé handschoenen. Cloth, cloths clothes (kloth, cloths, clouz). buttonhole (flower) It fits you to a nicety. a pair of^cissors Waistcoat. (weskat). tidy (taidi) So-easy! latest and last. K.G. = Knight of the Garter. Garter = Kouseband. fair hair. 2) fair weather. 3) to make a fair copy of. Wanneer gaat gij uit den rouw ? Knap je wat op. Ik heb 'n paar glacéhandschoenen noodig. Wat is uw 'nummer, mijnheer ? Handschoenen en kousen worden bij paren verkocht. Waar zijn je kleeren? Ik zal ze eens afborstelen. Waar is je bril ? Naar den laatsten smaak. Zij was in 't wit gekleed. Zij weet zich niettekleeden. Gij zijt de bevalligheid zelve. When are you going out of mourning? Make yourself tidy. I want a pair o/kid gloves. What size, sir ! Gloves and stockings are sold in pairs. Where are your clothes ? I'll give them a brush Where are your spectacles? After the latest fashion. She was dressed in white. She does not know how to dress. You are grace personified. Proverbs. Een maatregel bijtijds genomen, voorkomt veel zorg en moeite. Het hemd is nader dan de rok. Den handschoen opnemen. Zet de tering naar de nering. Komt men over den hond, dan komt men ook over den staart. A stitch in time saves nine. / Near is my shirt, nearer ' is my skin. f Charity begins at home. To take up the glove. Cut your coat according to your cloth. Over shoes, over boots. The colours. blauw donkerblauw blond Praatjes vullen geen gaatjes, bruin blue deep-blue fair Fair words butter no parsnips. brown geel grijs In hei donker zijn alle katjes grauw. paars rood vuurrood roodachtig wit zwart De blanken en de zwarten. Een noodleugen Iemand bont en blauw slaan. Witmaken enz. yellow gray In dark all cats are gray (grey). violet (va/alet) red fiery red reddish white black The whites and the blacks. A white lie To beat a person black and blue. to whiten, to blacken, to blue etc "It was a famous victory". Leger en vloot admiraal artillerie de wacht betrekken bajonet boog buskruit Hij heeft het busbruit niet uitgevonden. cavalerie Het bevel over honderd man cavalerie. dienst hebben dienst nemen Hij ging onder dienst. dienstplicht doelwit Je bent de plank mis. dolk exerceeren fort Army and navy (neivi) admiral artillery (atihrï) to mount guard bayonet (èeianet) bow (ou) gunpowder He will never set the Thames on fire. cavalry 2) horse The command of a hundred horse. to be on duty to enlist He enlisted. compulsory service mark You are beside the mark. dagger to exercise, to be at drill fort (föt) His face reddened. bow (au) '; buiging 2) boeg "Compulsionfor all youths on attaining eighteen." (Compulsion Act). his, her, its. shots = schoten foot — ieet. court-martia/s. Plural? gelederen geweerkogel Iedere kogel heeft zijn bestemming. granaat (granaten) gracht (om 'n fort of kasteel) haan (v. een geweer) hagel, kanonskogel Bestookt met kanonskogels en granaten. Zes patrijzen in zes schoten stalen helm halt houden huzaar infanterie Het voetvolk trekt nu over de brug. Janmaat kanon kapitein kazerne Hij hoorde de knal van een pistool. kogel kolonel korporaal rookloos kruit krijgsraad lans lont loopgraaf Na verscheiden nuttelooze aanvallen drong de vijand in de loopgraven in de eerste linie binnen. loteling loting luitenant maarschalk majoor mikken ranks bullet Every bullet has its billet. shell moat cock shot Stormed at with shot and shell. Six partridges in six shots steel heimet to make a halt hussar (huzö) foot, infantry The foot are now crossing the bridge. Jack Tar cannon captain barracks He heard the report of a pistol. ball colonel (kml) corporal smokeless powder Court-martial lance match trench After several fruitless assaults the enemy penetrated thefirst-linetrenches.(Thurs- day, June 8th) conscript conscription lieutenant (liffenant) marshal major to aim Hij mikte op de tweedekker. Ministerie van Oorlog „ Marine Onderofficier en soldaten, onderzeeër 'n onderzeeër werd geramd en zonk. oorlogsschip opperbevelhebber Het zwaard opsteken pantserschip Officier in politiek pijl raken Op de gedachte komen scheede schild schildwacht sergeant slagschip in slagorde opgesteld soldaat gemeen soldaat soldij spiegelgevecht tamboer groot tenue torpedo-boot torpedo-jager het zwaard trekken verlof Hij is met verlof, versterkingen curtainfire prevented reinforcements from getting up. In de lucht laten vliegen De voorhoede aanvoeren De achterhoede opbrengen vuren, afschieten wachtwoord wapenen He aimed at the biplane. War office Admiralty rank and file. submarine a submarine was rammed and sunk. man-of-war commander-in-chief To put up the sword iron-clad Officer in mufti {niohi) arrow to hit to hit on the thought sheath shield sentinel sergeant (söd/.nt) battle-ship drawn-up in battle-array soldier (sould/a) private pay a sham-fight drummer full dress torpedo-boat (torpedo-) destroyer to draw the sword leave oi absence He is on furlough (Mou) J) fortifications 2) reinforcements to blow up to lead the van to bring up the rear to fire pass-word arms biplane (baiplein) submarine (sflbmarfn) men- of war! wages, salary, pay, fee. An Italian warship torpedoed and sank a large Austrian transport off the port of Trieste (May 28) Ilooped the loop over Hyde Park. aeroplane (ei'araplein) In an English paper it said: "a one-seater" and "a twoseater"! bomb (bom) Casualties. (verlieslijsten) Zij vatten de wapenen op. In volle wapenrusting wapenschouwing zeeofficier zwaard r Groote zeeslag in de Noordzee. Mijn vliegtocht in een vliegmachine van 't Britsche Leger. Koninklijke Luchtscheepvaart-Fabriek. De waarnemer en de bestuurder van 'n vliegtuig. Een aanval bij maanlicht op Kent. Een watervliegtuig neergeschoten. Het beleg slaan voor Men zegt, dat de vliegeniers met zoeklichten werkten voordat ze de bommen lieten vallen. Na een hevige beschieting viel de vijand onze stellingen aan op de"King"Rug. De verovering van een stad De verovering van een land In het heetst van 't gevecht Over de kling jagen Duitschland verklaart Frankrijk den oorlog. Oorlog voeren Het leger is nu op voet van oorlog. De overwinning behalen Zonder slag of stoot Sneuvelen Stormenderhand nemen bij verrassing nemen Op de vlucht drijven They took up arms. In full armour review naval officer sword (söd) Great Naval battle in the North Sea. My flight in a British Army aeroplane. (Jane Anderson) Royal Aircraft Factory. The observer and the pilot of an aeroplane. Moonlight Raid on Kent. A seaplane brought down. To lay siege to The airmen are said to have used searchlights before dropping bombs. After a heavy bombardment the enemy attacked our positions on the King Ridge. The capture of a town The conquest of a country In the thickest of the battle To put to the sword Germany declares war against France. to wage war The army is now on a warfooting. to gain the victory without a blow to be killed to take by storm to take by surprise to put to flight to stir up a rebellion to make peace Met vliegende vaandels en slaande trom In een oogwenk was hij wég. Een dwaas heeft gauw zijn kruit verschoten. De vredesvoorwaarden voorschrijven. Het was een strijd op leven en dood. Die vlieger gaat niet op. "And everybody praised the Duke Who this great fight did win" "But what good came of it at last ?" Quoth little Peterkin : "Why that I cannot teil" said he, „But 't was a famous victory." (Robert Southey). Een opstand verwekken Vrede sluiten (With) colours flying and drums beating He was off like a shot. A fool's bolt is soon shot. To dictate one's own terms. It was a life and death struggle. That cock won't fight. The Human Body. De romp De hals De nek De keel De schouder De borst Ik biechtte alles op. Een borstzak Er schuilde hoop in de borst van alle patriotten. de maag De aderen de longen het hart Het Hoofd het haar het voorhoofd de wenkbrauwen The trunk the neck the nape of the neck the throat (ou) the shoulder (ou) *) breast (e) 2) chest (borstkas) I made a clean breast of it. a breast-pocket There was hope in the breast of all patriots. the stomach (sfcmak) the veins the lungs the heart The Head (e) the hair (è) the forehead (forad) the eyebrows The struggle for life. quoth = said The chest is the part of the body between the ribs and the breastbone. patriots(peitriats) tooth — teeth have ... extracted! have ex tracted ...! „Laten" The hands of a watch. The tip of our nose! bones = beenderen. het ooglid het oog de neus de snor de kin het oor de wanken de mond een lip een tand de tong een goed gebit 'n gave tand 'n tand plombeeren 'n kies uittrekken Ik laat twee kiezen uittrekken. Ik laat het hem doen. De generaal liet het leger voorwaarts rukken. Laat den koetsier sneller rijden. De ledematen arm elleboog opperarm pols De dokter voelde mij de pols. hand vingers duim pink wijsvinger ringvinger De toppen van de vingers nagels been knie teenen de hiel de zool the eyelid the eye (aj) the nose (nouz) the moustache (mastas) the chin the ear the cheeks the mouth a lip a tooth the tongue (tor^) a good set of teeth a sound tooth to fill a tooth to extract a tooth I have two teeth extracted. I let him do it. The general commanded the army to advance. Teil the coachman to drive faster. The limbs (limz) arm elbow upperarm wrist The doctor feit my pulse. hand fingers (fi'ugaz) thumb (th/>m) little finger fore-finger ring-finger The tips of the fingers nails leg knee (ni) toes (touz) the heel the sole De schedel de hersenen het achterhoofd de zenuwen Where do all the nerves start from? What do you tread with when you walk ? What can you do with your nose and your mouth ? What do you see of the mouth when it is shut ? What are lungs like ? What' does the heart do ? What are the five senses? What can you taste? What do we do with our eyes ? Een goed gezicht hebben Zijn gezicht begint te minderen. Ons huis ziet op de zee uit. Londen in vogelvlucht Een goed gehoor hebben Het doet u watertanden. Ik wil zeggen wat ik er van denk. Wie zwijgt stemt toe. Ge spreekt voor ge denkt. The skuil the brain the back of the head the nerves (n/>vz) From the brain, wKich is protected by the skull. I tread with the sole of the feet, the heel and the toes. I smell with my nose and breathe through it. With my mouth I speak and eat. Only the exterior part: the lips. Inside are the teeth, with which we bite and chew the food we eat and the tongue. They are two sponge-like bodies. The heart beats and makes the blood circulate through the veins. Sight, hearing, taste, smell and touch. We can taste what we eat and drink. With our eyes we see the colours and the shape of things. To be sharp-sighted. His sight begins to fail. Our house commands a view of the sea. A bird's eye viewofLondon To have an ear for music It makes your mouth water. I'll have my say about it. Silence gives consent. Your tongue runs before your wit. brains = verstand. Virginie was unfortunately gifted with nerves = was nervous tread (tred). breathe (brïdh) chew (tsu) blood (bkd) wry (raj) live (liv) debt (det) leapt (lept) Bezint eer gij begint. Hier wordt Engelsch gesproken. Muren hebben ooren. Look before you leap. English spoken here. Walls have ears. Proverbs and expressions» Het bloed kruipt, waar het niet gaan kan. Schelden doet geen zeer. Ik ben geheel oor. Pas op je tellen! Tom trok een zuur gezicht. Hij kent zijn les op zijn duimpje. Zijn beste beentje voorzetten. Hij is knap in dit spel. Geef mij de hand er op! Van de hand in den tand leven. Hij zit tot over de ooren in de schuld. Van top tot teen. Vat moed! Zijn hart sprong op van vreugde ! Hij maakte zich uit de voeten. Ik moest mijn neus wel 50 keer snuiten. Hij haalde de schouders op. Hij is een zoetekauw. Blood is thicker than water. Hard words break nobones. I am all ear. Mind your ,.^ve! Tom made a wry face! He has his lesson at his fingers' ends. To put one's best foot foremost. He is a clever hand at this game. Shake hands upon it! To live from hand to mouth. He is over head and ears in debt. From head to foot. Take heart! His heart leapt with joy ! He took to his heels. I had to blow my nose fifty times a day. He shrugged his shoulders. He has a sweet tooth. Hij zit tot over de ooren He-his Post- and telegraph-olfice. een aangeteekende brief achterzijde v. een brief adres per adres a registered letter back of a letter, address. (doublé d doublé s.) care of (c/o) and adresboek afzender besteller expresse bestelling bovenaan rechts Hij plakte de postzegel bovenaan rechts op de enveloppe. briefkaart prentbriefkaart binnenlandsche briefkaart buitenlandsche „ brievenbus Hij liet den brief in de brievenbus glijden. De volgende lichting om 7.30 n.m. dienstbrieven directeur Het ambt van directeur draadlooze telegraphy draden drukwerk franco Geadresseerde gesprek (door de telephoon) Hij hield (voerde) een gesprek door de telefoon. handteekening hoofdpostkantoor inleggen kabel portvrij (vrachtvrij) lak monsters Na- of opzenden Onbestelbare brief Ongefrankeerde brief Een brief ophouden directory sender postman special delivery in the right-hand top corner. He stuck the stamp on in the right-hand top corner of the envelope. post-card picture post-card inland post-card foreign letter box (pillar-box) He dropped the letter into the pillar-box. Next collection at 7.30 p.m. official letters postmaster The office of postmaster wireless telegraphy wires printed matter post--paid (post-free) adressee a conversation He was carrying on' a conversation through the telephone. signature General Post-Office (G.P.O.) to deposit (dipozit) cable free of charge sealing-wax samples Please forward! Dead letter Unpaid letter to intercept a letter "Immediate!" Spoed! addressee (adrasi) Savings-Bank forward (föwad) Opened by Censor! 5 Postparcel = postpakket Care, Careful, Careless Post (poust) Overmaken per postwissel 't overgemaakte geld Pakketpost Personeel der Posterijen per ommegaande port poste restante postwagen De zakken worden in den postwagen geworpen. De postwagen van 'n trein postwissel (formulier) Rijks-Postspaarbank Schadevergoeding De brieven worden gesorteerd naar de landen en steden. Het postmerk wordt er op gestempeld. telegram telegrapheeren vertraging voorzichtig Zullen we naar t postkantoor gaan, om te zien of er ook brieven voor ons zijn ? Gaan we naar het hoofdkantoor ? Hier is de afdeeling voor postzegels en briefkaarten. Hier heeft u een brief, die hier al drie dagen gelegen heeft. Ik heb geen postzegels, laten wij er een paar gaan koopen. to remit by inoney-order remittance Parcel-Post The postal staff by return of post postage post-restante, Post-Office mail-cart The bags are thrown into the mail-carts. The mail-van of a train money-order (form) Post-Office Savings-Bank Compensation The letters are sorted ac- cording to countries and towns. The post-mark is stamped on them. telegram to wire delay with care Shall we go to the PostOffice, to see, whether there are any letters for us ? Are we going to the General Post Office ? Here is the stamp and postcard department. Here is a letter for you, that has been waiting for you here for three days. I' have no stamps, let us | buy some. What to do and say. When sending off a telegram. A telegraph-form please. How much per word? When will it be delivered ? I should like it despatched') as soon as possible. How much for a prepaid2) reply? Specimens of telegrams. 1) De Zeeuw, Goes. Wrong B/L Send correct quick. Leopard. Meaning: You sent us a wrong Bill ol Lading; please hand us the correct one at once. 2) Van Dijk Rotterdam. Stop sending glut here raspberry. Stocksons. 3) Brown, Leeds. Wife's illness delayed departure ; willwire time arrival Percy. When sending off a parcel. How much for this parcel for New-Castle? Willit do? Does it weigh too much? Is it well packed up? Please write "glass with care" These are "perishable goods". When sending off a leiter. An invitation, Mr. and Mrs B. present their compliments to Mr. and Mrs N. and hope to have the pleasure of their company on Wednesday evening to tea and supper. 103 Strand. Monday evening. Answers Mr. and Mrs N. present their compliments to Mr. and Mrs B. and will be very pleased to accept their friendly invitation. Mr. and Mrs N. present their compliments to Mr. and Mrs B. and regret that a previous engagement will prevent them for accepting their kind invitation. Commercial letter. Registered. Birmingham, November 11 th 1915 Messrs. Kensington & Sons, London. ') verzonden z) vooruitbetaald Bill of Lading vrachtbrief glut = overvoerd perishable = aan bederf onderhevig J) aangekondigd the 14th inst. = den Hen dezer 2) ter vereffening van uw factuur :i) crediteeren 4) rekening receipt (risif) *) condities 2) leesbibliotheek s) verwittigen Mrs (mi'siz) Dear Sirs, We have pleasure in informing you that the paree! of cheese advised *) in yours of 16th inst., reached us in good condition. We think this quality just the desired thing for our trade, and shall no doubt soon have occasion to hand you further orders on them. In settlement o£ your invoice 2) we beg to enelose £ 25. 7/3 cheque on Nottingham & Notts, Banking Co. requesting you tó credit3) our account4) for same, and to acknowledge receipt in due course. Meanwhile we are, Yours truly, J. Brown & Co. To engage rooms. Dear Mrs S., We are coming to spend our Summer holidays at Brighton as usual, and I shall be glad if you will kindly reserve the rooms for us which we had last year, on the same terms. *) Kindly also arrange for my subscription to the local circulating library.2) I will duly notify3) you as to the time of our arrival. With kind regards Yours truly, X. Reply to above. Dear Mrs X., Thanks very much for your letter of the 16th inst. We shall all be very pleased to have you with us again, and my children are looking forward to renew their acquaintance with the younger branches of your family. Upon receipt of your letter or wire stating by what train you will arrivé, I will arrange for a carriage to be at the station to meet you. Yours very truly, S. Different addresses. 1) Mr. John Maybrick; John Maybrick Esq; Maybrick Esq. 2) to a boy at school: Master Edward Brown Mr. Hughes's Flamborough. 3) The Rev. Alban Coraton. 4) Mrs. James Brown; Mrs. Captain Sorenson, etc. By land and sea. Reizen. De trein doet Brussel aan. De bagage aangeven. abonnement „Abonnement," zei de oude heer norsch, en hij haalde zijn kaart voor den dag. 3e klasse achteraan le klasse vooraan Achteruitrijden Richmond le. kl. enkele reis. bagage-re<;u U kunt blijven zitten. boemeltrein in botsing komen conducteur De conducteur gooide de deur achter ons toe met een bons. Hij opende vlug het portier van een 2e klasse rookcoupé. dienstregeling Maar het eenige spoorboekje in huis was zoek. eindstation geldig op den dag van afgifte en drie volgende dagen, goederentrein goederenwagen Ik wil den trein van 3.15 halen. De kaartjes knippen De beambte ponsde onze kaartjes met datum en uur. De conducteur had nauwelijks tijd onze kaartjes te knippen. travelling. The tfain calls at Brussels, to have the luggage registered. season-ticket "Season" said the old gentleman gruffly, and he produced his season-ticket. Third class in rear of train First class in front of train to sit with one's back to the engine Richmond, first, single. luggage-ticket You can keep your seat. slow train to come into collision with guard " liie guard slammedthe door after us with a bang. He hurriedly opened the door of a 2nd class Smoking-Compartment. time-table But the only time table in the house was lost. terminus available on the day of issue and three following days. goods-train luggage-van I want to catch the 3.15. to clip the tickets The clerk punched our tickets with date and hour. The guard had barely time to clip our tickets. By train (rail) and tram. engine (ent/zin) a.m. = voormiddag, p.m. = namiddag. x) passers-on 2) forget-me-nots 3) fathers-in-law due cause = wettige oorzaak tram! De kruier met zijn witte kiel aan machinist De machinist was met zijn oliekan onder de locomotief geweest om de wielen en assen te oliën. Je zult den trein missen : je bent laat. net Ik legde oom's wandelstok in het net. reizigers opnemen reizigers uitlaten Overreden worden Voor Rotterdam overstappen. Allen uitstappen. perron Toen wandelden we de tunnel onderdoor en de steenen trappen op, die naar het tweede perron voeren, plaatskaartenbureau Vader ging naar één van de plaatskaartenbureau's, om een kaartje naar Vlissingen te nemen. Rechts houden! reisdeken reistasch rem The porter in his white jacket engine-driver The driver had been down under the engine with his oil-can to-oil the wheels and axles. You'11 lose your train: you are late. _rack I put uncle's walking-stick in the rack. to take up travellers to set down „ To be run over. Change for Rotterdam ! All get out! platform Then we walked down the tunnel and up the stone steps that lead to the second platform. booking-office Father went up to one of the booking-offices to book ior Flushing. "Keep to the right." rug travelling-bag brake Caution Safety-brake. Passengers are cautioned that any person putting the brake-apparatus in action without due cause will be removed from the train. remmen Zoodra de wagenbestuurder ons zag, remde hij. to put on the brake As soon as the driver saw us he put on the brake. Restauratiezaal buffet retourbiljet rondreisbiljet met den schok vrijkomen met den schrik „ signaalhuisje slaapwagen met eene snelheid van De trein beweegt zich met een snelheid van vijftig mijl per uur. Wij vlogen in volle vaart door de stad Deft. Het was een wonder dat wij niet dérailleerden. Het was 'n sneltrein. Deze trein is gewoonlijk een minuut of tien te laat. Spoorwegongeluk. Twee treinen zijn in botsing gekomen. Zijn er vele personen gekwetst ? De achterste wagens zijn geheel in elkaar geschoven. Men zegt, dat de wisselwachter den wissel niet goed gezet had. Zooals ge zien kunt is de trein totaal vernield Stationschef electrische tram stoomtram vacantiekaart 'n Uitstapje 'n Uitstapje per trein naar Haarlem Een reis door Frankrijk Refreshment-room Refreshment-bar return-ticket tourist-ticket to escape with a shaking „ .. >. fright signal-box sleeping-car at the rate of The train moves at the rate of fifty miles an hour We rushed full speed through the town of Delft. It was a marvel that we did not leave the metais (= go off the rails) We had a fast train. This train is generally about ten minutes overdue. Railway-accident. Two trains came into collision. Are there manywounded? The carriages at the end of the train are completely telescoped. It is said, that the points- man had not worked the points properly. As you can see, the train is a total wreek, (rek) station-master electric-tram steamtram excursion-ticket an excursion, a trip A trip by train to Harlem! A journey through France box, boxes metais [metalz) telescoped (teleskoupt) The conductor of a tram On a journey towards (tödz) A transfer = 'n overstapje labelled (leiblad) Trafalgar (trafalga) Een zeereis naar Lilliput De reizen van Stanley Het verkeer was gestremd ! Vol! Te vol! Vooruitrijden Vrachtprijzen De conducteur (v.d. tram) kwam de passagiersgelden ophalen. Iemand afhalen iemand wegbrengen A voyage to Lilliput Stanley's travels The traffic was interrupted ! Crowded ! Overcrowded! To sit with one's face towards the engine. Fares. The conductor came round to collect the fares. To meet a person at the station to see a person off Scores of people came to see him off at the Docks. a score Van zijn vrienden afscheid nemen. 'n twintigtal To take leave of one's friends. What do you say? What do you say to the porter, when the train stops at the station? And when you are going away by train ? If you do not know your way at the station, what do you ask? When you want to take a cab, what do you say to the cabman? What do you say for instance to the omnibusconductor ? What different sorts of cabs do you know? Please help me to get my luggage out of the van. Here is my bicycle-ticket. Please get my luggaga labelled for Bristol; here is my bicycle-ticket. Which is the platform for Bristol ? Which way am I to go? What is the fare to Fleetstreet? That trunk has to go on the top and this bag I want to have inside. Do you go down the Strand ? How much is it to Trafalgar Square? Hansoms, four-wheelers, motor-cabs, taxicabs. Bicycle and motor bell lamp tool-bag frame chain gear-case. (dress-guard) a puncture jmeumatic tyres motor cycle pedals (peflklz) brake spokes mud-guards (gadz) handle-bar trouser-clips saddle motor-car chauffeur (as in French) latest make oil-can accident insurance to mend a tyre the tyre bursts. to stop to steer The motor-car slackens its speed. We have been on a cyclingtour. One of the cyclists had ridden against a telegraphpole. The spring of my saddle had broken. We walked on beside each other, wheeling our bicycles. (bikes). My bike goes sweetly by itself. pneumatic (njumatik) a cyclist = 'n fietser. auto tour (tüa) "On a cycling-tour". Rijwiel en motor fietsbel fietslantaarn fietstaschje geraamte ketting ketting-kast 'n lek luchtbanden motorfiets pedalen rem spaken spatborden stuur broekveren zadel automobile chauffeur nieuwste fabricaat oliekan ongelukkenverzekering een band repareeren De band springt, stilhouden sturen De auto vertraagt haar vaart. We hebben een fietstocht gemaakt. Een der fietsers was tegen een telegraafpaal aangereden. Mijn zadel was gebroken. We wandelden naast elkaar voort, elk met zijn fiets aan de hand. Mijn fiets gaat vanzelf. from stem to stern bow (ou) = boog wet doek By steamer. key and quay as to = wat betreft -) fog-horns = misthoorns achtersteven voorsteven voor anker liggen het anker lichten, laten vallen bakboord bemanning binnenlandsche scheepvaart boeg Passagiers aanboord nemen Aan boord van 't schip brug dek droogdok gezagvoerder aan den grond loopen havenhoofd hofmeester hutten (kooien) jacht kade kajuitsjongen kampanje kapitein koopvaardijschip een schip laden een schip lossen lek worden loods matroos noodsignalen The best light-house in such a night as last night, and as to1) the fog-horns,2) it is almost impossible to hear them in this wind. to ride at anchor to weigh anchor, to cast anchor larboard crew inland navigation bow (au) To take passengers on board On board the ship gang-way ■ deck dry doek commander to run aground pier (pïa) steward (stjüad) berths yacht (jot) quay (ki) cabin-boy quarter-deck captain (master) merchant-man (Plural ?) to lade a vessel to unlade a vessel (to discharge) to spring a leak pilot (paz'lat) sailor signals of distress the world is of no use on omzeilen We zeilen om kaap Skagen. Passagiers ontschepen Oostinjevaarder to doublé (ou = n) We doublé the Skaw. to disembark passengers East-India-man passage to speak overtocht praaien "Ships that pass in the night and speak each other in passing". raderstoomboot paddle-steamer reddingboot life-boat It was a very difficult matter to beach1) the boat safely through such breakers 2) as were dashing3) on the shore, and Steenie feared every moment that it would fill and sink. öz) riemen roeien roer het ruime sop schipbreuk lijden Het schip verging op de hoogte van Hoek van Holland. Zie hoe het overhelt! De boot sloeg om en allen die er in waren, verdronken voor hun oogen. schoorsteen schroefstoomboot sleepen sleepboot Een schip op sleeptouw nemen. Het schip slingert, stampt. De streken van een kompas sturen stuurboord tegenwind Op de thuisreis Op de uitreis transatlantische boot Geregeld varen tusschen Q en V. Het schip verging met man oars to row (ou) helm the main to be shipwrecked The ship was wrecked off Hook of Holland See how it has listed over! The boat capsized and all that were in it were drowned before their very eyes. funnel screw-steamer to tow steam-tug To take a ship in tow. The vessel rolls, pitches. The points of a compass to steer starboard head-wind Homeward-bound Outward-bound ocean-liner to ply between Q. and F. The ship was wrecked with x) to beach = op 't strand halen 2) breakers = branding 3) dashing = beu¬ kende. To go out for a row compass (kompas) bulwarks (bulwaks) saloon (sa/un) Custom-house ofiicer. c. c. T. en muis. verschansing windstilte zeeziek Ik hoop toch maar, dat ik van nacht niet zeeziek zal zijn. Het beste zal zijn dadelijk te gaan liggen. Ik hoor de boot flhiten; vlug wat, men gaat de brug reeds „inhalen." Wilt u het bovenste of het onderste bed hebben? Eerst ga ik wat eten in de kajuit en daarna ga ik naar „kooi". Ik wensch u goeden nacht. De boot komt gelukkig op tijd aan. all hands on board. bulwarks calm sea-sick I do hope, I shall not be sea-sick to-night The best thing will be to lie down directly. I hear the boat whistle ; look sharp a little, they are going to draw away the gangway. Will you have the top or the bottom berth ? First I am going to the saloon to have something to eat; after that I shall go to bed. I wish you good night. Fortunately the steamer will arrivé in time. At the custom house. Have you anything to declare ? Any tobacco ? What have you got in your hand there ? I need not pay for the spirits in it, need I ? Tourist: No, I only have my own private things. T. : I have a small box of cigars which has been opened to take some out. T. : My flask (veldflesch) C. : No, there is nothing at all to pay. Questions and Answers. What accidents may ships meet with ? Ships may be wrecked; may be run down; may collide and sink; and may even run aground. What may happen to a yacht or sailing-vessel ? Which wind is the least favourable ? What do you suffer hom when you are sea-sick ? Does it seem to be a rough passage ? Do you think that we are out in the open sea ? If the sailors do not know how to steer it properly the yacht or sailing-vessel may capsize. A heaH-wind is the least favourable. When I am sea-sick I suffer fromahead-ache,astomachache and I feel poorly. Oh no; the sea shines like a mirror, gleaming in the sunlight; and the ship is neither rolling nor pitching. No, some gulls are flying about the ship, and that is generally a sign that we are nearing the coast. Hotel. Kan ik hier logeeren? Ik zal den hotelhouder roepen. Pardon, mijnheer ! de hotelhouder is op 't oogenblik niet thuis; ik ben de „ober". Wij hebben nog een achterkamer, die op het Zuiden uitziet. De lucht is hier te benauwd. Kan ik deze kamer krijgen voor de maand Juli? Karei, breng die bagage op No. 20 en No. 21. Wij zullen hier blijven als de prijs der kamer niet te hoog is. How much for the room only ? Does this include attendance ? Can you accomodate me? I will call "the hotelkeeper. I beg your pardon sir! The hotelkeeper is not in just now; I am the head-waiter. We have still a vacant backroom, looking South. The air is too close here. Can I secure this room for the month of July? Charles, take this luggage to numbers twenty and twenty-one. We shall stay here, if the charges are not too high. Five shillings per night bed and breakfast included. I beg your pardon; for attendance an additional a sailingvessel ; a sailing vessel. Where is the stress in these two cases ? I am sick of it — ik ben het moe (ik ben er „beu" van) near, nearer, 1) nearest, 2) nezt; to near = naderen close (klous) July (d/.ulai) attendance = bediening ; additional = extra.... tepid (tepid) shower (saua) gratis (greitis) halloa (halou) Are there any bath-rooms here ? When the bath is ready. Hoe heet is het? Hoeveel graden? Ik kan de koudwater-kraan niet omdraaien. Het is nu te koud. Wiltu me een lauw stortbad geven ? To the Chambermaid. Ik heb al driemaal gebeld zonder dat ik antwoord krijg. Wil je een kan heet water boven brengen ? En twee badhanddoeken ? Ik weet niet hoe, den schoenenjongen te vinden. Zeg tegen den schoenenjongen mijn schoenen schoon te maken. To the hall-porter. How much do you charge for the telephone? Cannot you find the number ? Will you ask to be put on to number 596? At the telephone. Halloa. Number 596. You broke off the connection Miss ; put me on to the same number again. charge is made of a shilling per day. You can take a warm or a cold bath; an additional charge is made of course. How hot is it ? How many degrees ? I cannot turn the cold water tap- It is too cold now. Will you please give me a tepid shower-bath? I have rung the bell three times without its being answered. Will you bring up a can of hot water? And two bath-towels? I don 't know how to find boots. Teil boots to give my shoes a shine (to clean them) It is gratis, sir. No I can't; will you please find it for me? Halloa: Number 596. x) Engaged. 2) You are on. There you are. Much coin, much care. Rich and poor wealth poverty (posati) inheritance Hëir, heiress a well-to-do man (a wealthy, a moneyed man) the SavingS-bank the alms-house Night-refuge beggary Rijk en arm rijkdom armoede erfenis erfgenaam, erfgename 'n welgesteld man de Spaarbank Het armenhuis Toevluchtsoord voor dak- loozen bedelarij "Have they no refuge or resource?" cried Scrooge. "Are there no prisons?" said the Spirit, turning on him lor the last time with his own words. "Are there no workhouses ?" (A Christmas Carol, by Charles Dickens) He was born with a silver spoon in his mouth. to make a fortune In the midst of plenty To live on 500 (pounds) a year He can afford it. A well-Iined purse He is very badly off. He cannot make both ends meet. Those people live from hand to mouth. He is a happy-go-lucky fellow. I have not a penny to bless myself with. Then he ran into debt (det). When he was over head and ears in debt, he pawned everything he possessed. to beg for alms (amz) Hij is een gelukskind. Fortuin maken Te midden van overvloed Van 500 pond in 't jaar leven Hij kan 't doen. Een goedgespekte beurs Hij is er slecht aan toe. Hij kan niet rondkomen. Die menschen leven van de hand in de tand. Hij is een onbezorgde kerel. Ik heb geen rooien duit. Toen maakte hij schulden. Toen hij tot over de ooren in de schuld zat, verpandde hij alles wat hij bezat. Een aalmoes vragen heit, ftonour, Zionest, Ziour refuge (refjudz) off (of) 'n Vroolijk Fransje ! Then and When pawned (pond) e "The Rain>ow" Part II, page 26 dolorous (dolaras) goedkeuring = good mark Armoede is geen schande. Vele kleintjes maken één groote. Geld baart zorg. Poverty is no crime. Many alittlemakes amickle. Much coin, much care. With fingers weary and worn, With eyelids heavy and red, A woman sat, in unwomanly rags Plying her needie and thread. Stitch — stitch — stitch ! In poverty, hunger and dirt, And still with a voice of dolorous pitch, Would that its tones could reach the Rich ! She sang this "Song of the Shirt!" Thomas Hood. School. Aardrijkskunde eene afkeuring krijgen aftrekken aftrekking atlas boekentasch geography to get a bad mark to subtract subtraction atlas satchel Books, slates, satchels and hats are lying about in the snow, thrown down there, as one boy alter another joins the row. cijfers deelen door Hij kent zijn les op z'n duimpje duizendtallen eenheden examen mondeling examen schriftelijk examen fout domme fout geschiedenis gomelastiek griffel figures to divide by He has his lesson at his fingers' ends. thousands units (jünits) examination oral examination the written part of an examination mistake (mis/ezè) blunder history india-rubber slate-pencil handwerken honderdtallen honderdduizendtallen hoofdonderwijzer onderwijzer Het onderwijzend personeel intkoker inktvlek Ik verwijder de inktvlek. Het vloeipapier zuigt de inkt op. Ik neem een stuk gomelastiek, en wrijf voorzichtig de plaats van de inktvlek, zoodat deze geheel verdwijnt. kostschool krijt Lagere School Lager onderwijs M. U. L. O.-Scholen Openbare School Bijzondere School landkaart leerboeken Van buiten leeren leerling lei lessenaar Lezen, schrijven en rekenen. liniaal maten en gewichten millioenen moderne talen nahouden natuurkunde natuurlijke historie. In 't net overschrijven Een oefening maken onderstreepen needle-work hundreds hundreds of thousands head-master teacher The staff of the school ink-stand ink-blot I remove the ink-blot. The blotting-paper soaks up the ink. I take a piece of india-rubber, and rub the place of the inkblot carefully, so that it disappears altogether. boarding-school chalk (tsök) Elementary school Elementary Education Continual-schools Public school Private school map schoolbooks to learn by heart pupil slate desk Reading, writing and arithmetic. ruler weights and measures millions modern languages to keep in physics natural history to make a fair copy of. To do an exercise. to underline staff (staf) soaks (souks) altogether (öltagedha) Higher Education learn (Lön) arithmetic (arithmatik) Let op de volgorde der woorden. 6 See : "I write with a pen" Grasé. "The First Year," page 22. bank 1) form 2) seat 3) pew 4) bank. algebra (al/.abra) two ones are 2 two twos are 4 three fives are 15 foreign (forin) op- en neerhalen De pen maakt de op- en neerhalen regel na regel. Optelling Een les opzeggen overgaan pen penhouder plantkunde prijsuitdeeling rapport schoolbank schoolbord schoolkameraad schrijfboek schrijfboek (met gedrukte voorbeelden bovenaan) slagen sollicitant som spraakleer algebra Tafels van vermenigvuldiging teekening tientallen De school gaat uit Groote vacantie De zomervacantie duurt zeven weken. Kerstvacantie vermenigvuldigen met verschil vertalen vreemde talen voorzeggen vrij kwartier vulpen Uit school wegblijven upstrokes and downstrokes The pen makes the upstrokes and downstrokes line af ter line. Addition To say a lesson To be removed pen, nib penholder botany prize-distribution report form black-board school-fellow writing-book copy-book to pass applicant sum grammar algebra Multiplication-tables drawing (aw = ö) tens School is over x) long vacation 2) Midsummer-holidays The Midsummer-holidays are seven weeks. Christmas-holidays to muitiply by remainder to translate foreign languages to prompt recreation-hour fountain-pen to play truant (Voor een examen) „zakken" j to be plucked Hij blijft zitten. He misses his remove. Moments are useless when trifled away: So work while you work, play while you play. We go to school. Do you go to school ? What do you learn there? What do you do at school during the lessons ? What do you get if you can answer these questions well ? What happens when you prompt your neighbours or when you fidget ? What do you use during the writing-and drawinglesson ? What else ? When do you write on your slates ? "If you find your task is hard, Try again ! Time will bring you your reward, Try again ! Yes, I do, I go there every morning except on Sunday. When I was only six years old, I learned spelling, reading and writing ; but now I learn history, geography arithmetic and a great many other things. We sit on our forms, listening to what our teacher tells us when he goes through the next lesson or asks us questions. We get a good mark; if not, we get a bad one or are kept in. Then we are put in the corner or sent out; but it very seldom happens that one of us is so naughty. My pen and my lead-pencil, and a piece of india-rubber to rub out what is wrong. I have a ruler to rule the pages of my writing-book with, and blotting-paper for blotting the ink. We never write on them, they are no longer used in our school. to prompt vóórzeggen to fidget = „draaien" reward (riwó'd) A game is always systematic and played according to definite rules. Capital lun " dolle pret. checkmate Praclice makes perfect. That which others Iearn and do, Why, with patience, should not you ? Only keep this rule in view : Try again !" Plays and Games. Bedreven in een spel Can you play at chess ? Blindemannetje spelen Verstoppertje spelen Gisteren hebben we blindemannetje gespeeld en toen verstoppertje. dammen domino spelen haasje-over spelen kaartspelen Vader wil niet hebben dat ik kaartspeel. schaken De bewegingen der stukken zijn zeer lastig te beschrijven. Ik zie wel dat ik het schaken niet zoo gauw zal leeren; het schijnt mij een moeilijk spel toe. Goed te kunnen spelen vereischt natuurlijk veel oefening en veel studie, krijgertje spelen pandverbeuren touwtjespringen den vlieger oplaten Als er morgen wind genoeg is, zullen we onze vliegers oplaten. Kleine meisjes spelen het A clever hand at a game Yes I can ; but I am by no means a clever hand at it. I am quite a beginner, to play at blindmann's buff to play at hide-and-seek Yesterday we played at blindman's buff and afterwards at hide-and-seek. to play at draughts (drafts) to play at dominoes to play at leap-frog to play at cards Papa does not like me to play at cards to play at chess. The moves of the pieces are very difficult to describe. I see that I shall not learn to play at chess very soon; it seems to me to be a difficult game. Playing well requires a good deal of practice and much study of course. to play at tag to play at forfeits (föfits) skipping with the rope to fly the kite To-morrow, if it is windy enough, we shall fly our kites. Little girls like best to play liefst met hare poppen. Which game do you prefer ? How do you play at leapfrog ? Ledigheid is des duivels oorkussen. Het sop is de kool niet waard. Door oefening wordt de kunst verkregen. Die niet waagt, die niet wint. De vlieger gaat niet op. De handen staan hem verkeerd. with their dolls. I prefer to play (at) football. My brother is the captain of our team. I leap over a boy, in the same way as one frog leaps over another. An idle man tempts the devil. (devil) The game is not worth the candle. Practice makes perfect. Nothing venture, nothing have. That cock won 't fight. All his fingers are thumbs. (thfcmz) doll (dol) In the street. achterbuurt afval baliekluiver binnenplaats blok huizen slum refuse (refjus) loafer court a block of houses . / A crowd of spectators was rapidly collecting at the corner, all gesticulating and gazing at a huge block of buildings. bochtige straat brug concertzaal gasfabriek gevangenis gracht hoofdstraat (verkeer) Voor 't verkeer gesloten ! kruispunt liefdadigheidsinstellingen marktplein ophaalbrug De passage is gestremd. winding street bridge concert-room gasworks prison canal (kenal) thoroughfare No thoroughfare ! crossing charitable institutions market-place draw-bridge The passage is blocked up. Proverbs. gesticulating (dzestikuleiting) to be put in prison. thoroughfare (thorafèa) museum (mjüziam) nook = uithoek church — churches 1) We areseven. 2) There arethirty of them. plaveisel plein schilderijen-museum museum stadhuis stalletje steeg straatjongen trottoir vluchtheuvel vuilnisman waterleiding watertoren weeshuis werkhuis ziekenhuis zijstraat Laten we een wandeling door de stad doen, om de merkwaardigheden te zien. Het stadhuis is het grootste en oudste gebouw in de stad. Laten we eerst naar de haven gaan. Weet je den weg er naar toe ? O ja, ik ken hier alle „hoekjes en gaatjes". Er zijn op 't oogenblik niet veel schepen. Hoevele kerken zijn er in deze stad ? Dertig; in een paar minuten zult ge de voornaamste zien. 't Is jammer, dat we geen tijd hebben even naar binnen te gaan. U kunt niet verkeerd gaan. Kunt ge me ook zeggen, door de stad doen, om de merkwaardigheden te zien. Het stadhuis is het grootste en oudste gebouw in de pavement square picture-gallery museum town-hall stall (stol) alley street-arab side-walk refuge (refju>.) dust-man waterworks water-tower orphan-house workhouse hospital by-street Let us iake a walk through the town to see the sights. The Town-hall is the largest and oldest building in the town. Let us first go to the harbour. Do you know the way to it? Oh yes, I know every nook and corner here. There are not many ships just now. How many churches are there in this town? Thirty of them; in a few minutes you will see the principal one. It is a pity that we have no time just to step in. You cannot go wrong. Can you teil me the name hoe deze straat hier heet en wat voor een gebouw dat is ? De St. Paulskerk is het meest in 't oogloopende gebouw van Londen. Daar ziet ge de Westminster Abdij, die omstreeks het jaar 1060 door Eduard den Belijder gesticht en later in de 13de eeuw door Hendrik III herbouwd werd. Zoudt ge lust hebben dit museum te bezoeken? 'k Zou het dolgraag willen, als ik maar wist, wanneer het voor 't publiek te zien is. Wat een drukte in deze straat! Wat is de kortste weg naar Cheapside ? Cheapside is eene van de groote hoofdaders van verkeer in de City. Het is er altijd druk. Which is the shortest way to Hyde Park? What do you say when you want to buy a paper at a news-paper stall ? Where do the merchants meet? Who live in the palace? Tourist: How much is today for admission? of this street, and what building that is ? St. Paul's is the most conspicuous building in London. There you see Westminster Abbey, founded by King Edwardthe Confessor about 1060, and afterwards rebuilt by Henry III in the thirteenth century. Would you like to see this museum? I should like it of all things, if only I knew when it is open to the public. Wat a bustle in this street! Which is the shortest way to Cheapside ? Cheapside is one of the greatest thoroughfares in the City. The street is always crowded. I don't know Sir ; I am a stranger here myself ; you had better ask that policeman. I say, for instance: "The Times, please! How much?" They meet on the Exchange. Tho king, the queen, the princes and the princesses live in the palace. Attendant: To-day is a free day. Only Wednesday is a pay-day. Westminster (iües/minsta) thirteen; thirty bustle (büsl) Questions and answers. policeman (palïsmn) At the museum museum (mjüziam) nook = uithoek church — churches 1) We areseven. 2) There arethirty of them. plaveisel plein schilderij en-museum museum stadhuis stalletje steeg straatjongen trottoir vluchtheuvel vuilnisman waterleiding watertoren weeshuis werkhuis ziekenhuis zijstraat Laten we een wandeling door de stad doen, om de merkwaardigheden te zien. Het stadhuis is het grootste en oudste gebouw in de stad. Laten we eerst naar de i haven gaan. ! Weet je den weg er naar i toe ? 0 ja, ik ken hier alle „hoekjes en gaatjes". Er zijn op 't oogenblik niet veel schepen. Hoevele kerken zijn er in deze stad ? Dertig; in een paar minuten zult ge de voornaamste zien. 't Is jammer, dat we geen tijd hebben even naar binnen te gaan. U kunt niet verkeerd gaan. Kunt ge me ook zeggen, pavement square picture-gallery museum town-hall stall (stól) alley street-arab side-walk refuge (refju?) dust-man waterworks water-tower orphan-house workhouse hospital by-street Let us take a walk through the town to see the sights. The Town-hall is the largest and oldest building in the town. Let us first go to the harbour. Do you know the way to it? Oh yes, I know every nook and corner here. There are not many ships just now. How many churches are there in this town? Thirty of them; in a few minutes you will see the principal one. It is a pity that we have no time just to step in. You cannot go wrong. Can you teil me the name hoe deze straat hier heet en wat voor een gebouw dat is ? De St. Paulskerk is het meest in 't oogloopende gebouw van Londen. Daar ziet ge de Westminster Abdij, die omstreeks het jaar 1060 door Eduard den Belijder gesticht en later in de 13de eeuw door Hendrik III herbouwd werd. Zoudt ge lust hebben dit museum te bezoeken? 'k Zou het dolgraag willen, als ik maar wist, wanneer het voor 't publiek te zien is. Wat een drukte in deze straat! Wat is de kortste weg naar Cheapside ? Cheapside is eene van de groote hoofdaders van verkeer in de City. Het is er altijd druk. Which is the shortest way to Hyde Park? What do you say when you want to buy a paper at a news-paper stall ? Where do the merchants meet ? Who live in the palace? Tourist: How much is today for admission? of this street, and what building that is ? St. Paul's is the most conspicuous building in London. There you see Westminster Abbey, founded by King Edward the Confessor about 1060, and afterwards rebuilt by Henry III in the thirteenth century. Would you like to see this museum? I should like it of all things, if only I knew when it is open to the public. Wat a bustle in this street! Which is the shortest way to Cheapside ? Cheapside is one of the greatest thoroughfares in the City. The street is always crowded. I don't know Sir ; I am a stranger here myself; you had better ask that policeman. I say, for instance: "The Times, please! How much?" They meet on the Exchange. Tho king, the queen, the princes and the princesses live in the palace. Attendant: To-day is a free day. Only Wednesday is a pay-day. Westminster (lües/minsta) thirleen; thirty bustle (büsl) Questions and answers. policeman (palismn) At the museum To go to the theatre actor, actress. box (loge) dress-circle (balcon) opera (op3ra) T.: How much am I to pay for my umbrella ? T.: Where can I buy catalogues and photo's ? Van avond gaan we naar den schouwburg. Men speelt Hamlet. Waar heeft u de plaatsen? Op de voorste rij van de stalles (parterre). Stil, daar gaat het scherm op. Het was al elf uur toen het scherm viel. De rol van Hamlet spelen. De geest van Hamlet's vader verschijnt. De zaal was niet goed bezet. Hij zit op 't „schellinkje." Men dient besproken plaatsen te hebben, anders moet men minstens een uur vóór den tijd komen. Vergeet je tooneelkijker niet. De opera is gesloten gedurende de zomermaanden. „Je moest een beetje voort¬ maken anders komen wij te laat op het concert'". Het rijtuig staat al een kwartier voor. in pursuit of = followed to catch A.: You can leave it in the cloak-room. There is no charge. A.: This way, please. This evening we are going to the theatre. They give Hamlet. Where are your places? In the-front row of the stalls (pit). Hush, the curtain rises. It was as late as eleven o'clock when the curtain feil. To act the part of Hamlet. Enter the ghost of Hamlet's father. The house was not full He sits among the gods. You must have reserved seats or you have to be an hour before the time. Don 't forget your operaglasses. The opera is closed during the summer-months. "You really ought to hurry up a little, otherwise we shall be late for the concert." The carriage has been waiting for more than a quarter of an hour. Tuinieren. Een tuin aanleggen I to lay out a garden Sir Everard was enjoying the calm beauty of the summer day ; Humphrey was in pursuit of a butterfly and Uncle Charlie was looking round at the evidence of his dead sisters taste in the laying out of the flowergarden. abrikoos altijd groene boomen begieten berk beuk bloembed bloesem boomgaard denneboom eik gebladerte gouden regen grasveld grint grintpaden heg hulst hyacint kamperfoelie kastanje kers klimop klokhuis knoppen De knoppen aan de boomen 't kruidje-roer-mij-niet lelietje van dalen madeliefje muurbloem priëel reseda roos sering sneeuwklokje struik treurwilg tulp vergeet-mij-niet vrwelken viooltje wortels (van een plant) apricot (ez'prikat) evergreens. to water birch beech flower-bed blossom orchard fir-tree oak foliage laburnum lawn (lön) gravel-walks hedge holly hyacinth (ha/asinth) honey-suckle chestnut gravel cherry ivy core buds The buds on the trees the sensitive plant lilies of the valley daisy wall-flower arbour mignonette rose lilac (la/lak) snow-drop shrub weeping-willow tulip forget-me-not to wither (i = i) violet (vazalet) roots watering-can foliage (fouljidz) ivy-clad daisy, daisies mignonette (minjane/) forget-me-nots fragrant (frezgrant) honey (h-orxi) Proverbs zonnebloem Where is your flowergarden ? Have you many flowers in your garden ? What is the colour of the rose? At what time of the year do you like a garden best ? Have you still got a little garden of your own ? Has your little sister also a garden ? Do you know any flowers that are fragrant? What is a flower before it opens ? What insects do you often see in the garden ? Het ging van de hak op den tak. De gestadige druppel holt den steen. Jong gewend, oud gedaan. Een kruiwagen hebben. Goede wijn behoeft geen krans. sunflower Our flower-garden is beside the orchard. Oh yes, we have a great many flowers in it. Some roses are red, and some are white. I think I like the time best when the laburnum, the lilac and the other flowering shrubs blossom. No, I have not. My brother Charles has taken possession of it and he attends to it very carefully. No she does not care for a garden of her own. The rose and lily-of-thevalley are fragrant. Before a flower opens, it is a bud. The bees are flying from blossom to blossom, from flower to flower, sipping honey from them and collecting wax. It was touch and go. Little strokes feil great oaks. Bend the twig and bend the tree. To have a friend at court. Good wine needs no bush. Time is money. Bij het aanbreken van den dag. Bij het vallen van den avond aanstaande week At day-break (breik) At night-fall next week om den anderen dag eergisteren eerstdaags eeuw een week geleden 'n gewoon jaar 'n schrikkeljaar gisteren gisterenavond in 't hartje van den winter in 't hartje van den zomer Den hoeveelsten hebben wij vandaag? In 't holst van den nacht Tot op den huidigen dag jaargetijde op klaarlichten dag te middernacht van morgen morgenavond morgenochtend 's morgens vroeg overdag overmorgen vandaag over 8 dagen vandaag over 14 dagen na verloop van tijd om de vier weken bij Zonsopgang bij Zonsondergang In een paar dagen zal ik klaar zijn. Ik zie wel dat je niet van gisteren bent. Hij kwam ter elfder ure. Hij kwam eerst om vijf uur thuis. Ik heb 't eens voor al geweigerd. every other day the day before yesterday one of these days century (= a hundred years) a week ago a common year a leap-year yesterday last night in the depth of winter in the height (hait) of summer. What day of the month is to-day ? At dead of night To this very day season in broad daylight at midnight this morning to-morrow evening to-morrow morning early in the morning in the day-time the day after to-morrow this day week this day fortnight in course of time. every fourth week at sunrise at sunset In a day or two I shall be ready. I see you know a thing or two. He came at the eleventh hour. He did not come home till five o'clock. I refused it once for all. The golden age. De derde dag van de week is Dinsdag. Het is vandaag marktdag. De maand Juli is de zevende maand van het jaar. Dat meisje is nog geen twintig. Wat ben je een tijd uitgebleven ! Als Paschen en Pinksteren op één dag komen. De geheele week door. Er was ereis .... Zij is meerderjarig (minderjarig). Hij is boven de zestig. Hij was in minder dan geen tijd klaar. Tuesday July (d/.oelai) Questions and answers. In winter. In the winter of 1916. earth (éth) What is the day of the month ? What will next month be ? What are the four seasons ? Which is the warmest of all? When does our summer begin ? Where does the sun rise? Does the sun stand still ? Does the earth also stand still ? The third day of the week is Tuesday. To-day is market-day. The month of July is the seventh month of the year. That girl is still in her teens. What a time you have been! When two Sundays meet. From week's end to week's end. Once upon a time there was. She is of age (under age). He is upwards of sixty. He was ready before you could say Jack Robinson (rofebinsan). To-day is Thursday, the twentieth of May. (May the 20th) Next month will be June ; the month after next will be July. Spring, summer, autumn and winter are the four seasons. Summer is the warmestof all. Our summer begins on the 21st of June and ends on the 21st of September. The sun rises in the east, passes through the south, and sets in the west. The sun stands still and shines and gives light and heat. The earth does not stand still : it revolves rounditself, and round the sun. Never put off till to-morrow what you can do to-day. The Weather. De barometer gaat achteruit (vooruit). benauwd weer De lucht is betrokken (bewolkt) bliksem het bliksemt. bliksemstraal buiig weer donderslag doornat het dooit. De dooi valt in. Toch verdrinken er elk jaar nog veel menschen als de dooi is ingevallen. guur weder het hagelt. helder weer De bliksem sloeg in. mistig weer Het motregent. orkaan het regent. regenboog rijm schuilen het sneeuwt. sneeuwvlokken The barometer falls (rises) (baromata). close weather The sky is overcast (cloudy) lightning * it lightens. flash of lightning showery weather clap of thunder wet through it thaws. The thaw sets in. Still, every year many people are drowned, when the thaw has set in. raw weather it hails. bright weather. The lightning struck. foggy weather It drizzles. hurricane it rains. rainbow hoar-frost to take shelter it snows. snow-flakes close (klous) showery (sauari) See the pretty snow-flakes Falling from the sky; On the wall and housetops Soft and thick they lie. somber weer dull weather storm storm vast weer settled weather „Veranderlijk" "Change". raw (rö) rainbow (reinbou) pretty (pritti) dull (del) blows (blouz) bleak (blik) mild (majld) A regular downpour. off (of) Ik kijk altijd naar den barometer in de vestibule om te zien wat voor weer we zullen krijgen. Ik tik tegen het glas en de wijzer wijst op „Veranderlijk". Het vriest. Het waait, weervoorspellingen gure wind hevige wind ijs zacht weer zwoel weer Heeft het bij jullie ook zoo hard geregend ? Hier regende het baksteenen. Het heeft in den laatsten tijd veel gewaaid. De wind is zeer sterk. Nu de zon door de wolken breekt, hoop ik dat we een mooien namiddag krijgen. Ik heb een hekel aan mistig weer. Bij vriezend weer wordt alles met rijp bedekt. De zomer heeft ook zijn genoegens. Ik ga dikwijls zwemmen voor dag en dauw. Van avond was de lucht betrokken. Er waren veel wolken aan den hemel. Komt de maan van avond op ? I always look at the barometer in the hall to see what sort of weather we are going to have. I tap against the glass and the pointer points to: "Change'. it freezes. it blows. weather-f orecasts bleak wind high wind ice mild weather sultry weather Has it been raining so heavily with you too? Here it was raining cats and dogs. There has been much wind of late. The wind is very high. Now that the sun breaks through the clouds I hope we shall have a fine afternoon. I dislike foggy weather. In frosty weather everything gets covered with hoar-frost. Summer too has its pleasures. I often go and have a swim before the dew is off the grass. This evening the sky was overcast. There were many clouds in the sky. Will the moon be out tonight ? We zien de sterren flonkeren (schitteren). Er wordt zeer naar regen verlangd. Hooge boomen vangen veel wind. God geeft kracht naar kruis. Achter de wolken schijnt de zon. Na regen komt zonneschijn. Een ongeluk komt zelden alleen. Een appeltje voor den dorst bewaren. We see the stars twinkle. Rain is wanted very badly. High winds blow on high hills. God tempers the wind to the shorn lamb. Every cloud has a silver lining. After rain comes sunshine. It never rains but it pours. To save money for a rainy day. Proverbs lamb (lam) pours (pöz) Meshes = netwerk busy (bizi) [kjü kamba) deaf (def) How beautiful on little streams When sun and shade at play, Make silvery meshes, while the brook Goes singing on its way. Comparisons. as black as ink as blind as a mole (moul) as busy as a bee as bold as brass (bras) as cold as a well as cool as a cucumber as clear as crystal as cunning as a fox as dead as a doornail as deaf as a post as drunk as a lord as dry as a bone as fast asleep as a church as flat as my hand as grave as a judge as good as gold as happy as the day is long as keen as mustard as merry as a cricket Croesus (krisas) ass (as) as old as the hills as pale as death as pleased as Punch as rich as Croesus as right as a trivet (trivat) as silent as the grave as straight as an arrow as stupid as an ass as sound as a nut as sick as Monday morning as true as steel. Namen van landen en steden. The Belgian refugees! (refjudciez) Danish (deinis) Danube (c/anjüb) Greece (gris) Italy (i'tali) Cologne (kaloun) Antwerp Bavaria Bavarian Belgian Belgium Brussels Chinese Danish Denmark The Danube France French Germany German Greece The Hague The Pacific The Dutch A Dutchman Irishman Ireland Italy Javanese Capetown The Channel Caspian Sea Cologne Antwerpen Beieren Beier (Beiersch) Belg(isch) België Brussel Chinees Deensch Denemarken De Donau Frankrijk Fransch Duitschland Duitscher Griekenland 's-Gravenhage De Groote Zuidzee De Hollanders Een Hollander Ier Ierland Italië Javaan Kaapstad Het Kanaal (La Manche Kaspische Zee Keulen Lissabon Livorne Londen De Maas Middellandsche Zee De Nederlanden Oost-Indië Oostenrijk De Oostzee Perzië Polen Pruisen Rusland De Rijn Spanje Spaansch De Theems Tyrol De Vereenigde Staten Vlissingen Weenen De Zwarte Zee Zweden 'n Zwitser Zwitserland Lisbon Leghorn London The Meuse Mediterranean (meditaremjan) The Netherlands The East-Indies Austria The Baltic Persia Poland Prussia Russia The Rhine Spain Spanxsh The Thames (temz The Tyrol (= i) The United States (of America) Flushing Vienna The Black Sea Sweden A Swiss Switzerland Eigennamen. Anna Asschepoester Betje Eduard Flip Frits, Frederik Grietje Jan Jacob, Jaap Johanna Jozef Ann Cinderella Betty Edward Phil Fred, Frederick Margaret John (= Jack) Jacob, James, Jim. Jane Joe (diou) London (l-ondan) Meuse (mjüz) Spanish (spanis U. S. A. Cinderella (SindareZ/a) 7 Thomas (tomss) d = a penny sovereign (soverin) Kaatje Petrus Robert Thomas Kate Peter Robert (Bob) Thomas Tables of Money. Bronze or Copper Coins. The farthing (fadhi«) = 1/4 d „ halfpenny (herpin) = V2 d „ penny = 1 d Silver Coins. The threepenny piece (thn'pni) = 3 d „ sixpence (s/xpans) = 6 d „ shilling = 1 /- „ florin = 2/- „ half-crown — 2/6 (= 2 shs & 6 p). „ doublé florin = 4/- „ crown " 5/Gold Coins. The half sovereign = 10/- „ sovereign = 20/1 = £ 1 „ £ 2 and the £ 5 piece. The Banknotes, which are issued by the Bank of England are for the sums of £ 5, £ 10, £ 20, £50; also for 100, £ 200, £ 500 & £ 1000. All's well that ends well. Notes on Synonyms and Translations. 1. Aanhalen. Voor aanhalen hebben wij to quote en to cile; to quote is 'n plaats uit een schrijver woordelijk herhalen to cite, een schrijver enz. aanhalen als autoriteit om iets te bewijzen. 2. Afgeloopen. De voorstelling is afgeloopen = The performance is over. Toen het middagmaal afgeloopen was = Dinner (being) over. Toen de kerk (school) uit was = Church (school) being over. 3. Alle. alle dagen = every day alle toebereidselen = every preparation 4. Als. When = ten tijde dat, wanneer. if = idien, in geval dat. Ik ben van plan op reis te gaan, als het droog is = I intend to go on a journey when it is dry. Als het regent, ga ik niet uit = If it rains, I shall not go out. 5. Avond. Evening. wordt meestal gebruikt van den tijd die het ondergaan der zon onmiddellijk voorafgaat en volgt. Wij spreken van night als de zon reeds lang is ondergegaan. Gisteravond = last night. 6. Behalve. Except en besides. All were saved except the captain. There were many besides ourselves. 7. Bekend. Well-known: It is a well-known fact. Acquainted: He is well acquainted with English literature. 8. Benieuwen Het zal me eens benieuwen wat men er van zegt = I wonder what people will say of it. 9. Besluiten. Een besluit nemen : to decide, to make up one's mind. He made up his mind to sell all his property. Een gevolgtrekken maken : to conclude. We conclude from a person's conduct what he intends to do. 10. Bestaan. 1. In wezen zijn = to exist. A round square does not exist. 2. Bestaan uit = to consist of. This book consist of two volumes. 3. Bestaan in = to consist in. His work consisted in dusting books. 11. Bijna. Almost en nearly. Nearly heeft betrekking op hoeveelheid, tijd of ruimte: I walked nearly two miles. Almost slaat op den min of meer hoogen graad eener hoedanigheid: The news is almost too good to be true. 12. Brengen. To bring en to take. to bring towards the speaker, to take away from the speaker. 13, Dan. No sooner had he seen me, than he came up tome. He is two years older than his wife. Then she must have forgotten it. Than is een voegwoord en staat nooit anders dan na een vergrootenden trap. Then is bijwoord en drukt tijd of oorzaak uit. 14. Die, dat. Wanneer het betrekkelijk voornaamwoord het onderwerp is van 'n bijvoegelijken bijzin wordt het dikwijls weggelaten en het werkwoord veranderd in een deelwoord: The elephant, refusing to go in, kicked his house furiously. 14. Dragen. We wear clothes. (I carry a stick, an umbrella). Atlas bore the world on his shoulders. (Geen beweging) The porter carries the trunk to the hotel. (Wèl beweging) A man may bear calamities. (figuurlijk) 15. Drive. One drives in a vehicle the course of which is under one's control. One rides in a vehicle the course of which one does not control. 16. Dunken. Mij dunkt = It seems to me ; I think. Wat dunkt u? = What do you think? 17. Dus. Thus feil Napoleon. (Op deze manier, aldus). So I hope you will be contented. (= daarom). 18. Eens. Eens op een avond = One evening. Wij dachten er niet eens aan = We did not even think of it. Laten wij 't nog eens doen = Let us do it once more. Probeer het eens = Just give it a trial. Eens zoo rijk = /4s rich again. 19. Eerst. Denk eerst en antwoord dan = First think and then answer. Eerst was hij vlijtig maar spoedig werd hij lui = At first he was diligent but soon he became idle (Eerst.. .maar). Hij stond eerst om acht uur op = He did not rise before eight o'clock. 20. Gaan. Dat gaat = That will do. Dat gaat niet aan = That will not do. Gaan liggen = to lie down. Gaan zitten = to sit down. 21. Gezond. Blijvend gezond = healthy. Op 't oogenblik gezond = in good health Bevorderlijk voor de gezondheid *) healthy (lucht, klimaat) 2) wholesome (spijzen en dranken). 22. Houden. 1. Vasthouden = to hold: I hold the watch to my ear. 2. Bewaren = to keep: Keep the money, I do not want it. Zijn mond houden = to hold one's tongue. Een vergadering houden = to hold a meeting. Een redevoering houden — to deliver a speech (a sermon). Zijn kamer houden = To keep one s room. Een winkel houden = To keep a shop. 23. Kleeden. When we lived in the colonies we dressed like the natives. Alleen om een gewoonte uit te drukken laat men het wederk. voornaamwoord weg. 24. Komen. Hoe komt het = How is it? Toen zij aan een rivier kwamen = When they came to a river (arrived at). 25. Land. Staatkundig bedoeld: country. Natuurkundig: land. 26. Lang. Lang in den zin van slank = tall: A tall tree. Een lang touw = a long rope. Het is lang geleden = It is a long time ago. 27. Leenen. Aan wien leendet gij t boek? = To whom did you lend the book ? 'k Heb het van mijn neefje geleend = I borrowed it from my cousin. 28. Lui. An idle man = een man die leegloopt. A lazy boy = Een jongen die geen lust heeft, iets uit te voeren. 29. Maken. De timmerman maakt een tafel = The carpenter makes a table. De kinderen maken lawaai = To children make a noise. Een oefening maken = To do an exercise. Een brug maken = To build a bridge. Iets goed maken (vergoeden) = To make up for. 30. Movement and motion. The movement of a ship = de wijze van beweging van een schip. The motion of a steamer = Het in beweging zijn van een stoomschip. 31. Van nacht. Ik heb van nacht niet goed geslapen = I did not sleep well last night. Ik hoop dat ik van nacht beter zal slapen = I hope I shall sleep better this night. 32. Paar. Hij kocht een paar handschoenen = He bought a pair of gloves. Zeg eens, Jan, koop eens een paar sinaasappelen voor ons = I say John, just buy a couple of oranges for us. Maar: Een allergelukkigst paar = A most happy couple. 33. Sparen. Geld sparen = to save money. (Savings.) Een vijand sparen = to spare an enemy. 34. Steal. To steal als overgankelijk werkwoord = stelen. „ „ „ onovergankelijk „ = sluipen. That man in that red cap has stolen my watch. The boy stole on tiptoe into the room. 35. Thank you. Als men voor een aanbod bedankt zegt men: No, thank you. Indien men Thank you zegt, neemt men het aanbod aan. 36. Vast. vaste spijs = solid food. 't vaste land = the continent 'n vaste slaap = a sound sleep vaste uren = regular hoiirs. 37. Verdienen. He has to work hard to earn his bread. A naughty boy deserves punishment. 38. Vreemdeling. 'n Buitenlander = a foreigner. Iemand uit een andere plaats in 't zelfde land = a stranger. 39. Wel. What would you answer to that question? Wfry; I don't know. It is not raming is it? = Het regent niet, wel? I thought so = Dat dacht ik wel. He did speak of it. = Hij sprak er wel degelijk over. 40. Wonen. To dweil is deftiger dan to live. 41. Zeggen. He told me his adventures. to teil = mededeelen, zeggen. And he said to his father: "Father, give me the portion of goods that falleth to me". to say = zijn gedachten uiten; na to say volgt altijd to. /