MAATSCH. DER NEDERL. LETTERK. TE LEIDEN. Catal. bl. Geschenk van Tooneelstukken , 1841.  D Ë WELDAADIGE KNOMEPOT; TOONEELSPEL,   D E WELDAADIGE KNORR E POT; TOONEELSPEL. GEVOLGD NAAR HET FRANSCHÉ VAN DEN HEERE G O L D O N /, DOOR W. V. OLLEFEN, caspersz* Te AMSTELDAM.iy JAN HELDERS , in d^m.'^iC Mst Privileges, j\ Jii.   De Gecommitteerde» tot de zaaken van den Schouwburg, hebben, volgends O&roy door de Heeren Staaten van Holland en Westvriesland, den sden November, 1772. aan hun verleend, het recht van deze Privilegie, alleen voor den tegenwoordigen Druk van DE WELDAADIGE KNORREPOT, Tooneelfpel, vergund aan jaw helders. AmfieUam , ten 23. July, 1782. Geene Exemplaaren zullen voor echt erkend worden, dan die door één' der gemelde Gecommitteerden ondertekend zyn. />1ajA',/s/.  PERSON AADJEN. c e r o n t e s. delancour, Neef van Gerontes. Mevrouw delancour. üngejica, Zuster van Delancour. d o r v a l , Vriend van Gerontes. valeeiüs. marton, Huishoudftcr van Gerontes. pk ar Dj Knecht van Gerontes. Een Knecht van Delancour. Het Toonzet is in het huis van Gerontes en Delancour, »n verbeeldt een zaal. — 'Erzyn drie deuren, waarvan de eene in heu vertrek van Gerontes ■uitgaat; de andere daar tegenover in dut van Delancour, en de dcrde, die aan het einde van het Tooneel is, dient tot etn' in- en uil-gang van liet verdere volk. Vooras is de zaal gemeubileerd met leuning en andere (loeien, mitsgaders mei een tafel, wackop een f. haaklord ligt. D E  D E WELDAADIGE KNORREPOT; TOONEELSPEL. EERSTE BEDRYF. EERSTE TOONEEL. valerius. angelica. marton. angelica. vJa heen, Valerius, ik bid u ga toch heen: Ik vrees voor u en my vindt men ons hier alleen. valerius. Myn waarde Argelica !... mar ton. Wil toch niet langer toeven; Vertrek Manheer, vertrek! valerius. Zie daar de zwaai fte proeven. Kén oogenblik! — Zo ik genoeg verzeekring had... marton. Vcrzeekrüjgi en waar van? ff valerius. Dat ik haar hart bezat. angelica. Helaas!—Valerius, kunt py myn trou'.v verdenken? A 4 MAR-  8 DE WELDAADIGE KNORREPOT; MARTON. Stel u gerust Mynheer: zy zal haai hand u fcbenken: Zy mint u reeds te veel. valerius. Zou 't waar zyn! — welk een vreugd' marton. Maar 'k bid u gi toch heen: de drift van uwe jeugd Zou ons ligt fchaadlyk zyn ; ook mogt myn meester komen. angelica, tegen Marton, 'tls waar; doch zelden wordt hy hier zo vroeg vernomen. M Alil'0 n. Gy weet zo wel als ik, dat hy, zelfs menigmaal, Alleen voor zyn vermaak, komt wandlen in deez' zaal. Gyziet zyn fchaakbord wel?— nog eeus, laat u gezeggen: Door hem zou 't gantfche fpel welhaast in duigen leggen, Vond hy ons by elkaèr; kent gy hem niet? V a L e R I t: s. Gewis:. 'k Weet dat Angetica zyn Broeders Dochter is; Hy was myn Vaders vriend. 61 a r ton. Gy zuit hem beter kennen. Het is een m>n waaraan geen meflTch zig kan gewennen. Wel goed en-mild; maar oojfc zeer nors en duurs van aar:. a n g e l 1 c a. Zo is 'tMarton : hy heeft my menigmaal verklaard, Dat hy my lief heeft, en ik wil 'took wel gelpoven; Maar met dar alles komt zyn knorrigheid ueeds boven; Jkbeef als hy flechts fpreekt. v a i e it i y s,. Hoe , myn vriendin ! gy beeft! Waar vreest gy voor, J;.sr niets uw neiging vedérflrecft? Geen-1 ouders hebbende zyt gy hunn' dwang o::t we^en; (ken. "U.v Braedoip's uw Voogd, myu vriend , 'k zal hemfaan fpree. m a a-  TOONEELSPEL. 9 MARTON. Maar evenwel vertrouw niet al te veel op hem. valerius. Hoe dat! —ik twyfel niet aan t geeven van zyn (tem. marton. Zou dan het tegendeel volftrekt onmooglyk weezen ? Ik denk het niet Mynheer. valerius. Gy wüt my (leeds doen vreezen. marton. Wel hoor dan; doch ik bid dat gy 'tverborgen houdt; Deez' ochtend is 't geheim my zelve ee:st toeveitiouwd. (Tegen Jngelica.) Ik hel) het van myn' Neef, uw Broeders klerk vernomen. Maar mondje toe, Mynheer,-want... va lje r i I'S. Gy heb: niets te febroomen. asg e l ic A. En gy zyt overtuigd dat ik wel zwygen kan Marton, het woord tegcnValerius wendende., en zacht fpreekende , terwyl zy gejtadig naar de deuren ziet. Zo is 't. — Hoor. — Delancour is een bedorven raan; Heeft al zyn goed verteerd, en mogelyk daar boven Zyn Zusters goed met een ,• dus zult gy ligt gelooveu, Dat zyne omftandigheén juist niet voordeelig ftaan. Om zig derha'ven van Angelica te ontflaan , Heeft hy beflooten haar in 't klooster te befteeden, angelica. Wat zegt gy? valer ius. 't Kan piet z- n : het is reeds* lang geleedei.. Dat ik hem ken ; hy fcheen een man van grout Verftafld', V¥ys, braaf, een jorgeling vol vunrs; maai... MARTO N. Wat ga!.■».;.'. En ruim zo vrolyk als zyn oom; doch naar myn oordeel As 'la  <3o DE WELDAADIGE KNORREPOT ; In lang zo deugdzaam niet, en dat baart hem geen voordeel, VALEBIDS. Hy werd van eik bemind, elk achtte zyne jeugd; Zyn Vader zelf had veel vertrou ven op zyn deugd. M A RT o \. 'tKan zyn Mvnheer; dan hééft het huwelyk zyn zinnen Geheel veianderd, VA L F- R i ÜS. Zó.— Daai fchiet my iets te binnen. .Zou mogelyk zyn vrouw... 6j A R T O N. Dp.i is maar al te waar: Zy is het zekerlyk die hem van jaar tot jaar, Met alle magt bederft. Gerontes heeft airede Zig met de zaak gemoeid; hy is geheel te onvrede Omtrent zyn Neefs gedrag, en zyn gedienftigheid Die hy Mevrouw bewyst, waardoor hy zig misleidt, Ja zelfs...maar ik weet niets j doch 'k zou wel durven Dat zy om 'tklooster dacht. (zweeren ANGELICA. Wie! zy! zy die ik eeren En als myn Zuster (leeds beminnen moest! ó Smart! Die valfche ; is 't mogelyk, dat haar gevoelig hart Een daad befkiiten kan..! wie zou dat denkbeeld voeden! VALE R I v S, Haar uiterlyke deugd weêifprcekt dat valsch vermoeden. w A RT O N. Dat is het juist waardoor zy baaren man verraadt. VALERIUS. Een vrouw als zy is tot die laagheid niet inftaat, 1\I A r T o N. Gy fpot er meê, Mynheer: zag iemand van zyn leven, Een vrouw meer aan de; mode en pracht ten besten gce.venj Daar zyn geen fpeelen, bals, of andre vrolykheën, Waarby zy niet verfchynt.  TOONEELSPEL. u valerius. Zo is 't; maar nooit alleen. angelica. Haar man verzelt haar fee-is m a r t o m. En daarom mag rren zep^ea Dat ze even zot zyn, en dat men 'then toe ziet leggen, Om de een den andren te bederven. valerius. Hoe kan 'c zyn ' 'CKomt me onbegryplyk voor! m a r t o n. Zy trekken ééne lyn. Maar kom Mynheer, ik heb my van myn' pligt gekweeten : 'k Heb u bericht gedaan van 'tgeen gy wüdet weeten; Ga nu ook heen, en (lel uw minnaar'es niet bloot Aan de ongunst van haaf Oom; want hy is in den fiood Nog de.eenigfte op wiens hulp zy veilig kan vertrou en. vale r ius. Myn waarde Angelica, wat rampen we ons zien brouwen, *£ Belang zal nimmer my veranJren doen van zin. marton, tegen Valerius. Ik hoor gerucht! vertrek! TWEEDE ÏÖONEEL, angelica. marton. angelica. E ou hooploos is myn min! m a r t o n. Zwyg: 'khoor uw'Oom. a mg e r. i c a. ik ga. marton. Neen gy moet niet vertrekken , Maar-  ia DE WELDAAD1GE KNORREPOT; Maar hem den toeftand van uw hart rondüit ontdekken. angelica. Ik vrees zyn gramfchap, of voor 't minst zyne ongenaê. marton. Gy zyt te zeer bedrukt; fchep moed Angelica: Hy is wel knorrig, maar niet kwaad; ftel u te vreden. angelica. Ik weet dat by zig ligt door u laat overreden; —— Marton! ei doe mydan, dar bid ik u,'tvermaak, Van hem te ontdekken hoe 't gefteid is met de zaak. marton. Wat zou datbaaten ? neen gy zelve moet hem fpreeken; Doch daar myn vriendfchap u reeds duidlyk is gebieeken, En ik u dienen wil, zal ik, met al myn hart, Myn best doen om, ten troost in uwe bittre fmart, Hem in een goede luim te brengen. angelica. 'k Wil het hoopen. 'Zy wil vertrekken.) marton. Waarheen? ANGELICA. In 't naast vertrek , dan hjfyft u 't middel open, Om, als gy 't goed vind, my te roepen. DERDE T O O N E E L. m a r t o n . Wel k een aart i Welk een zachtzinnigheid met goed rerftand gepaard! Welk een beminlyk meisje! Ik zag haar't licht aanfchouwen ; Ik heb haar Hef; 't verdriet dat men haar tracht te'brouwen Doet my gevoelig aan; och ! kon 'k haar byftanid biên! Mogt ik haar door myn hulp eens recht gelukkig zien'. {QeronHs gen-air mrlende ) Hy komt V 1 E R-  TOONEELSPEL. VIERDE TOONEEL. 13 gerontes. marton. gerontes. Picard! m arto n. Mynheer... gerontes. 'k Heb niets met u te fpreeken; (ken. •k Vraag naar Picard Picard 1—waar of die fchurk mag ftee. Picard! marton. Ja, ja Mynheer. Maar zoudt ge een oogcrsblik My hooren willen? gerontes, uit al zyn magt roepend:. Hei! Picard! Picard! marton. Ik fchrik. {Zy roept even hard, doch toornig.) Picard! VYFDE TOONEEL. gerontes. marton. picard. Hpicard, tegen Marton. ierben ik reeds; waar toe tog al dat raazen? marton. Uw meester moet... picard, tegen GerontesMynheer ? gerontes. Men zou 11 wel verbaazen, Nietwaar?—Ga bymyn'vriend, en zeg dat ik hem wacfc Aan 't fchaakbord. r 1- t  H DE WELDAADIGE KNORREPOT; picard. Goed Mynheer, 't word: llraksdoor my volbragt. Maar... gerontes. Wat ? picard. Een boodfehap heer. ge r on te s. Wat dan V picard. Zy is van wegen Mynheer uw' Neef. gerontes. Hoe fchelm! fpreekt gy my daarom tegen? Naar Dorval, en terftond. picard. Hy wilde... gerontes. Ga Picard. picard. Hy wilde u fpreèken. gerontes. Ga. picard, ter zyde. De man fchreeuwt nimmer hard. ZESDE TOONEEL. gerontes. marton. v- gerontes, naar de tafel gaande. Die laage ziel! die zot! verwaand in alle deelen. Neen 'k wil hem thans niet zien :— wat zou hy my verveeien! Zyn komst geeft nooit vermaak , fteeds onrust aan myn hart, marton, ter zyde. Wat of hem deert! hy fchynt droefgeestig en verward. O E-  TOONEELSPEL. i$ gerontes. Hy.gaat zitten en fchudt 'zyn hoofd. Die zet vangistren; — och! —die zet doet my nog treuren. Een fpel zo welgellcid.' Wie zag zulks ooit gebeuren! Ik Mat gezet! M.iar kom, laat zien hoe hy 't begon , Geen wonder, indedaad, dat ik niet fpeelen kon. m A r t o n. Mynheer! mag men u thans één oogenblikje ftooren? gerontes. Neen. bi ar ton. Niet? ik wenscljtc tog... gerontes En ik wil niemand hooren. marton. fin evenwel 't is iets van groot belang, waar aan ü veel gelegen is. gerontes. , Wel doe' 'tmy dan verftaan. Maar haast u wat. marton, Uw Nicht wenschte u te moi»en fmofV» _ . • • gerontes. Ik heb geen' tyo,-—ook kan ift thans myn hoofd niet breeken.» , marton. Ooed; — 't is dan wel een zaak van 't uiterile gewigt Die ge onderhanden hebt. gerontes. Dat raakt u niet. marton. Uw Nicht..; 'kWeezeldnener my flechtszeer En als 'k mydan venmalc, moet niemand my iets melden k Wil niet dat men my ftoor'. - Verftaat gy dat Madam ? l* n.,i j bi a r t o n. * Beklaag dat arme kind! — dat ongelukkig lam! GE~  i6 DE WELDAADÏGE KNORREPOT; GERONTES Wat deert haar dan ? MARTON. Men wil haar in het klooster (tcekeri. GERONTES, opjïaandc. Haar in hst klooster! — haar! — wie hoorde ooit fnooder ftreeken! ( haar! Myn Nicht in't klooster doen! — haar dwingen!—dwingen'. Als of Gerontes des gantsch onverfchillig waar'! Befchikken over 'tlot van myne Nicht! 'k zou denken Dat men my kennen moest?—het zal^nyn zinnen krenken. MARTON Gy weet den toeiland waar uw Neef zig in bevindt... GERONTES. Jk moei my met geen' Neef! dat hy zyn goed verflind'. Het komt hem toe; dat hy de buitenfpoorigheden Van zyn Madam opvolge en zig laate overreden Om fteeds haar' zin te doen; dat hy zig ruineer'; Het raaktmyniet Marton; — ik ken myn' Neef niet meer; Maar wat myn Nicht betreft, zie dat zyn andre zaaken; Ik ben hier meester;— ja't zyn dingen die myraaken. My voegt het haar een' Mand te geeven naar myn' zin. MARTON. Zo veel te beter is 't Mynheer: ó'kJ3eeld my in Dat zy gelukkig is, wanneer gy zorg w'ilt draagen Voor haar belang; dat zy gewis u moet behaagen ; *k Ben indedaad verblyd om 't heil van 't lieve kind. GERONTES. Waar is ze? M A R T O N. Hier naby; indien gy 'tnoodig vindt..* GERONTES. Ga roep haar. MARTON. Zy verlangt reeds hier te mogen komsn, Om  TOONEELSPEL. 17 Öm u te zien; om, door uw vriendfchap ingenomen, Den toeftand van haar hart aan u te ontdekken, en .. i Maar... G E R O N T E Si Wat? MARTON. Zy vreest Mynheer; fchoon ik u beter. ken.... GERONTES. Waar voor? MARTON. Dat als ze u fpreekt... GERONTES, driftig. Wel 'k moet haai immers fpreeken ? MARTON. ' Ja; — maar de toon... GERONTES. De toon zal baar denhals nietbreeken. Dat zy vry kome; zig gedraage naar myn hart, En juist niet naar myn' mond. M A R T 0 N. Ei deel toch in haar fmart» Ik ken uw heusheid, liefde en edelmoedigheden; Maar 'k bid u fpaar uw Nicht; fpreek haar met zachter reden Dan gy tot heden toe gedaan hebt! GERONTES. ja, ik zal. MARTON. Belooft gy 't my ? GERONTES. Ja, Ja. MARTON. Denk aan haar ongeval! ——» Vergeet het niet! GERONTES, ongeduldig. Ei neen, of moet ik 't u o den zelfden toon. Spreek klaarder: — hebt gy reeds een huwlyk voorgenomen? JJebt gy uw keur bepaald? angelica, ftamelende en beevende- Maar — neen ik heb 'er geen. , gerontes. v\ el des te beter is 't. J A N-  22 DE WELDAADIGE KNORREPOT; ANGELICA, ter zyde. Wat deed ik! — zeide'ik neen! (Tegen Gerontes.) Mynheer! GERONTES. Wel nu ? ANGELICA. Gy kent myn bloóheid in die zaaken. —. GERONTES. Uwbloóh' 'd! ó uw mar. zal u vrypostig maaken. De vrouwen zyn ,;ltoos onnozei; maar de trouw Verandert haar welhaast. ANGELICA. Helaas! myn Oom, ik zou, Indien 't my moglyk ware, uw goedheid.... GERONTES. Laat dat vaaren. ANGELICA. Vergun dat ik u zegg'... GERONTES, naar de tafel fchikkende. Gy kunt die moeite fpaaren.— Maar Dorval komt nog niet. ANGELICA. -viyn Oom fta toe dat ik.. . GERONTES, zig met het fchaakbord bezig houdende. Vertrek. ANGELICA. Eén woord! GERONTES, zeer haastig. Niets meer. ANGELICA, ter zyde terwyl zy vertrekt. Rampzalig oogeiibÜk! Wat komt my over! ach de (man zal my doen derven! Marton zal, hoop ik, my haar' byitand niet deen derven. N E-  TOONEELSP EL. 23 NEGENDE TOONEEL. GERONTES. w at zeldzaam mysjeÜk ben verheugd cjat ik haar fmart, Veiligten kan; ik zal 't ook doen met al myn hart. Ja zelfs, fchoon zy haar hand, met haar genegenheeden, '• Reeds weggefchonken had, zou 'k nog myn zorg befteeden. Maar zy heeft zig nog niet bepaald. — Welnu. --- 'k Zal zien; '(fchiên, 'k Zal zoeken.—Maar myn vriend blyft weg'—Hoe kan 't geDar ik ten tweeJen maal die zet deed! 'k moet my fchaaroen.' 't Was alles in myn magt, — Doch laat ons eens beraamén. — Myn fpel (laat hier, en daar dat van myn'.goedenvriend. Ik zet myn Koning daar zyn Toren ftond; hy dient Z'g <-an dien fchoonen kans en plaatst dus, zonder toeven, Zyn Raadsh'er in dit vak ; ik fchaak,—'— 'k moet my bedroeven , (zeg! —— 'kNeem de Pions; maar boe! neemt gy myn' Raadsheer'.— Hoe Dorval! — ja , ik fchaak den Koning; neem hem weg, — En met zyn Koningin. — Party heeft hiir verlooren. —— Hy fpeelt zvn Koning; 'k neem zyn Koningin; te vooren Nam hy myn Paard; maar des te flimmêr" i, 't voor hem. Wel drommels! daar komt hy gelukkig in de kle.n. Zi daar zyn Koning, daar myn Koningin. — ü.'wonnen! 't Is uit! —-daar fchaak en mat. Had ik dat eer ver- zonren! Zo Dorval kwam zou 'k hem do;n zien.... (//y roept.) Picard! Picard! B4 TIEN-  «4 DE WELDAADIGE KNORREPOT; TIENDE TOONEEL. GERONTES, DELANCOUR. DELANCOUR, ter zyde en in eene zeer verlegens houding. Thans is myn Oomaileen; ik wenschte uit al myn hart Dat hy my hooren wilde. G E u O N T E S , zolder Delancour te zien. Ik zal hei fpel zo ftellen Als het tevooren ftond. Wat kan men my ook kwellen» Picard! DELANCOUR. Mynheer! GERONTES, zonder om te zien en gelovende tegen Picard t--Jpreeken. Wel nu komt Dorval! want ik zit... ELFDE TOONEEL. Btvoorigsn, dorval. DORVAL, die door de middendeur ingekomen is. H ier ben ik reeds myn vriend. DELANCOUR, bevreesd. Myn Oom! (Gerontes zig omkeerende wordt Delancour gewaar; Som vervolgends zier invergeno gd van zyn''Jloel op; wipt denzelven qm, en gaat zonder fpresken de miiiendeur uit.) TWAALF.  T O O N E E LfS P E*L. zS TWAALFDE TOONEEL. delancour, dorval. dorval, glimlachendt. Hoe! wat is die? delancour, met levendigheid. Een blyk Mynheer, dat ik ontydig ben gekomen. dorval, altoos op denzelfden toon. 'k Heb thans den waaien aart van mynen vriend vernomen. delancour. Het fpyt me om uwen wil. dorval. Ik kwam hier flecht van pas. de lan cour. Verfchoon zyn haastigheid. dorval. indien hy by my was Zou 'k hem beknorren. delancour. Och, gy kunt my hoogst vèrpligten * Myn vriend, leen my uw hulp! dorval. Zo ik iets kan verrichten... delancour. Ja by myn' Oom. d o r va l. Uw Oom! bedenk... dei ancour. 't Is waar myn vriend, Zo hy zig enkel van den blooten fchyn bedient, Dan heeft hy reden om myn handelwy» telaaken;, • Maar zo ik hem den ftaat myns barts bekend kon maaken, 'k Weet dat by my zy.n gunst dan wederfchenken zou. B 5 b81è-  26* DE WELDAADTGE KNORREPOT; 'dorval. II? ken u al te wel; 'k geloof u ; maar Mevrouw Uwe EchtgenuotV d e l a n c o V r. We! nu ! wat wili gy daarmee zeggen ? Haar kent gy niet; elk tracht defch ddoplixai te leggen; Ja zelfs myn Oom is mede eer) die haar deugd ve: denkt; Maar 'k zal haar recht doe- , daar het o»! rivyi e achting krenkt.; Ze is geenzins de oorzaak van de rampen die my drukken, Ik zelf, myn vriend, heb deel aan a'l haafe ongelukken, 't Verbergen van myn' Haat heeft Iteeds haar oog veibl.nd; Zy doelde op grootet goed, dan zy than-. by my vindt. Ik had haar lief; in 't vroegst van onze jeugd \eibonden, Heb ik, all' wat ik zocht, in haar alleen gevonden. Ik gaf haar nooit den tyd om iets te vrraagen; maar Kwam (leeds haar wenfeben voor; want weid ik flechtsgewaar, Dat ze ergens finaak in vond, voldeed ik haar begeeren; Zie daar de misdaad die me in 't kort zal ïuïneeren. dor v A i. Een vrouw in al het geen l aar (Teems bchaagen kan Te vergenoegen, voegt royns dunken? aan geen man Die zynen welvaait mint; althans 't zo.i my niet fmaaken. d e l a n c o l' r. Ik ben verzeker!, dat, had ik ha r in myn zaaken , Niet blind geh mden , zy my nooit had toegedaan, Van flechts om haaren wil die dwaasheid te begaan. dor va l. Zo wederdreefde ze u dan niminei ! delakcour, Myn vermogen Was, dacht zy, groot genoeg. dorval, lachende. Ik ben met u bewoogen.; Myn arme Vriend! d e-  TOONEELSPEL, ft delancour, moeijelyk. Wel nu'? dorval, Jlêcds lachende. 'k Bekhag u in myn hart. delanc ocr, haastig. Befpot gy my Mynheer? — hoe! lacht gy met myn fmarti dor val. In geenen deele; maar, ik meen in u te ontdekken Dat gy zeer fterk bemint, d elancour, nog haastiger. 't Moest my tot eer verftrekken Dat ik myn vrouw bemin; ik heb haar Ileeds bemind. En daar myn hart in haar een welgevallen vindt, Zal ik, zo lang ik leef, haar trachten te hehaagen, Haar deugd is my bekend; dus zal ik nooit verdraagen Dat men hear vals verdenke, of, listiglyk, haare eer Bekladde. dorval, ernstig. Zacht myn vriend, zet uwe gramfchap neêr. delancour, fieeds haastig. •k Vraag u ver fchooning: 't zou my zelfs wanhoopig ma aken, Zo 'k u beledigd had; maar, hoe gy my tnoogt laaken, Wanneer 't myn vrouw b. treft. .. dorval. Kom zwygen wy daar van. DELANCOUR. "Ik wenschte dat gy wist, hoe ftei k een eerlyk man Zyne echtgenoot' bemint. dorval, koelt'es. Ik weet h_r. delancour, haastig. Niet volkomen. ' dorval, een weinig gemelyk. Vergeef 't my, zeg ik u. delanc ou r. Wel nu 'k zal dan niet febroomen : 'k Ge-  ?g DE WELDAAD]GE KNORREPOT; 'k Geloof u op iw woord. Och Dorval! waarde vriendi Spreek by myn' Oom voor my! D O R VAL. 'ft Beloof 't u. DELANCOUR. Gy verdient Al myne erkentenis, DORVAL. Maar wat zal ik hem zeggen Omtrent uw' toeftand? 'k weet niet hoe ik'taan zal leggen, Om, voor het minst in fr.hyn, de reden van uw fmart Hem te o^enbaarea. ■— Zyn uw zaaken zo verward ? Is 't waar dat gy reeds alle uw fchatteri hebt verlooren , Zo als men my, tot myn verwondring , heeft doen hooien? Hoe kan zulks mooglyk zyn! 't is pas vier jaar geleên, Dat gy uw' vader mist, en hy heeft, naar ik meen, U een aanzienlyk goed, een fchat ze'fs, nagelaaten. DELANC O, UR. 'tGeluk,myn vriend, fcheen myjvan toen af aan te haaten. Myn zaaken gingen zelfs geduurig achteruit. Ik merkte zulks, en nam daarop een vast befküt, Myn' val te keeren; maar door 't middel, uitgekooren, Tot myn behoudenis. ging al myn hoop verlooren : Ik nam voorwaardens aan; doeh was in korten tyd, En hoop op uitkomst, en myn fchaiten tevens kvvyt. DOR V A L. Dat is het kwaad myn vriend; het heeft 'er meer bedroogen. ÜELANCOD R. My boven all*. DORVAL. 'k Ben thans met uw verdriei bewoogen» Maar gy hebt flecht gedaan; te meer om dat is gis, Dat gy uws zusters goed gewaagd hebt. DELANCOUR. Och! dat is, Dat  TOONEELSPEL. i9 Dat is het ergst van all', en dat my't meest komt kwellen; Want ik ben nooit in ftaat die fcbade te herftellen. ' dohïa t. Het ziet 'er flecbtjes uit: Mevrouw uwe Echtgenoot' Bemint gezelfchap, en gy weet dafirby hoe groot De zucht is in de jeugd, om naar heur zin te leeven. Gy weet wat ik bedoel ? delancour. o Ja en 't doet my beeven. 'k Heb alles overdacht, en ziende dat het kwaad Gantsch onberllelbaar is ben ik ten einde raad. 't Is daarom dat ik haar wil in een klooster fteeken. dorval, verwonderd doch zig hertellende. Haar in een klooster doen! Maar is u reeds gebleken Of ook haar Oom daarin genoegen neemen zal ? delancour. Hy wil my zelfs niet zien • och! ik vertrouw 't g?val Aan uw befcheidbeid. Stel hem zyn nicht te vooren» Gy zyt zyn vriend, hy zal u ongetwyfeld hooren, Vermits hy u bemint. dorval. Daar weet ik weinig van. Delancour, levendia. En ik verzeker 't u gelyk een eerlyk man, Hy acht en mint u; fchenk my dan het zoet genoegen ' En fpreek hem vau myn zaak.' t zal u het beste voegen. Ik fmeek 'er om! dorval. Wel aan, 'k ben tot uw' dienst Mynheer. Maar mooglykheeft uw Oom Gerontes, voordeez'keer Geen tyd. delancour. Wacht eens. (Hy roepti) / Picard! DER,  3o DE WELDAADIGE KNORREPOT; DERTIENDE TOONEEL. De voorigen, picard. picard. Mynheer ? delancour. Ik wilde u vraagen Waar Oom is ? picard. In den tuin. dorval, tégen Delancour. Bet zal hem niet mishaagen Dat ik hem daar ga zien ? u e lancoüü. Dat was misfrbien niet goed : Ik ken myn' Oom, hy is byna geheel verwoed Van hier gegaan,'t was best dunkt my hem hier te wachten. dorval. Maar zo hy uit mogt gaan ? pica r d. Hy komt naar myn gedachten Voort weêr in huis; 'k weet dat het hem verheugen zal U hier te zien. delancour, verblyd. Wel aan; wacht hem, my ten gevall'. Treed in zyn kamer. dorval. Goed: 'k deel in de omftandigheden Waar in ge u thans bevindt; 'k zal al myn zorg hefteden Om u te diénen; maar met dit beding... delancour, levendig. ó Ja Myn vriend, 'k geef u myn woord. DOE  TOONEELSPEL, 31 DOR VA L. Dat is genoeg. Ik ga. (Ity treedt in het vertrek van Getontes.) VEERTIENDE TOONEEL. DELANCOUR, PICARD. DELANCOUR. Gj'hebt uw boodfchap aan myn' Oom nog niet doen weeten? PICARD. o Ja Mynheer. DELANCOUR. 'k Had liefst dat gy die had vergeeten. PICARD. Ik heb ze hem gezegd, en hy heeft als voorheen, My weggezonden. DELANCOUR. Nu wanneer gy hem alleen En we! te vreden vindt, moet gy't my komen melden. 'k Zal 't u belaopeu. PICARD. 6 Spreek my van geen vergelden? De Hemel zy gedankt ik heb niets noodig, Heer. DELANCOUR. Cry zyt dan ryk ? PICARD. Geenzins; maar wat behoef ik meer? Myn Meester geeft my al het noodige om te leeven • Ik heb een vrouw, die my vier kindreen heeft gegeeven'k Zat ongetwyf ld met hun ai'pn ;n >t „»,,!.,•-.. ' Maar door myn Meesters funsr ken ik th*™ Ja „ '& in t hutje daar ik woon. huist vmdn ,.n ™of pit noem ik ryk. ZAmy naar uw bevelen voegen. VYF.  3a DE WELDAAdIGE KNORREPOT s» V Y F TIENDE TOONEEL. DEL ANCOLTR. ^Myn Oom is indedaad een man van gioote deugd. Zo Dorval iets op hemvermogt! Zo'k met die vreugd My vleijen dorst, dat ik in uiyne omftandigbeden Kon hoopen op zyn gunst! Kon ik,door finart beftre Jen, Verbergen voor myn vrouw ! .... Ik heb haar fnood misleid t Ik heb rpyB' vn! bewerkt! Welk eene omiiandigheid! Myn Oom komt nog niet weêr I thans zyn alle oogen blikken My dierbaar, daar ik 'tall' ten besten hoop te fchikken. 'k Ga naar myn' Procureur, nu ik tog wachten moet. ■ Maar wat mag 't zyn dat my tlrans heimlyk vreezen doet ? 't Is waar hy vlyt me, en durft zig daartoe fchier verbinden Om, ondanks't vonnis, nog een middel uitte vinden Dat tyd doet winnen, maar hoe haatlyk is die list! Hoe fchaadlyk voor onze eer! Dathy iets anders wist! Rampzalige! gy die door kunstnaary en laagen, U zelf te redden poogt! hoe moet men u heklaagen!—« Wat zie ik ! Hemel! 't is myn vrouw! (Hy wil vertrekken, doch wordt door zyne vrouw daarin verhinderd.) ZESTIENDE TCONEEL. DELANCOUR, Mev. DELANCOUR. DELANCOUR. Hoe! zyt gy daar! Mev. DELANCOUR. 6 Ja: 'k heb u gezocht: maar werd u niet gewaar. DELANCOUR. Ik ftond om uit te gaan. Mev.  TOONEELSPEL. 33 Mev. DELANCOUR. 'k Ontmoette daar zo even Dien knorrepot; hy deed my voor zyn grommen beeven. Hy knorde... DEL ANCOUR. Is 't van myn' Oom, van wien gy fpreekt? Mev. DELANCOUR. ó Ja. Dat lastig fchepzel heeft gewis geen wedergaê. Ik deed een wandlii g in den thuin; hy kwam my tegen; Hy gromde en prevelde in zig zelv';fcheen wel ter degen Te onvreden ; — zeg, heeft hy ook iemand in zyn huis Die reeds getrouwd is? DELANCOUR. J». Mev. DELANCOUR. Dat is hem wis een kruis: Hy bromde op man en vrouw; fcheen betden fel te haaten. DELANCOUR, ter zyde. Ik merk zeer wel van wien zy hem heeft hooren praaten. Mev. DELANCOUR. 't Is tog een lastig man. D ELA NC O UB. 't Blyft echter onze pligt Dat wy hem eeren. Mev. DEL ANCOUR. Hoe ! — 't is of gy my beticht. Wanneer gaf ik hem (lof om over my te klaagen? Heb ik my nog wel ooit onredelyk gedraagen? 'k Eerbiedig hem gefhêgom zynen ouderdom; 'k Ontzie hem; maar in 't eind vind ik geen reen,waarom Ik tusfehen ons, met hem my niet wat mag vermaaken. Vergeeft gy 't rfijnfetreeds? — Doch nu van andre zaaken. Zeg my eens ongeveinsd , heeft hy voor u of my Wei achting? handelt hy ons niet vry trotsch?.— Daar by C Is  34 DE WEL D AADIGE KNORRE POT; Is 't of ik al zyn haat heb op myn' hals gelaaden. Kan men,in weerwil van zyn onverdiend veifmaaden, Hem dan nog vlyen ? delancour, verlegen. Maar, 't is evenwel niet kwaad, Om met toegevendheid, die altoos heerlyk ftaat, Hem te onderhouden.— 't Is onze Oom, en't kon ligt weezen Dat Wy zyn hulp... Mev. delancour. Zyn hulp! — hoe zou ik daar voor vreezen ? Zyn wy niet ryk genoeg ? gy zyt een man van ftaat; 't Geen ik bezit is óók niet weinig, — indedaad. • Ik vraag niet meer dan 't geen gy me altoos hebt gegeeven. Zo wy dus voortgaan dan behoeven we als ons leven, Geen vreemde hulp. delancour, driftig. Zo wy dus voortgaan. Mev. delancour. Ja, ik voed Geen zucht tot hooger ftaat; daar 't geen gy geeft voldoet, Vergt men van u niets meer. delancour, ter zyde. Wat lot is my befchooren! MeV. delancour. Gy fchynt onrustig, en een heimlyke angst te fmooren; Wat deert u ? delancour. Niets.— gy hebt dit kwalyk; — niets Mevrouw. Mev. delancour. Ik ken u beter dan dat ik 't gelooven zou. Och! waarom, zo uw hartin geen verdriet moet deelen, Waarom zoekt gy voor my uw' toeftand dan te heelen? delancour, verlegtn. 'k Beken Mevrouw, — het is myn zuster — die myn hart Ontrust; —- dat is het aU* Mer,  TVONEElsPEL. gj Mev. DELANCOUR. Uw Zuster baart u fmarti Hoe kan dat mooglyk zyn? ik zag van alC myn dagen Geen liever meisje! in ernst zy kan my fteeds hebaagen. Hoor Delancour, gy kunt u van die zorg ontflaan Maak haar gelukkig. DELANCOUR. Op wat wys leg ik zulks aan ? Mev. DELANC O UR; Gy zyt van mcening haar in 't klooster te befteederiDoch 'k weet van goeder hand, dat baar genegenheden Het kloosterleven ver verbannen uit haar' zin. DELANCOUR, een weinig'moeijelyk- Indien 't myn wil is; wat beeldt zy zi2 langer in? /.alze in beur jaaren myn begeerte tegenftreeven ? _ Mev. DELANCOUR. Geenzins; — maar waarom haar niet liefst een' man gegeeven ? „ . DELANCOUR. Zy is nog veel te jong. Mev. DELANCOURj En was ik zulks dan niet, Toen ik voor altoos me aan uw min verbinden liet ? -,T . ., DEr.ANCouR, haastig. Wel nu, wilt gy dat ik van huis tot huis zal loopen En zoeken haar een' man? Mev. DELANCOURj t. . ., , Hoor> hoor; ik wil niet hoopen. Dat gy u moeilyk maakt, maar zo 'k my niet vergis Dan bid Valeruis haar aan, en 't is gewis, * Dat zy hem weder mint. delancour, ter zyde. Wat moet ik hier van vreezen! r v , u ' Mev. delancour. r7 Ke,nt he,mi katl °°it man uw zuster waardig weezen, Zo is 't Valerius, Zo is 't Valerius, 5  36 DE WELDAADIGE KNORREPOT; delancour, verlegen en ter zyde. Zal ik t haar doen verftaan? ■ Maar haar gevoelig hart zou ftraks aan 'tkweinen gaan. (legen Mev. Delancour.) Wy zullen zien Mevrouw, en daarvan nader fpreeken. Mev. delancour. Ik bid u met die zaak uw hoofd niet eens te breeken. Vergun my bet vermaak daarover te gebiên; (zien. 'k Hoop niets dan haar eens naar myn wenseh getrouwd te delancour, zeer verlegen. Mevrouw! vergeef... Mev. delancour. En wat? delancou r'. Dat zulks niet kan gefchieden. Mev. delancour. Waarom ? delancour. Waarom ? myn Oom heeft ook iets te gebieden; Hy zal niet toeftaan... Mev. delanco ur. Niet? t la bonne heure, ik zal, My voortaan in 't geheel niet moeijen in 'tgeval: 'k Wilmyn gehoorzaamheid, aan hem verpligt,niet krenken. Maar men behoorde tog in goeden ernst te denken Dat gy haar broeder zyt; dat gy haar huwlyksgoed In handen hebt, vergun, daar 't u geen nadeel doet, Dat ik haar beider liefde op't fpoedigst moog' bekroonen. . delancour, haastig. 'k Verzoek, u daaromtrent zo haastig niet te toonen. Laat deze -zaak pan my. Mev. delancour. Zo weigert gy my dan ' Dat ik uw zuster huwe aan een beminlyk man?  TOONEELSPEL. 37 delancour. Integendeel. Mev. delancour. Ia 't dan... delanc o ur. Verfchoon me, ik mret vertrekken; 'k Zal by myn wederkomst wel nader u ontdekken... Vaarwel. ZEVENTIENDE TOONEEL. wr Mev. DELANCOUR. W at zal dat zyn ?— 'k begryp zyn oogmerk niet. Zou dan myn man maar neen hy zal my dat verdriet Niet aandoen: zyn verftand.zyne eedle wys van denken... Het kan niet mooglyk zyn dat hy zyn deugd zou krenken. AGTTIENDE TOONEEL. MeV. delancour, angelica. Aangelica, zonder Mev. Delancour te zien. ch ! fprak ik thans Marton 1 Mev. delancour. Myn zuster! angelica , moeijelyk. Wel Mevrouw? Mev. delancour, vriendiyk. Waar gaat gy zuster? angelica, op den zelfden toon. k' Ging ■ Mevrouw —— ■ Mev. delancour. Hebt gy beiouw Dat ik uhier ontmoet? gy fchynt verward van zinnen? ANGELICA. Dat moet ik zyn. C 3 Mev.  3S DE WELDAADIGE KNORREPOT; MeV. delancour. Om my< angelica. Meviouw breng u te binnen... Mev. delancour. Hoor kind, zo het ontwerp van 't klooster u onttelt. Weet dan dat ik er my, al waar' 't ook met geweld,' Zal tegen kanren, enu aan hun magt onttrekken. angelica, ter zyde en weenende. Wat is zy vaiscb! Mev. delancour. j ut- r. i °y weent 1 ik bid wil my ontdekkea Wat fmart gy thans gevoelt. y angelica, ter zyrfe. Zy heeft my fnood misleid, «r j , - mev' delancour. Wat deert uV fpreek myn kind.waaioin is *t dat gy fchreit ? angelica, met verontwaardiging. De flaat myns Broeders doet me, en wel met reden, klaagen _ „ Mev. delancour. Jüe ftaat uws Broeders! angelica. 't Is onnoodig dit te vraagen : Gy weet het best van aU' hoe thans zyn zaaken Haan. Mev. delancour. Wat zegt ge! ik bid verklaar!.... helaas wat gaat my Spreek tog Angelica! (aa„, angelica» Dat za! onnodig weezen. Mev. delancour. ©e ontroert myn ziek—Nog eens verban myn angftigvreczenj N E-  TOONEELSPEL. 39 NE GENTIENDE TOONEEL, De voorigen, gerontes, picard. Pgerontes. Hy roept. icard! picard, uit het vertrek van Gerontes 'komende. Mynheer! Mynheer! geron tes. Nu? Dorval? picard. Wacht u reeds. gerontes. Waar? !picard. In uw kamer, Heer. gerontes. Hoe fchurk, moet gy my fteeds Ontrusten ? Dorval wacht me en gy komt het niet melden ? picard. Ik had geen' tyd Mynheer. gerontes. Ja, dat gebeurt niet zelden. (Mev. Delancour, en Angelica gewaar wordende, /preekt hy tegen de laatstgemilde, hoewel hy zig bejiendig naar Mev, Delancour wendt. Zo dat zy duidelyk kan hooien wat hy zegt.) Wat t!oet gy hier? Het is myn zaal Angelica; Ik wil dat gy noch uw geflacht hier korae. Ga Verftaat gy my? angelica. Myn Dom!... gerontes. Vertrek; wil my niet boenen. C 4 TWIN-  4o DE WELDAADIGE KNORREPOT; TWINTIGSTE TOONEEL Mev. DELANCOUR. GERONTES. PICARD. MMeV. DELANCOUR. ynbeer, ik bid wil myn vrypostigheid verfchoonen! GERONTES, zig keerende naar de zyde waar Angelica uitgegaan is, wendt zig vervolgends van tydtottyd naar Mev. Delancour. Dat is byzonder! —welk esn ftcjutheld!— durft menmy Hier lastig vallen ! — Hoe! —ben ik zelfs hier niet vry! Daar is een and, e trap om af te gaan | — kan 't weczen! Ik zal de deur voortaan toefpykren. — Hy moog' vreezen Die my verftooren komt. Mev. DELANCOUR. Ik heb zulks niet getracht; Mynheer het beige u niet... GERONTES, in zyfj vertrek willende gaan tracht Mev. Delancour niet te pasfeeren, en zegt tegen Picard. Gy zegt dat Dorval wacht? PICARD. 6 Ja Mynheer. Mev. DELANCOUR. Laat ik u tog niet wederhou' en. GERONTES. Mev. Delancour voorbygaande, groet haar jluauwlyk. Uw dienaar. (Hy gaat in zyn vertrek werwaards Picard hem volgt.) EEN-  TOONEELSPEL. 41 E E N-E N-T WINTIGSTE TOONEEL. MCV. DELANCOUR. K an men wel een vreemder mensch sanfchouwen! Welk een charakter! — doch dat is het niet alleen , Dat myne ziel ontrust; maar 't onverwacht geween; De wreede taal die my Angelica deed hooren, Brengt me in vertwyfeling; — wat lot is my befchoren! Ik vrees en wcnsch de reên te ontdekken van haar fmart; Helaas! ijj fchrik'er voor. — Hoe angstig is myn hart! Einde vm het Eer/te Jiedryf. CS TWEEj  42 DE WELDAADIGE KNORREPOT; TWEEDE BEDRYF. EERSTE TOONEEL. gerontes, dorval. Kgerontes om laat ons fpeelen, en het verder twisten ftaaken. dorval. Maar het betreft uw' Neef. gerontes. 'k Moei my niet met zyn zaaken: Hy is een zot > een flaaf, die al zyn goed verteert Ter liefde van zyn vrouw, waardoor hy zig verneêrt. dorval. Be.iaar, bedaar myn vriend. gerontes. Het zal myn zinnen krenken. 't Is altoos van dien Neef. dorval. Gy moet daar 'tbest van denken. gerontes, zitten gaande. Kom, kryg een' ftoel voor u. dorval, op een medelydenden toon ,terwyl hy met denjtoel nadert. Helaas! het doet my leed : Die arme jongen! geronte s. Kom, zyt ge eindelyk gereed? Hervatten wy den zet van gistren; niet te kniezen. dorval, op den zelfden toon. Indien het u behaagt; maar gy zult hem verliezen. gerontes. Ik weet wel beter, vriend. t O uoi-  TOONEELSPEL. 43 DORVAL^ _ , Ik zeg t u andeimaa!. Gy zyt hem waarlyk kwyt. GERONTES. „ „ Ik lach wat met die taal: k Verzeker u van neen. DORVAL. Doe hem dan hulp ontvangen; Want anders zal hy nooit voldoen aan uw verlangen. GERONTES. Wie? wie? DORVAL. Uw' Neef, GERONTES. rt %" Neef. 'k Spreek immers van het fpel. ua zitten. r DORVAL, zitten gaande. 'kWil u thans voldoen; maar evenwel, Hoer, eer wy verder gaan... GERONTES, haastig. Met Delancour? Z«^y-7 eeuwig plaagen DORVAL. Misfchien. GERONTES. En ik zal 't niet vedraagen, , , DORVAL. Gy haat hem dan ? GERONTES. Geenzins: ik haat geen fterveling. DORVAL. Maar zo gy dan niet wilt. GERONTES. Wtêr de oude rekening? Hoor Dorval, is 't haast uit? behaagt het u te fpeelen? _, DORVAL. Eén woord nog, en daan», zal 'k u niet meer rerveelen. CS-  41 DE WELDAADTGE KNORREPOT; gerontes. Gy maakt my raazend. — Nu ? DüRVAL. Zyt gy niet ryk myiirriend? gerontes. 'k Bezit ten minden meer dan 'k immer heb verdiend. dorval. Meer dan gy noodig hebt ? gerontes. Dar. lyd geen tegenfpreeken; En 't is ten dienst van hun die deugd en yver kweeken; Die arm zyn builen fcnuld. dorval. En gy hebt van dien fchat Niets ovrig voor uw' Neef? gerontes. Geen' penning, hoort gy dat ? dorval. Nu by gevolg. gerontes. En wat? Hoe is dat uit te leggen? dorval. Dat gy hem haat. ge r om te s. En ik zal by gevolg u zeggen, Dat gy uw eigen taal niet eens verftaat: ik haat Zyn flecht gedrag: zyn wys van denken doet hem kwaad. Hem geld te geeven was hem in 't verderf te trekken. Zyn toeftand zal misfehién zyn dwaasheid hem ontdekken. Dat hy'eerst wyzet worde en daarna zal myn hart Hem weer erkennen, k tn bewoógéh met zyn fmartj Maar zyn onrecht berouw mot. zulks noodzaaklyk maaken. dorval. hTa een weinig gezweegen te hebben féJijrtfhy overtuigd en zegtzatht. Wel aan; kom fpeelen wy. GE-  TOONEELSPEL. 47 GERONTES. Het fchynt uw hart te raaken. Weg weg. DORVAL, fpeehndt. 'k Ben moeily k GERONTES. Daar, de Koning. DORVAL. 't Arme kind! GERONTES. Wie tog? DORVAL. Angelica. GERONTES. Ha, zy die my bemint? (Hy houdt op met fpeelen.) DORVAL. Zy heeft thans veel verdriet. GERONTES. Ik houd haar in gedachten. Ik heb 'er in voorzien. Ik zal haar ramp verzachten En fchenken haar een' man. DORVAL. Ze is zo veel gunst wel waard', GERONTES. Zie daar een meisje recht gezeggelyk van aart Voldaan! DORVAL. 0 Ja, hy die haar zal ter vrouwe ontvangen, Kan na geen grooter goed, geen grooter heil verlangen? Haar inborst, zeden, haar beminnelyk gelaat.., GE RONT E S. Is 't niet uitmuntend! hè? wat zegt gy? D O RVAL. Indedaad. ■ E-  46" DE T"ELDAADIGE KNORREPOT; gerontes. Hy fpreekt in zig zeiven, /laat „ ., , daarna ot> en roept. Hei! Dorval! A * dorval.. Nu Mynheer ? g k r o n t e s. Hoor hier. dorval, opflaande. Wat moet ik hooren? _ gerontes. Gy zyt myn vriend ? dorval. Gewis. gerontes. t, ., , Ka» 11 myn Nicht bekooren ? Ik fchenk ze u. Dorval, verwonderd. Wat, Mynheer? gerontes. Verftaat gy 't niet ? — myn Nicht. tt » dorval. Hoe? wie? gerontes, haastig. Zyt gy dan doof? of bondtgyt voor een'pligt My fteeds te ontrusten^fpreek.wütgeumetbaar verbinden Dan is zy tot uw' dienst? ' DOR v al. r, r „ . A 'k Zou my bedroogen vinden: Gy fpot er mee. gerontes. .1 hi, . Geenzins: kom aan , geen tyd verfpild. k Za! buiten t huwlyks goed (zo gy haar hebben wilM Haar zo veel fcherken, dat gy zonder zorg kunt leevèn Wel nu, wat zegt ge 'er van? kunt gy hier tegenftreeven? dorval. Myn waarde vriend, gy doet my veel te groot eene eer. e e-  TOONEELSPEL. 47 G E RONTE S. Uw deugd is my bekend; myn hart verlaagt niets meêr Dan haar vóór mynen dood met u vereend te aanfchouwen» DOR VAL. Maar... GERONTES. Wat? DORVAL Haar Broeder? GERONTES. Hoe! zou die u kwelling brouwen? Haar Broeder zegt gy! — Hoor, ik ben het die haar lot In handen heb en met haar mallen broeder (pot. —• Befluit op 't oogenblik. DORVAL. Wie kan zo ligt befluiten Tot zulk een grooten flap ? GERONTES. Stel alle hinder buiten: Indien gy haar bemint en zy 't u waardig acht; Dit moet vooraf gaan, dan is alles reeds volbragt. DORVAL. Maar... GERONTES. Maar, alweer een maar, wat zal het nu weer weezen t DORVAL. Doet u het groot verfchil van jaaren ook niet vreezen? Ik ben reeds veertig, en de fchoone Angelica Pas zestien. GERONTES. Dat is niets; gy zyt nog jong, 'k verfta Wat gy wilt zeggen, maar wilt daarvoor tog niet fcbromen * Zy is geen ligtekooi. DORVAL. En hebt gy wel vernomen Of ze ook een ander heeft? uit  4« DE WELDAADIGE KNORREPOT ; gerontes. Zy heeft 'er geen. dorval, , ■ . Is 't waar? Bleek u zulks duidelyk? gerontes. Gelyk de dag zo klaar. Kom , koin, befluiten wy, ik zal 't Contract doen maaken. Zy is reeds de uwe. dorval. Ik bid... gerontes, haastig. Wil tcg dat talmen ftaaken; Al dat geteem verveelt me. dorval Js 't inooglyk! wilt gy dan... gerontes. Uw heil bevorderen, u maiken tot een' man. 'k Schenk U bet hraaffte meisje en honderd duizend kroonen. Behalven 't geen' waardoor 'k myn blydfchap u zal toonen. Dit all' maakt u nog boos! dorval. 't is meer dan ik verdien. gerontes, haastig. Die zedigheid ftaat gek: wat mensen heeft ooit gezien. dorval. Maak u niet moeijelyk,- gy wilt het zo? gerontes. Volkomen. dorva l. 't Is wel. gerontes, verheugd. Waarachtig! dorval. ja > uw gift wordt aangenomen; Maar met beding. e e-  TOONEELSPEL. 40 oerontes. Wat dan:1 do rva r.. Dat het uw Nicht behaag'. o er on t e s. Fs 't anders niet; dat dit den voortgang niet vertraag'. Daarvoor ila ili u in. — Myn hart fpringt op van vreugde. dorval: Als ge eindlyk maar niet ziet dat ge u te vroeg verheugde. gerontes. Geen nood, omhels my, kom;— myn waarde Neef.' dor val. Myn hart Erkent uw gunst myn vriend ; zy bsare ons nimmer fmart. TWEEDE TOONEEL. gerontes, dorval, delancour, vervelgends p I c a r d. delancour. Hy komt door de zydeur in; doch zyn" Oom ziende en in 't voorbygaan hoerende, gaat hy uit den weg, maar blyft aan de deur ftaan, Hem te luisteren. oe, Dorval! gerontes. Blyder dag fmaakte ik nooit van myn leven: dorval. Ik dank uw vriendfenap. gerontes. 'k Zal ze u fteeds te kennen geeveii. van daag zal alles in gereedheid zyn. Ik ga Naar myn' Notaris Wat 'geluk Angelica! (Hy roept.') Picard! * picard, inkomende, Mynheer!  I 50 DE WELDAADIGE KNORREPOT; GERONTES. Myn hoed en Hok; — t oe, zonder toeven. DORVAL. Ik ga zo lang naar huis. PICARD, die binnengegaan is, komt weder;geeft Gerontes de hoed en rotting, en vertrekt andermaal. GERONTES. Neen dat zal niet behoeven. Wacht flegts één oogenbiik; want ik kom fpoedig wéér : 'k Wil met u eeten. DORVAL. 'k Bid vergeef het my, Mynheer: 'klleb thuis nog iets te doen ;'k moet ook nog brieven fcbryveijj 'k Zal na den middag... GERONTES. Ik gebied u hier te blyven; Ga in myn kamer, daar hebt ge alles by elkaêr; Picard is tot uw' dienst, dus is 'er geen gevaar: Hy zal uw brieven wel heitellen. DOR VA L. 't Kan niet weczen. GERONTES. En als ik het begeer? — 'k weet niet wat u doet vreezen. Picard is wys en trouw; 'k zal voor hem zorgen D OR VA L. Nu, Indien g y 't zo begeert. GERONTES. Ik wil 't volftrekt van u. DORVAL. Gy weet onze affpraak? .GERONTES. Hoe, zoudtgy 't in twyfel trekken' (Hem by dt hand vattende.) Op 't woord van eer. OOR-  TOONEELSPEL. 51 dorval. 't Is wel. g t. r 0 n ï e 3, vertrekkende. 1 't Zal my tot vreugd verftrekken, Myn waarde Neef. (Delancour vertoont op 't hooren van de laatjie woorden eenige blydfchtp.') DERDE TOONEEL. delancour, dorval. dorval, in zig zeiven. 6 Ja, 't fchynt indedaad een droom. Ik trouwen! ik die fteeds voor 't lastig huwlykfchroom! In waarheid dit is vreemd. delancour, zeer verheugd. Myn vriend, wil my verfchocnen, Zo ik myn dankbaarheid u niet genoeg kan toonen. dorval. Waar voor ? delancour. 'k Heb't we! gehoord, myn Oom bemintmy wéér; Beklaagt myn lot; fchenkt my zyn vriendfehap als wel eer. Spreekt zyn' Notaris; heeft u reeds zyn woord gegeeven; Dank hebbe uw zorg, Mynheer; ik zal gelukkig leeven. dorval. Gy vlyt u zonder grond. delancour. Hoe dat ? dorval. Daar is niets aan. delancour Waarom bedriegt gy my? 'k heb alles wel verllaan. Da Boi-  52 DE WELDAADIGE KNORREPOT; DORVAL. Dat kan wel zyn ; nogthans zyt gy gewis bedroogen : Wy fpraken niet van u, misfcbien wordt myn vermogen Nog wei zó groot dat ik u wacrlyk dienst kan doen; Maar thans vermag ik niets. DELANCOUR, een weinig haastig. Ik kan zulks niet bevroên. Waarop heeft hy u dan zyn woord van eer gegeeven ? DORVAL. Ik zal 't u zeggen vriend. Hy wil dat ik myn leven Met uwe zuster in het huwlyk flyten zal. DELANCOUR, verheugd. Myn Zuster! — zult gy 't doen? — Wat wonderlyk geval!— Stemt gy 'er in, myn Vriend? DORVAL. Zo 't u niet kan mishaagen. DELANCOUR. Ik ben verrukt, 6 vreugd ! 'k behoef nu n'et te vraagen Of gy het huwlyks goed... verftaat gy my ? DORVAL. ó Ja; Doch zwygen wy daar van. DELANCO UR, Myn waarde Angelica De vrouw van Dorval! 'k zal 't met al myn haft gedoogen. Och! dat ik u omhelze! Ik ben gantsch opguoogen. DORVAL. Uw Oom zal, naar ik gis, in deez' gelegenheid... DELANCOUR. Ik ben gelukkig! welk een lot is my breid! •k Gingnaar myn' Procureur, maar kreeg hem niet te fpreekeni Doch na deze ommekeer laat ik het zorgen fteeken. VIER-  TOONEELSPEL. 53 VIERDE TOONEEL. De voorigen, Mev. delancour. TV/T DÏ:lancour5 zyn vrouw te gemostgaande. iVlevrouw! Mev. delancour. Ik wachtte u reeds: ik had uw Item gehoord. . . delancour. Verheug u: zie den man die my, die elk bekoort; Die onze broeder wordt; daar binnen weinig dagen De fchoone Angelica zyn waarden naam zal draagen. v 7 1 , dorval. t Zal my veel eer zyn zo uw Item in deze zaak Myn wensch bevordren wil, Mevrouw. Mev. delancour. , , , Met yeel vermaak Mynheer: het baart my vreugd; ik wensch u s'IIemels zegen. (Ter zyde.) All' wat ik hoor maakt my ten uiterften verlegen : De zaaken van myn' man delancour. Weet uwe aanftaande vrouw Reeds van haar huwlyk? dorval. Neen. Mev. delancour, ter zyde. , , _. , , Zy weetniet van haar trouw' f Is Delancour dan niet, die 't voorfloeg, naar ik reken.' ,,r.. , delancour. Wilt gy haar zien? dorval. ó Neen: men moet haar niet verfteeken Van 't recht dat ze op zigzelv' ten allen tyd' behoudt. Verwittig haar vooraf, dat, zo zy met my trouwt .D 3 ' Vol-  54 DE WELDAADIGE KNORREPOT; Volftrekt geen andre keus haar zinnen moet behaagen. delancour. Wat andre keus, Mynheer? dorval. n,- r j. i. ■ , Dat zuIt §v moeten vraagen. Misfchien wordt zy bemind. delanc our. Draag daarvoor tog geen zorg • Zy kent uw' ftaat, uw deugd;—ik blyfu voor haar borg. Ik zal haar fpreeken gaan. dorval. Die moeite zou niet baaten : Wy moeten 't gantfche werk Gerontes overlapten. delancour, koel. t Is wel. Mev. delancour, ter zyde. 'k Begryp het niet. dorval. _ , , , k Zal in zyn kamer gaan, Om daar te lchryven, hy heeft my zulks toegedaan; Ja zelfs bevolen, hem daar weder afte wachten. Vaarwel; wy zullen ftraks al 't noodige betrachten, (//y gaat in 't vertrek van Gerontes.) VYFDE TOONEEL. delancour. Mev. delancour. GMeV. delancour. y zyt het niet naar 'k merk, van wien Angelica Een' man ontvangt? delancour, verlegen. Zo is 't: myn Oom.. . Mev. de lancour. Uw Oomj  TOONEELSPEL. ss delan cour. & Ja. MeV. delancour. En fprak hy wel met-a ? heeft hy wel eens vernomen Of 't met uw' zin is ? delancour, een weinig haastig. Ja, 't is met myn' zin , volkomen, 'k Ben niet gehoond, of hebt gy Dorval niet gezien ? Heeft hy 't my niet gezegd ? Mev. delancour, mede een weinig haastig. Het is van hem misfehien Slechts een beleefdheid; moest uw 0»ti het u niet vraagen ? delancour, verlegen. Hat is . Mev. delancour. Dat is? ik merk dat wy hem fteeds mis hangen delancour, haastig. Maar g; neemt alles op zyn ergst, hierdoor, Mevrouw, Wordt ge onverdraaglyk, en als ik u raaden zou, Mev. delancour, metfpyt. Ik onverdraaglyk! ik! en gy doet my zulks hooren? ( Teder.) Ach! waarde Delancour! zie hier het uur geboren Waau'n ik u mishaag; 'k geloof dat thans uw hart Zig zelv' en my vergeet, door 'overmaat van fmart. delancour, ter zyde. 't Is niet dan al te waar. (Tegen Mev. Delancour. Kunt gy het my vergeeven ? Voortaan zal ik u nooit,hoe'tgaanmoog', wederftreeven. Maar is 't charakter van myn' Oom u niet bekend? Moet ik te vooreri met hem twisten, of in 't end JMyn Zuster fpyt aandoen? zal ik haar tederheden poen z.vygen? kan zy zig aan beter man befteeden? gerontes zelfheeft hem vêrkoozen, dus zyn wy, 1 D 4 Hoe  5<5 DE WELDAADIGE KNORREPOT; Hoe ook "t geval zig keer', van alle zorgen vry. -.. , ,' mcv- delancour. Welarn, t mishaagt my niet, beftuur voortaan de zaaken t Zal u voor my gewis beminnelykerSmaaken Jc Prys uwe infchiklykheid; maar zeg my eens, wie at Den toeftel tot den echt uws vriends, bezorgen zal? Zou i niet welleevend zyn uw' Oom zulks op te draagen? /•< u l . - delancour. & Gy hebt gelyk. — AU' wat gy zegt kan my behagen; Doch daar is tyds genoeg voorhanden. Mev. delancour. „ „ . Hoor, Mynheer; k Bemin Angelica, maar zy moest zig deze eer Ook waardig maaken; ver van my dus laag te boomt Doch ze is uw Zuster, 'k wil deondankbredes verfehooneii „ , , ,, delancour. noe! zy ondankbaar! zy! myn Zuster.' Mev. delancour. Tr „ 't Lust Hiy niet u zulks te toonen ; want het baarde u ligt verdriet, 'k Zal haar verzoeken een verklaaring my te gceven Van 't geen.. . ' delancour. Van wat? Mev. delancour. , Heb Hechts geduld, ^ ^^S^ j de l ANC pu r , haastig. Neen, 'k wil dat gy 't ontdekt Mev. de l a n co ur. ' ■' 1 We! aan, ik zal, fchoon 't u misfchien tot (man verfl ' • Gehoorzaam zyn. ' ' ] delancour, ter zyde. Zal ik dan eeuwig moeten vreezenI Mev  TOONEELSPEL. $j MeV- delancour. Uw Zuster delancour. Nu? Mev. delancour. Moet met uw' Oom in affpraak weezeu. delancour. Waarom ? Mev. delancour. Om-dat zy durft verhaalen, tot myn fmaad, Dat alle uw zaaken in de war zyn; ja... delancour, ontjield en verwonderd. Dit gaat Wat al te hoog, Mevrouw, en zult gy het gelooven?. Myn zaaken in de war! MCV. delancour. Geenzins; 't geen daarenboven My zeer verwonderd, is, dat zy my flout beticht, Dat ik,hoe fmart my zulks! door 't fchenden vanmyn'pligt U zo ver heb gebragt; of dat voor 't minst myn leven , Myn wyz' van denken, u den doodfteek heeft gegeeven. delancour. Wie ! gy ? beticht zy u ? Mev. delancour. Dit beige u niet, myn hart** Ik zie wel dat zy dwaalt. delancour, met vervoering. Het baart me een bittre fmart, Vermits het u betreft. Mev. delancour. Zou zulks u droevig maaken! Voor my ik acht het niet, en 't zal myn hart niet raakten. Ik gis met reden dat uw Oom het heeft verfpreid. delancour. Myn Oom, o neen: hy heeft teveel befcheidenheid; D s Bf m  JS DE WELDAADIGE KNORREPOT Hy is niet kwaad van aart. MCV. delancour. . . Hoe zou zulks mooglyk weezen' Hy U niet kwaad van aart! — 't Is hem te vee! gepreeze Zo even heeft hy my nog lang behandeld, maar k Vergeef het hem. delanco ur. Uw deugd wordt daardoor openbaar. ZESDE TOONEEL. De VDorigen , een ene c'h t. i) e k n e c t. iVlynheer! een Brief. delancour, driftig. Geef hier. (De knecht vertrekt.') ZEVENDE TOONEEL. delancour, MCV. delancour. Delancour, ter zyde. t ,„ Van wien!—welk eeneontroering' 't Is van myn' Procureur. b' Mev. delancour, hem aanziende. ' . , ö Hemel; wat vervoering! . Wie is het die u fchryft? delancour. rT Een oogenblik geduld. ' W gaat ter zyde; leest den Brief, zucht, en geeft tekent van groete dro.fhcid.) Mev.  TOONEELSPEL. 59 Mev. deaancour, ter zyde. 't Is of die brief zyn ziel niet doodlyke angst vervuld. delancour, na geleezen te hebben. Ik ben verlooren! Mev. delancour, ter zyde. Och wat heeft men hem gefchreeven! delancour, ter zyde, met de uiterfte ontjleltenis. Beklagenswaarde vrouw! helaas! hoe zal zy beeven I Zal ik't haar zeggen; 'k heb geen moed-, genoeg , ó neen, In welk een' jammerpoel van duizend eislykhéên Lig ik verzonken! Mev. delancour, fchrei'ende. Ach! myn Delancour! myn waarde! Zeg my tog wat 'er is! of ben ik dan op aarde Niet al uw troost, uw heul, uw eenigfte vriendin ? delancour. Daar, zie myn'ftaat; lees zelf. (Hy werpt den brief op tafel.) ó Hemel! Hemel! in Wat toeftand is myn hart! (Hy vertrekt in de uitte rfle droefheid.) AGTSTE TOONEEL. Mev. delancour. (Zy [laat eenige oogsnblikken fpriakloos , ontjleld en 6e. droefd; eindelyk valt zy op een' /loei, die by de ta ƒ tl ftaat neder ; zucht, ne mt den brief op en herhaalt de woorden van haar' man ') „ j_.ees zelf "! — kan ik het leezen?— Ik durf het niet beftaan.—Jkbeef.—Wat moetik vreezen'— (Zy opent den brief en leest.) ii v n-  6a DE WELDAADIGE KNORREPOT; mynheer! Allés is verhoren: uwefchuldeifchers hebben niet willen telenen; het vonnis is bekrachtigd; het zal UEd , getekend gezonden worden. _ Zyt op uw hoede: er fe*jfe da corps verleend. r (Zy bly/t eenige oogenblikken als roereloos, en zucht, Dt trekken in haar gelaatgeeven de hevigfle fmart te kennen; zy ftaat vervolgends op; houdt dm Briefin haare handen , en zegt. ) Wat hoor ik! Hemel! ach! wat eislyk ongeluk! • Myn man met fchuld belaan! — in 't hevigst van den druk Gevaar te loopen van zyn vryheid te verliezen ! Z/n vonnis reeds geveld! —helaas, wat zal ik 'kiezen ? Doch,— hoe kan 't mooglyk zyn! — geen dobbelaar! geen man Voor kwaad gezelfchap, 't welk het hart bederven kan! Geen dronkaart! —Maar, zou ook zyn eertyds groot vermogen (gen! Door my verfpild zyn ? — ach! wat nacht bedwelmt mynoo. Wat felle donderdag treft myn verbysterd oor! My dunkt dat ik alieê de wreedfte fmaadreên hoor; Dat my Angelicawerwyt; 'k breng my te binnen Hoe my Gerontes baat! de dv/aaling die myn zinnen Zo lang betoverde is in waarheid thans verkeerd: 'ii Zie onzen misdag klaar. Wat zyn wy diep verneérd! Een dwaaze liefde deed myn' man zig zelv'vergeeten, Myne onërvaarenheid; -—doch hy moest beter weeten:' Ja, Delancour beeft fchuld. • Maar, ben ik zelv'we! vry? 1 Ben ik óók fchuldig? — Ja, jj< ben het meer dan hy. . Wat midlen zyn er om bytyds dit kwaad te weeren ? Zyn Oom alleen;—o ja, zyn Oom kan 't onheil kceren.—— Doch zal myn Delancour, in 't aaklig oogenblik Van droefheid, grievende angst, en doodclyke fchrik , Én- I  TOONEELSPEL. 6i ïnftaat zyn maar deed ik hem tot datuitterstkomen? Waarom dan ga ik niet ? ——acbldurfde ik zonder fchroomen Hem vinden gaan; durfde ik, voor hem ter neergeknield. Hem fmeeken! — neen , geen hoop; byna door fmart ontzield Zal ik niets dan zyn fmaad en zyn verachting hooren. Doch (tellen we ons het lot van Delancour te vooren; Wat is zyn toefiand wreed'. (Na zig bedacht ti hebben.') Ik ga Gerontes zien. Och wilde hy aart ons zyn ra id' en byftand bièni NEGENDE TOONEEL. Mev. DELANCOUR, MARTON'. MARTON. W at doet gy hier,Mevrouw?'k vrees voor het dierbaar levea Van uwen echtgenoot. MCV. DELANCOUR. Helaas! gy doet my bteven; Ik vlieg tot zyn behoud. TIENDE TOON E I L. • MARTON. Wel .t een verwarde zaak ! Doch zo zy fchuld heeft, dan verdient die vrouw van fmaak.,, Maar zacht, wie zie ik daar' ELF-  62 DE WELDAADIGE KNORREPOT; ELFDE TOONEEL. MARTON, VALERIUS. MARTON. kunt niet Hechter komen Dan nu Mynheer. VALERIUS. Ik heb het droevig nieuws vernomen. 'U Was by zyn' Procureur; bood hem myn beurs , ja meer Zelfs myn Credit. U A R T O N. Gy zyt een edelmoedig heer. VA LERIt! s. De hoop op uitkomst is ge>vis geheel verlooren. Spreekt hy zyn' Oom? MARTON. Deze is, naar my de knecht deed hooren, By zyn' Notaiis. VALE RIUS. Hoe! ' MARTON. Hy heeft altoos het een Of ander aan de hand ; zulks is niet ongemien. ■ Spraakt gy hem gaarne? VALERIUS. ó Ja, ik wil ik moet hem fpreeken Na my het ongeluk zo duidlyk is gebleekea, Wil ik myn best doen : 'k ben alleen en heb meer goed Dan noodig is; 'k bemin meteen oprecht gemoed, De fchoonc Angelica; 'k wil aan haare eeibre zeden, My huwen, dus moog' zy haar huwlyks goed belleden Om een' rampzalige te helpen uit den nood, Ik bied het daartoe aan. M A %.  TOONEELSPEL. . , MYn hart, Dat voor uw wedermin de zwaarfte rampen tart Kan mets beftaan dat gy niet dubbel waard' zoudt weezen ... , marton. Men fpreek' Gerontes eerst. angelica. By hém myn voorfpraak waSf 67' ë7 * ^ deZra marton. Mpi ai u. ,', 'k ,Je8rvP 11 > zo« ik niet; Met al myn hart myn kind : ik deel in uw verdriet Maar als ik 't wel bedenk, wat zal ik hemtogzeggen? _ Kom, laat ons alles eerst met aandacht overleggen JL Maar zacht, wie hoor ik daar ? r/.y gaat naar de deur van Gerontes kamer en komt ' te rug.) 't Is Dorval! (Te- ;  TOONEELSPEL. 6; (Tegen Valerius.) Pak u weg; Ga in myn kamer;. volg in alles 't geene ik zeg. valerius. Zo gy uw' Broeder ziet... MARTON. Ei kom tog, zonder toeven; Vooi t, voort van hier. (Zy trekt hem voort en gaat met hem binnen.) ANGELICA. Dat zou myn hart nog meer bedroeven. (Zy wil vertrekken.) DERTIENDE TOONEEL. angelica, dorval. Bdorval Iyf, blyf, Mejuffrouw blyf! — Angelica! angelica, terug komende. Mynheer! dorval. Hebt gy uw' Oom gezien ? angelica. 6 Ja, Mynheer. dorval. Wanneer ? angelica. Deez' ochtend. dorval. Vóór dat hy van huis ging zon ik denken? ANGELICA. ó Ja, Mynheer. DORVAL. Hy fchynt u al zyn gunst te fchenken. Is hy reeds wederom? 1 AH-  65 DE WELDAADIGE KNORREPOT; angelica. ö Neen, Mynheer. dor va l , ter zyde. Heur hart Is waarlykzeer oprecht, hoe ook door 't lot benard. Zy weet nog niets. angelica. Mynheer verfchoon me, indien myn reden ü belgen; zyn 'er thans geen nieuwe omflandigheden Die my betreflen, by myn' Oom door u gehoord? k Weet dat gy by hem waart. d o r va l. _ , J'1-' dat gy hem bekoort; Dat ny u hef heeft, en ten hoogden is genegen. angelica, Zedig. Och hy is goed. dorval. Hy fchynt uw heil zelfs te overwecgen —• In ernst, hy denkt aan u. angelica. 't Is een geluk voor my. dorval. Hy denkt reeds op uw' echt. angelica, zeer zedig. 't Staat hem volkomen vry: Zyn wd ftrekt my ten wet. dorval. Wil 'k u nog meer ontdekken?— 'k Ben zeker dat het u tot groote vreugd zal ftrekken. Weet dat hy reeds voor u een' man verkoozen heeft-' angelica, ter zyde. & Hemel! 'k vrees! dorval, ter zyde. 't Schynt dat zy beiiulyk hier voor beeft. angelica, beevende. Durfde ik u vraagen... » DOR-  TOONEELSPEL.. 67 dorva ï-.' Wat, Mejuffiouw? ilaak dat vreszcn. angelica. Is hy by u bekend, hy die myn deel zal weezen? dorval. ö Ja> gy kent hern ook. angelica. Ik ken hem ook! wat Vreugd! dorval. Voorzeker ketst gy hem. angelica. Mynheer! — verfchoon myn jeugd;«—•>. Ik verg u reeds te veel. dorval. Gy kunt my niet mishaagen; Spreek vry. angelica. Durf ik u naar des jongmans naam wel vraagen^ dorval. Zyn naam, Mejuffrouw? angelica. Ja, Mynheer, zo gy dien weet. dorval. Maar —«- zo 't in alles juist geen jongman was? angelica, ter zyde. Wat leed! dorval. Gy zyt verflandig, ftemt in all' de handelingen Uws Ooms.... angelica, ontroerd. Denkt gy Mynheer, dathy my ooit zoudwifigan? dorval. Wat noemt gy dwingen? angelica, met drift. Maar in weerwil van myn hart —• Hy is zo goed! wie heeft hem tot myn wreede fmart Dien raad gegeeven? die party tog voorgeilagen ? E 2 set?.-  «SB DE WELDAADIGE KNORREPOT; dorval, ■eenweinig fcherp. Maar die party zou a zyn keur zo zeer mishaagen? ik het nu eens waar' angelca, met vreugd. Te beter w«s 't, Mynheer. _ , bosval. vergenoegd. 1 e beter was 't! angelica. 0 Ja: gy zyt een man van eer; Aandoenlyk, vol van deugd; indien ik kon vertrouwen Dat gy het waart, Mynheer , zou 't my geen zorgen brouwen» Zo gy myn' oom deez' raad gegeeven hebt; hy my vReeds uitgehuwlykt heeft, raak ik wel weder vry. Uwe edelmoedigheid... dorval, ter zyde. Kan 't wel oprechter weezen! —— Angelica! angelica, droevig. Mynheer! dorval. Gy doet my billyk vreezen; Vooringenomenheid regeert misfehien uw hart. angelica, met vervoering. Helaas, Mynheer! dorval. 't Is klaar. angelica. Heb meêly' met myn fmart! dorval, ter zyde. Ik heb het wel gezegd; gelukkig dat myn liefde Nog niet geworteld is, hoewel haar deugd my griefde angelica. Gyzegtmy niets, Mynheer? dorval. Mejuffrouw! ■ ■■ ...... A w-  TOONEELSPEL. C9 angelica. Zou de geen, Voor, wien ik ben gefchikt, fchoon tegen alle reèn, Zou hy op uwe hulp en voorfpraak kunnen roemen? dorval. Zo wat. angelica , met drift, en op een verzekerenden toon, Ik waarfchouw u; ik zal zyn liefds doemen; Ik zal hem haaten. dorval, ter zyde. Hoe beminlyk is de deugd Van openhartigheid! angelica. Ver fchoon myn teedre jeugd ! Zyt mededogend! zyt grootmoedig ! hoor myn fmeeken! d o r v a l. Wel nu, ik zal het zyn; 'kbeloofvoorutefpreeken; Gy zult voldaan zyn , zo myn vriendfehap iets vermag. angelica, verblyd. 'k Zal u gelyk my zelv' beminnen na deez'dag. dorval, vergenoegd. Onnozel mysje! angelica, vervoerd. Ik kus uw hand: gy zyt myn vader. dorval. Myn waarde dochter! VEERTIENDE T O O N E E U De voorigen, CïRONTES. gerontes, op een gulhartigen toon. Cxoed: couragie! 't komt al nader; Ga voort zo kinderen". E 3 An. ■  70 DE WELDAADIGE KNORREPOT; (Angelica gaat geheel verlegen ter Zyde,terwyl Dorval glimlacht.) Maar wat is dit! Hoe nu ■ belemmert u myn komst ? ik prys u, zyt niet fchuw. Gy, Dorval, deed zeer wel, myn Nicht vooraf te fpreeken Uwe onderlinge liefde, is my thans klaar gebleeken. Kom, toe, Angelica, omhels uw'Bruidegom. angelica, verwonderden verflagen. Ik beef. J 6 dorval, ter zyde en glimlachende. Zie daar 't geheim door hem ontdekt gerontes, driftig tegen Angelica. Hoe! wat betekent dat? welk een ontydig vrezen0™' Als ik met hier ben fchynt gy 't met hem ééns te weezen; En als ik kom, dan wykt ge en ziet hem zelfs niet aan ■ Kom nader. {.Tegen Dorval.) Toe.gy ook. dorval, lachende. Zacht, vriend, laat my begaan. t. , gerontes. Ja, ja, gy lacht , geftreeld door 't zoet dat gy zult fmaakenLach vry; maar die niet lacht dan om my dol te «„ken ' Behaagt my niet. Mynheer de lacher, hoor naar my! ' „ ,, dorval. Hoor zelf. G EitONTESj tegen Angelica. Ei nader tog ! . (Hy wil haar hand vatten.) angelica, fchreijende. Myn Oom! gerontes. Die talmery,.. Hoe  TOONEELSPEL. 71 Floe! huilt gy! wordt myn nicht een kind? of moet ik denken Dat zy 'er wat meê gekt; dat zou myne achting krenken, (Hy vat haar hand, noodzaakt haar op 't midden van hit toonetl te komen. Vervolgends keert hy zig naar Derval en zegt met een Joort van gulhartigheid.) Ik hou haar. dorval. 'k Bid. gerontes, haastig. Zwyg ftil. (Tegen Angelica, die hem iets wil zrggen.) Stil zeg ik: hooit gy 't niet? '(Meer bedaard.) 'k Heb alles reeds bezorgd, en 't baart my geen verdriet, *k Wacht myn' Notaris, de minut is reeds gefchreeveh! Straks zal hy hier zyn. d or val. Maar, zo gy gehoor wilt geeven... gerontes. Ik zeg u nog eens, zwyg. Omtrent het huwlyks goed Beging myn Broeder (fchoon dat niets ter zaake doet) Een' misflag, dat hy 't door zyn zoontje liet bewaaren; Want deze , zekerlyk geen groote vriend van fpaaren , Is ongetwyfeld niet zeer eerelyk geweest. Hy had zyn vrienden; dan dit maake u niet bevreesd: Het moet 'er weêr zyn, ja ik wil daar borg voor blyven. Gy weet ik doe altoos het geene ik zeg beklyven. angelica, ter zyd eHelaas! ik kan niet meer. dorval, verlegen tegen Gerontes. "t Is alles goed... maar... ge r o n te s. Wat? dorval, Angelica aanziende. Mejuffrouw heeft nog iets... E 4 is-  7? DE WELDAADIGF, KNORREPOT; angel f ca, beevende. Wie? ik! Mynheer.. gerontes. Wel dat Zy fpreeke, ik zal terend, all' wat zy my kan zeggen Zo j>ort als mooglyk zy en grondig wederleggen. Vermits all' 't geene ik wil, beveel en doe,alleen Ten haaren dienst gefchiedt. d o r v al. Daa fpreeken. ^ zelf zal om die reSn gerontes. Hoe! (Angelica gaat ter zyde, geheel ontzet ,tcnvyl Dorval mede te rug wykt.) Wat nu! gy hebt me uw woord gegeeven. Op voorwaarde echter; 'k ben dusbymynwoordgebleeven gerontes, tegen Angelica. Heeft men u tegen my kwaadaartig opgelet ? Heeft die laatdunkende, myn Nicht, het werk belet? . Mevrouwe Delancour ; 'k zweer my te zullen wreeKen, Op haar, op u... (Hy drygt haar.) dorval, ernstig. Mynheer, hoor my één woordflechts fpreeke* Gy hebt thans ongelyk. gerontes. Hebt gy dan fchuld? (Angelica neemt dit oogenblik te baat, en iertrekt) dorval. ' Gantcch niet. VYF-  TOONEELSPEL. 73 V Y F TIENDE TOONEEL. gerontes, dorval. Dgerontes. us vindt all' wat 'er leeft vermaak in myn verdriet. Men hoont myn vriendfchap en heeft my ten fpot verkooren. dorval. Maar hoor toch reden i gerontes. Neen , ik wil naarniemandhooren. —1. Ik ben een man van eer, en zyt gy 't ook, welaan ; —— Zig omkccrende roept hy.) Angelica! dorval,. weg fiuipende. Hy mogt tot gramfchap overllaan. gerontes. Waar is ze? Angelica! ZESTIENDE TOONEEL. gerontes. Wel wat vervloekte kuuren '. Picard! Marton! Courtois! René ! — Hoe lang za! 't dtmrcn! Beef voor myn wraak! — Marton ! — De duivel haal dat vee. (Hy keert zig om, en Derval niet ziende blyfihy verbadsi Jlaan.) Hoe! hy verlaat my ook! —hé Dorval! Dorval! hé! -—- 0 Die onwaardigen! ondankbren! — ongetrouwen! —■ Hé! komt 'er niemand dan.' —— hoe zal het hun berouwen 1 — Picard! Picard! £ 5 ZE-  74 DE WELDAADIGE KNORREPOT; ZEVENTIENDE TOONEEL. gerontes, picard. picard. JVfynheer! gerontes. Hoe fchurk! gy antwoordt niet? PICARD. Vergeef het my Mynheer! ik ben hier, als gy ziet. gerontes. Elendige! *k riep meer dan tienmaal. picard. r. . Kan het weezen! JJat fpyt me. gerontes. Ei, doet het, fcbelm? picard, ter zyde. Ziedaar my fraai gepreezen. ' gerontes. Hebt gy myn* vriend gezien ? ■ picard. Ja wel. gerontes. Nu voord ; — waar dan ? ^ picard. TerwyJ hy uitging. gerontes, haastig. . , . Goed; wat weet ge'er verder van? Hoe is hy uit gegaan ? picard, ter zyde. Wat onvcrllandig" vraagen' (Norseh.) Zo als men uitgaat. gerontes, moeijelyk. Schelm! 'k Iaat my van u niet plaagen. (Hy  TOONEELSPEL. 75 (Hy dreigt, en floot hem weg.) PICARD, achterwaards wykende. Zendt gy my weg, Mynheer? ' g ekontes. Wegzenden! en waarheen ? (Hy floot hem andermaal weg. Picard valt tusfchen de ftoelen en de tafel; Gerontes loopt om hem te helpen, en doet hem opflatn.) picard. Ei my! (Hy leunt op een' floel. en geeft Uyken van pyn te gevoelen.) gerontes, verleegen. Wat deert u? / picard. Och ! ik ben gewond ! — myn been !—— gerontes, ter zyde, met nadruk. Het doet my waarlyk leed. (Tegen Picard. Hoe is 't kunt gynog loopen? picard. Hy poegt ie gaan, dat echter zeer kwalyk gs~ fchiedt. 'k Geloof van ja Mynheer. gerontbs. Toe ga dan. picard, droevig 'k Wil niet hoope» Dat gy my wegzendt Heer ? gerontes, driftig. In geenen deele; ga, Ga fpoedig naar uw vrouw; dat ze u verzorg': (Hy wil hem gtld geeven.) Daar na Kunt ge u verkwikken. picard, ter zyde. Och! wat edelmoedigheden! «i-  7CT DE WELDAADIGE KNORREPOT; _ , GERONTES, Daai- neem het aan. picard. Mynheer, ik ben reeds weltevredenDe pyn vermindert wat, ik hoop het zal wel caan • Ik dank u, indedaad. ' GERONTES. Daar zeg ik , neem het aan. . picard. Mynheer... GERONTES, haastig. Hoe nu! 1$ dit uit trotsheid; uit verachting, Of haat? dat weigeren gaat boven myn verwachting. Of meent gy dat ik het uit nyd, mèt voordacht deed? Neem aan danjtoerieem'aan; het doet mywaarlyk leedNeem aan; maak my niet do!. PICARD. Bedaar, 'k zal u vernoegen. Heb dank, Mynheer. ■ GERONTES. Vertrek NU S<3 " by UW miIW verToeSe;'- • picard. Ik zal Mynheer. (Hy gaat als iemand die zig bezeerd heeft.) keront es. Daar is myn fcok. PICARD. Mynheer.. gerontes. Neem aan; ik wH het zo. picard. Hy neemt den fok aan. Wat goedheid! A (j T-  TOONEELSPEL. 77 AGTTIENDE TOONEEL. GERONTES, MARTON. D eze' keer Liep myne haastigheid te hoog: zy deed my beeven. De drommel haal haar;'t is het eerst van slmyn leven. (Met grooteJiappen viiordgaande.) Maar Dorval heeft de fchuld: hy zet myn gramfchapaan. MARTON Mynheer, zo 't u behaagt kunt gy aan tafel gaan. GERONTES, zeer haastij. Loop voor fint feiten; 'k heb geen trek, ik wil niet eeten, [Hy gaat in zyn kamer.) NEGENTIENDE TOONEEL. PMARTON, atientie! 'k zou van daag geen beter middel weeten,' Als zwygen; want om in Geron'es ongenaê, Iets uittevoeren voor de droeve Angelica, Zou tog onmooglyk zyn ; Valerius moet wachten, En komen morgen weêr. Ik zd met yver trachten :, 1 Den man te helpen; want myn hart is voor de jeugd len toevlucht in den nood; behoudens eer en deugd' Einde van het Tweede Bedryf. DER-  ?8 DE WELDAADIGE KNORREPOT; DERDE BEDRYF. EERSTE TOONEEL. PICARD, HA K T O N. „, Picard komt .V rf« middendeur in, en Marton uit het. vertrek van Delancour.) MARTON. ^y zyt dan naar ik merk reeds wederom gencezen? r .. u- P 'n VlD' mt de rotti"g van Gerontes. Ja, khink Hechts wat: doch dat zal ook haast over weezen. De ontfteltnis trof my meer dan wel 't gevoel der fmart. Ik ben 'er voor beloond: Gerontes heeft een hart, Datwaarlyk deugdzaam is. M A R T O N. Zo brengen de ongelukken Niet zeiden voordeel aan, hoe zwaar ze ons mogen drukken. ' PICARD, vergenoegd. Myn arme Meester! 'k heb om zyn mildaadigheid Geweend, hoewel zyn drift hem keer op keer verleidt Hy had, ik fta zulks toe, myn beenen kunnen breeken Maar fchoon hy 't ted gedaan, ik zou my tog nietwreekënk /.ou t hem vergeeven. ' MARTON. » , . ■ 't Is een man, gantsch ongemeen; Ayn nart is deugdzaam, vol van toegsneeenheên. , Een vuil gebrek nogthans ontluistert zyne dagen k Meen, dat hy eeuwig knort. PICARD. Txr. . , , , öWiekanelkbehaagen! Wie is volmaakt! b M A R-  TOONEELSPEL. ft> marton, 't Is waar. — maar weet gy reeds Picard Dat hy tot nog toe niets gegeeten heeft! — zyn hart, —■ Ga zien wat hem tog deert. picard. Heeft hyniet willen eeten! Waarom ? marton. 't Is me onbekend; ik kan u Hechts doen westen Dat hier iets voorviel 't welk ons byfter heeft ontfteld. picard. Dat weet ik; want uw Neef heeft me alles reeds verteld. Maar heeft myn Meester ook bericht daarvan bekomen? marton. 'k Geloof het niet. picard. Wel zo! heeft hy het niet vernomen! Dat zal hem fpyten. marton ■ Ja, en de arme Angelica? picard. En dan Valerius ? marton. Valerius ? picard. Wel ja. marton. Die is hier fteeds in huis, en wil ons niet veriaaten," Hy geeft den broeder moed, ja tracht hem te bepraatêh j Dat hy te vreden zy; hy ziet met tederheid De zuster aan, die om haar noodlot bitter fchreit. Hy troost Mevrouwjdeez' zucht.die wanhoopt, daar een andett Zig zelv' vergeet; in 't kort men klaagt hier met elkander. Picard, ons huis is thans een chaos van verdriet. picard. >S Is ongelukkig; — en myn Meester weet het niet! Heet*  Sc; DE WELDAADIGE KNORREPOT; Neemt gy't niet wel op u hem daarvan te onderrichten? mar ton. Ja; want wie anders tog z..u men 'er toe verpligten? Thans echter is hy veel te knorrig. picard. 'k Zal eens zien ; 'k Zal by hem gaan om hem zyn rotting aan te biên. marton. Dat 's goed ; zje eens, Picard, of^ hy naar u wilhooren, En ftel hein 't ongeluk van zynen neef te vooren ; Toe zie dat gy hem fpreekt. picard. Ik zal het doen Marton , En u berichten of ik op zyn hart iets won. {Hy opent voorzichtig de deur van Gerontes vertrek; gaat ibinnen, en fluit dezelve achter zig toe.) marton, tjes tog Picard. Hy is, met ernst gefproken, Een recht gulhartig menschi't heeft hem nog nooit ontbroken, Aan deugd, dienstvaardigheid, of ongeveinsde trouw: Hy is hier de eenigfte ook daar 'k waarlyk veel van hou'» Want al dat andre volk, kan my gantsch niet bebaagen. TWEEDE TOONEEL. dorval, marton. "Wf dorval, Zacht. " el na, Marton? marton, nygende. Mynhesr! dorval, glimlachende. 't Schynt dat de donkre vlaagen Nog niet.vóorby zyn; want uw heer is nog teonvreên; Nog even knorrig. m a H-  TOONEELSPEL. 81 'marton. ,, , , '6 Gy kent hem naar ik meen , Dat is niets ongewoons, en 't zal ook wel zoblyven. dorval. Öpmy nogthans za! hy nooit knorren,'nimmer kyven. m auto n. Somtyds wei eens Mynheer. dorval, glimlach ndC' Ja maar dat acht ik niet. 'k Wed,als ik by hem ga, als hy my naauwlyks ziet, Dat hy my zelfs beleefd en vriendlyk zal onthaalen marton. Dat zou wel kunnen zyn, de vriendfchap fielt hem paaien: Hy acht, bemint u zelfs ; 't is echter, op myne eer , Een vreemde zaak: hy is eed dolkop, gy Mynheer, Zyt daar en tegen fteeds bedaard. dorval. Dat is de reden, Dat onze vriendfchap nooit door tweedragt wordt beflrseden» marton. Zyt gy van meening naar hem toe te gaan ? dorval. o Ja, Ik wilde nogthans eerst de fchoone Angelica Eens zien : waar is zy ? marton, - et drilt. Och! ■ weet gy van de ongelukken Haars broeders?— ze is by hem; — de rampen die hem drukZyn onbefchryflyk groot, (ken Dorval, met nadruk. Wist ik die flegts alléén! De. gantfche wereld weet zyn bittre tegenheên. m a r t o N. En wat tog zegt men wel? F BOR-  82 DE WELDAADIGE KNORREPOT •, DORVAL. Hoe kunt gy zulks nog vraagen De ondankbren fchuwen hem; daar andren hem beklaagen: Hy moet niet min de fpot der afgunst ondergaan. MARTON. ö Hemel! wat al heeft de Juffer uit te ftaan! D OR VAL. Ik moet haar fpreeken. MARTON. Mogt ik weeten welke dingen Gyhaar te zeggen hebt; zy ziet zig thans omringen Van duizend rampen; 'k deel oprecht in haare fmart; 'k heb medelyden met den toefland van heur hart; Verfchoon myn vryheid! DORVAL. Hoor, Marton, 'k heb iets vernomen Van een' Valerius. MARTON. Zo. DORVAL. Kent gy hem ? MARTON. Volkomen; Zeer wel Mynheer, ik was zelfs altyd zyn vriendin. DORVAL. Dan hoop ik op uw hulp. MARTON. Daar fta ik u voor in : Met al myn hart. DORVAL. Ik moet vooiaf verzekerd weezera Of ook Angelica... MARTON. Gy hebt des niets te vreezen; Ja zelfs Valerius DORVAL. Ik zal hem fpreeken gaan. m a :  T O ONEELSPEL. «3 MARTON, glimlachende. Wilt gy thans met één' flag twee vliegen tevens flaan, Ga dan by Delancour, daar zult gy hem ontmoeten. DORVAL. Valerius ? MARTON. ó Ja. DORVAL. Wel, 'k ga herri dan begroeten. MARTON. Wachtj wacht, wilt gy dat ik u aan ga dienen? DORVAL. Neen, Dat zal niet noodig zyn. MARTON. Mynheer het heeft zyn reên. DORVAL. By vreemden, maar zal ik myn' Broeder Iaaten zeggen Dat ik hein wensch te zien? MARTON. 'k Weet dat niet uit te leggen! Uw' Broeder.' DORVAL. Ja- MARTON. Wie dan? DORVAL. Weet gy niet van 't geval? MARTON. ó Neen Mynheer, ik wèet niet wat ik denken zal. D O R VAL. Geen zwaarigheid Marton, daarna zult ge alles hooren. (Hy gaat in het vertrek van Delancour) MARTON. Wat meent hy daar tog mee! het komt my vreemd te voorerf F 2 DER-  84 DE WELDAADIGE KNORREPOT j DERDE TOONEEL. MARTON, GERONTES. GERONTES, uit zyn kamer komende, richt zyn fiem "| derwaards. Jk zeg u blyf daar; ó deez' brief wordt ligt befteld : Nu blyf dan: — 'k wil het zo; 'kmoet altyd met geweld. (Hy keert zig om.) Marton! MARTON. Mynheer! GERONTES. Ga zien of ge ook een' knecht kunt vinden . Hy brenge aan d' eenigften van all' myn fraaije vrinden ' Dien ik bemin, deez' brief. Vertrek op 't oogenblik. (Zig naar zyn vertrek keerende.) De onnozele Picard! hy fteift byna van icbrik; Hy gaat nog kreupel : 'k wil dat hy zig eerst herftelle En niet vermoeije, op dat ik hem niet erger kwelle. (Tegen Marton.) Waar wacht gy na ? MARTON. Maar weet GERONTES. Maak voort. MARTON. Heer!—».Dorval! _ GERONTES, haastig. By Dorval. M A R T O N. Hy is hier. GERONTES, Wie? 4T A R  TOONEELSPEL. tof warton. Dorval. gerontes. Waar ? marton. Hier. gerontes. 'k Sta Oelyk verftomd, Marton, is Dorval hier! kan 't weezen! marton. ö Ja. gerontes. Waar is hy dan ? gy hebt myn haat te vreezen Indien gy 't niet ontdekt. marton. By Deiancour Mynheer. gerontes, moeijelyk. By Delancour! hoe nu! ja, Dorval is niet meer Die ik hem dacht te zyn : — ik zie thans zyn gebreken. Hoe! hy by Delancour! nu is 't my klaar gebleeken. 'k Begryp thans alles Ga , zeg Dorval — neen blyf ftaan: Ik wil niet dat ge in dat gehaat vertrek zult gaan; Indien ge uw voeten ooit daar in zet, zal ik toonen Dat ik my twreeken kan, en moedwil weet te loonen. Roep 't volk van Delancour,— die fnoode! — neen doe 't niet. Ja ga 'er tog Marton. Indien myn oog hem ziet, Maar dat hy kome, ik zal wel nu ? ■ marton. Moet ik vertrekken, Of moet ik blyven? gerontes. Vrees myn gramfchap op te wekken. (Marton gaat in 't vertrsk van Gerontes.) F 3 VIER-  8(5 DE WRLDAADIGE KNORREPOT; VIERDE TOONEEL. JGERONTES. a ja, dat is 't gewis; had Dorva! reeds voorzien, Wat nu gebeurt, en wat nog verder moet gefcbien; In welk een' afgrond deze onzinnige is gefmeeten Hy wist zulks reeds , en ik, ik zou het nog niet weeten Indien Picard het my niet had verteld: hoewel Dat is het zelfde, — ik ben thans achter 't gantfche 'frel. Ja, Dorval vreest zig door het huwlyk te verbinden Aan Delancour's gedacht, maar waren wy geen vrinden? Waarom 't my niet gezegd ? — ik had zyn wensch voldaen: Waarom tog fprak hy niet? heeft hy 't op my gelaèn? Of zal hy zeggen dat myn drift onnutte klagten : Waar'hy gebleeven, Hechts een weinig willen wachten, Myn toorn was ligt bedaard, en hy had onbevreesd, Zig kunnen uiten, dus had alles wél geweest. ' Onwaardige! onbedachte! — in hoe veeleeislykheden Hebt gy u zelv' gebragt! ik haat u,en met reden ö Schandlyke ondeugd! gy hebt al uw goed, uwe eer, Het misdryf toegewyd ! 'k beminde u , ja , hoe zeer My zulks thans taart; ik heb uw deugd te hoog veihceven, Geveinsde en fnoode Neef! ik zal u overgeeven Aan uwe dwaasheid, u verbannen uit myn hart. Vertrek van hier, ondankbre! _ en ondervind wat fmart Ge u zei ven hebt verwekt. — Maar waar zal hy belanden? — Wat raakt dat my , hy zeifis oorzaak van zyn fchandenIk denk 'er niet meer aan; zyn zuster is 't alleen Daar 'k thans belang in neem;* zal al myn zorg hefteen Voor haar geluk : dat zal my zeker niet berouwen Ja, Dorval is myn vriend, en Dorval zal haar trouwen; Ik zal haar huwlyks goed herftellen; boven dien, Schenk Ik hem al myn fcbat; ja, alles men zal zien Dat ik geen zot ben, 'k zal die fchuld heeft laaten lydenMaar de arme onnozelheid, de onfchuldige bevryden. VYF-  TOONEELSPEL. 87 VYFDE TOONEEL. gerontes,delancour. delancour, zig, zeer ontfteld, aan de voeten ■ van Gerontes werpende. Helaas! myn Oom! ik bid, hoor my één oogenblik! gerontes, achteruit treedende. Sta op; — wat wilt ge? delancour, als vooren. Ach ! kan ik.zonder doodfche fchrik, U melden , zie ei zie myn droeve traanen vlieten; Hoor my! om 's Hemels wil, doe my die gunst genieten ! > gerontes, een weinig ontroerd, echter Jteeds mrntg. Ik zeg nog eens , itaop. delancour. Gy immers zult myn fmart My niet vcrwyten; neen uw edelmoedig hart, Zal my niet haaten; gy, gy zult my nietbegeeven Om dat ik, fchoon uit liefde, een misdaad heb bedreeven, Die my rampzalig maakt: 'k ben van myn fchuld bewust; 'k Ontfloeg my van uw' raad , ik dwaalde, ik was gerust, Verwaarloosde onbedacht uw vaderlyke zorgen, Uw tederheden, die gy nimmer hield verborgen : Nogthans in naam van 't bloed, dat u met my vereent, Laa°tubeweegen Oom! zo gy geen hulp verleent x\ch! doe my niet vergaan! — gerontes, van tyd tot tyd bewogen wordende, veegt de traamen van zyne oogen, maar wendt zig van Delancour af, om dat deze .zulks niet zal bemerken, en zegt. Gy durft nog delancour. AU' myn zinnen Zyn thans op u gevest; breng u myn lot te binnen! ■ y F 4 th  83 DE WE.LDAADIGE KNORREPOT; 't Is echter de eislykheid daarvan niet, diemyn hart Der wdnhoope overgeeft; ó neen, myn felftefmart Spruit flegts uiteen gevoel 't geene ik u wèl duif noemen Daar'tiwer waai dia i«;—.Y iqHp ppr •. tn« . i .1 ' o . , u16'j 1 isue ter, — K unt gy het doemen? Gedoog niet dat uw neef zou bloozen om zyn fchand 1 Och ! fchenk my het geluk : ik hoop het van uw hand • Maak dat ik als een'man van eermy kan gedraagen Meer verg ik niet; myn vrouw, die thans niet doet dan klaagen, Zal nevens my haar lot geduldig ondergaan : Wy zullen zaam 't gebrek, de etenden wederdaan Als wytot onzen troost uw deugden ons verto ■ncn- Als onze harten u, fchoon zuchtende , hennen •' Als wy herdenken dat gy zorgde voor onze eer; ' (W, _ Ten vader ftrekte aan t kroost uws broeitersj — iel. Mv:ri Ars , ,, • gerontes. > O Ongelukkige en ftrafwaarde! aan hoeveel plaagen Staatgy niet bloot! helaas! wat zyt gy te beklaasen' Ja, gy verdiende — ik ben een domkop in de daad • Een foort van dweeper , daar myn hart van méélv (laat Vooreenondankhren, 'tbloed fpreekt voor zyn fpoorlooshe^ Sta op geveinsde, ik zal ondanks uw flechte zeden fderj En uw gehaat gèdrag, al uwe fchuld voldoen • Schoon 'k u misfc'hlën bederf. o el awc om, verrukt, n/r j. ^ Ath w I zu,ks niet vermocn Myn waardige Oom i dat zult gy nimmer zien gebeuren ' k Zal maaken da, gy myB gcdrag fteeds , ^ *. Ja kfta u daarvoor in, ^cuien, gerontes. Helaas' welkeen eedras" Dat van een' onbefuisde een hersfenlooze' ik zaS ' N -oit ,,tter. dan 't gedrageens mans, vooringenomen M f een ft fc" e vr"u " ■ om wiehy't alC moetfchrömen• JUunC*,,,*», eetfvalfche. aan wie hy zig verbind?,' Ter-  TOONEELSPEL. 89 Ter wyl by zyn geluk in zyn vemeediing vindt delancour, levendig. Ik zweer u , 't is gee;,zins haar fchuld, wn zulks niet denken : Gykent myn vrouw nietOom;uien moet haare eer niet krenken. gerontes, haastig. Hoe! gy verdeedigt haar! gy liegt my listig voor! Ik waarfchouw u, fchoon ik uw bidden gaf gehoor, ■Ik zal,• ter oorzaak van uw vrouw, myn woord weer breeken; ] Ja ja,'k herroep het reeds, 'k laat u in't onheil fteeken.; Gy zult niets hebben, neen, uw vrouw—'k wil haar niet zien; Ik kan haar byzyn niet verdraagen. delancour. ,Kan't gefchiên! Och Oom I gy moordt my 't hart, uw taal zal my doen fterven. ó ü mei zal ik ook uw byftand moeten derven! . 'k Ben ongelukkig! ZESDE TOONEEL. De voorigen. Mev. delancour. MeV. delancour. A cb! indien gy denkt Mynheer, Dat ik't beweegrad ben, van'tgeene, ondanks myne eer, Uw' Neef g.beurt, dan is 't rechtvaardig datiklyde, Dat uiy uw hand vei laate en Del mcour bevryde. De diepe onweetendheid waarin ik my bevond, Zélfs tot dit oogenblik , lag daar toe dan den grond. Ach! datzeuwooghehaagde, om dus myn fchuld te boeten. Jong, onërvaaren, zag 'k een' minnaar aan myn voeten, Dien ik oprecht beminde; iklietmyieidcn, ja, Geftrecld door 's waertlds pracht, volgde ik een voorbeeld na Dat my bedorven heeft. Ik fleet vernoegde dagen; Verhief meop myn geluk; mynlot kon my behaagen ; Maar 'kfcfiyn mtsdaadig; dit, dit is genoeg Mynheer; En op dat eens het lot myns mans in heil vei keer', Ily uwen byftand moog' verwerven.zal ik toonen, F 5 Dat  90 DE WELDAADIGE KNORREPOT; Dat ik myn eigen hart niet verder wil verfchoonen. Ik onderwerfuny dus aan uw gevreesd verdtag; Ik zal me al zuchtende uit zyne armen rukken: ach! Ja 'k zal te vreden zyn , en hoopen op myn fterven. 'k fmeek echter om één gunst! ei doe my die verwerven ! Haat my niet verder, inaar verfchoon myn dwaaze jeugd • Myn fexa;a1 't zwak eens mans, wiens onbefproken deugd • Wiens liefde te onbedacht gerontes. Denkt gymy te bedriegen Mevrouw ? — ik ben zo ligt niet in den flaap te wiegen. Mev. DELANCOUR. ó Hemel! heb ik dan geen hulp in myne elend ! Ach , waarde Delancour ! myn hart is u bekend; 'k Héb u verlooi en ! 'k llerf. (Zy valt in een armflotl: DelancourJchiet toe om haar te helpen) G e r o N t e s , verfchrikt en bewogen. Hé! Volk! Marton ! kan 't weezen! , Maak voort! maak voort! . Marton! dit voorval doet Marton! Marton! ^my vreezen: ZEVENDE TOONEEL. De voorigen, marton. marton. Mynb eer! gerontes, haastig. Zie dan wat hier gefchiedt: Toe, help! — en haastig wat; — Marton zo langzaam niet. mar ton. Mevrouw wat deert u ? G e-r ONTEs, haar eenflesje geevende. Daar, dat zal haar wat vertterken , (tegen Delancour.) Welnu? hoe is't? p E.  TOONEELSPEL. 91 delancour. Och, 0->m! gerontes, opeen droevigen toontegen M-v.Delancour. Kunt gy geen baat bemerken ? Mev. delancour, zig langzaam opbeurende. Gy zyt te goed , Mynheer! dan dat ge u over my Bekoniren zoudt; ik bid laat my myn zwakheid vry. 't Is thans myn hart dat (preekt, ik zal my overmannen, ' Ik zal \ertrekken , all' myn krachten zamen fpauuen, Om myn rampzalig lot te draagen met geduld. (Gerontes vertoont zig zeer ontroerd, dochJpreekt niet.) "delancour, droevig. Ach! moet ik vreezen Oom, dat gy verdraagen zult.,.. gerontes, haastig. Gy, zwyg. (Tegen Mev. Delancour op een norfchen toon.) Blyf met uw'man in huis, volg rïiyn bevelen. Mev. delancour. Mynheer. delancour, m t vervoering. Ach, dierbaare Oom! 'k mag in uw gunstdan deelen! gerontes, ernjlig, doch zonder drift, hen beiden by de hand neemende. Hoor; al myn goed was niet voor my; want na myn' dood Had gy't gevonden; thans eet gy het op; ■ -hoe groot De bron ook zy, zy 1 aakt (laat dit u niet qntfchietenj In 't einde eens uitgeput: indien uw zielverdrieten U niet verpligten, tot de erkentnis, dat dan de eer U evenwel verbind'! — Mev. delancour. Wat zyt gy goed mynheer ! delancour Och! uw mildaadigheid .' gerontes. Q Laat dit niet hooger komen, 't Is reeds genoeg . MAR-  92 DE WELDAADIGE KNORREPOT; MARTON. Mynheer.' 'k heb met vermaak vernomen. .. „ ,,,, „ GERONTES. Zwyg babbelaarfter, zwyg. M A R TON. Maar gy zyt in den kring Van we! te doen, mynheer, daar elk reeds iets ontving Zint ge ook Angelica, zykon u (leeds behangen De blyken van uw gunst, zou 'k hoopen, weg dóen draageu. _ G E R O N T É S. Dat s waar; waar is zy thans ? MARTON. * Nier ver van hier, zy zal.., GERONTES. Haar minnaar waar is die? MARTON. Haar minnaar! welk geval! GERONTES. Ja ja, 13 hy nog boos, en wil hy om die reden, My nu niet zien? ik ftel in 't kort hem ligt te Weden- Of is hy weg gegaan ? * MARTON. Mynheer! haar minnaar! hoe! T , GERONTES. Ja, dat zy komen , ga ik ben uw talmen moö. „ , MARTON. Zy met haar' minnaar ? GERONTES. „ . , Ja- moet gy my weer verftooien? Zy met haar minnaar; deed ik zulks niet duidlyk hooren? _ , , MARTON. Goed, goed, aahltonds Mynheer, aanftpnds zultgy hen zien. (.Zy roept aan de deur.) Kom kom gfynheer.' gy iumt al uw verdriet ontvliên : Mejuffrouw, kom; gy moet uw vrees ter zyde ftcllen Oy kunt gelukkig zyn , wil u niet verder kwellen. ' a g X;  TOONEELSPEL. 93 AGTSTE TOONEEL. De voorigen, valerius, angelica,dorval. Hgerontes, op Valerius w'yzende. oe! wat wil deze? m ar t o n. 't Is de minnaar van uw nicht, Met zyn' getuige. gerontes, tegen Angelica. Kom tog nader. angelica. Z31 nadert bevende, en zegt tegen Mev. Delancour. 'k Ben verpügt Myn zuster, u in ernst vergifnis af te fmeeken. m a r t o nt. Ik ook Mevrouw, daar ons uw goedheid is gebleeken. gerontes, tegen Dorval. Nu kom dan hier; Mynheer de minnaar! of zyt gy Nog moeilyk? fpreek, zult gy niet komen? dorval. Meent gy my? gerontes. Gewis. dorval. El kom Mynheer, gy moogt my wel vergeeten; Ik ben getuige. gerontes. Hoe! getuige! d o r val. Wel te weeten : Zie daar het groot geheim; had gy my toegedaan Te fpreeken, 'k had voorlang aan mynen pligt voldaan, GERONTfiS. Wat! wat geheim? ht  o4 DE WELDAADJGE KNORREPOT; (Tegen Angelica.) lu™ at*A Gehe''m! geheim! wat wil dat zeggen? Men dient my dat geheim wat nader uit tc leggen • Ik weet van geen geheim. Dorval, ernjlig. n„ t—. tt . . i]oor dan nuar mY> myn vriend. £7 -ent Valerius en weet wat hy verdient- En bleft dde" "S™* dk hU1'S' is dss èek0^n En heeft de redding van uw' Neef op zig genomen. Bood hem zyn beurs en goed, denk welk een groot beftaan ' S „?d dede^;'"-».^onghemdaartoe nieua " Hv kan b '^'T ,iefde Mn UW£ Nicht gezw™ ; Hy kan haar teder hart, zy kon zyn oog bekooren • Hy is bereid om haar zelfs zonder hmvlyksgoed Te tro uwen, daar hy haar nog een verzeekring 'doet V^eene Douarie die> kan zy,£ betei. hoopen Tien duizend Livres, of daar boven, zal beloopen k Weet dat ge eene eedle daad , altoos ten hoogden acht. Ik heb hem aangefpoord , hem op deez' plaats gebral • Ja zelfs beloofd hem aan uw goedheid voor te draagen? gerontes, toornig tegen Angelica Hoe! gy waart onver Joofd! hetkanu dus bebaageó Da t gy my fnood bedrieg!! ik zal 't niet dulden , neen Ik zal 't nier dulden , 'k zal uw buitenfpoorigheên Uw hu.chlaary en list, wel naar verdienden draffên. U en dien andren loon, my zeiven wraak veifchaffen. ... ,, ■ angelica. Ach! waardige Oom! - valerius, opeennederigentoon. Myn heer!... delancour. , . Gy zyt zo goed myn vriend! fc. U A- ,mev' delanc0ur. i.n zo weldaadig! MAE.  4 TOONEELSPEL. 95 MARTON. Ja, myn Meester! gy verdient Dat elk uw braafheid roeme: ei flaak dan tog uw dreigen! GERONTES. Vervloekt zy het gebrek aan myn character eigen. ■ Jk kan myn toorn, ondanks de hoon die my gefchied, Niet ftaande houden, dit veroorzaakt my verdriet; Ja 'k fchaam my myn gedrag; ik moest gantsch anders leeven, En zou my zelv' een flag in 't aanzicht kunnen geeven. (Zy vallen allen aan zyne voeten.) ANGELICA. - Myn Oom! VALER IUS. Ik bid , Mynheer! DELANCOUR. Uw hart bemint geen wraak. GERONTES. Zwyg allen zeg ik u , ik weet voortaan myn zaak. > 't Is Of'er joost meê fpeelt: wel laat hy haar dan trouwen. MARTON. Maar zonder huwlyksgoed? zou zulks u niet berouwen? GERONTES, haastig tegen Marton. Hoe! zonder huwlyksgoed.' — ik ! ikrnyn waarde Nicht Dus van my zenden ? neen , Gerontes kent zyn pügt. Ben ik niet ryk genoeg ! kan ik met myn vermogen Wel immer beter doen dan bittretraanen droogen ? Dan ongelukkigen onttrekken aan den nood? Dan vrienden weldoen ? — neen myn hart was nimmer fnood. Ik ken Valerius, de daad doorhem bedroeven, Eischx myneerkentenis, 'kzal die te kennen geeven: Hy zaldebruidfehat, en'de fom door my beloofd, Daar nevens hebben: al myn gramfchap is gedoofd. VALERIUS. Wat goedheid! hemel! " ANGELICA. Och wateedlegunstbewyzen! . Mev,  £>6- DE WELDAADÏGE KNORREPOT; Wat hart! MeV* CELAKCOlJR; Wat voorbeeld! mar ton. Wie zou zulk een mensen niet pryzen Wat een beminlyk vriend ■ R0NTES' tracht e>-zig van te ontdoen en roept zeer /lerk. ik „ . Het is Sen°eg! niet meer1 j 1K zeg u 't is genoeg! Picard! Picard! NEGENDE TOONEEL. De voorigen, picard. Pic ar o. -Mynheer! gerontes. Deze allen zullen thans aan mynen tafel eeten. Gykentuwpligt, Picard? picard. Ik zal dien niet vergeeten. (Hy vertrekt..") gerontes. Wat ben ik in myn febik! wat is myn hart verheugd ' Doch irouwens, dit is 't loon van 'toefenen der deugd _ Kom Dorval, hebt gy moed om noveen kans te waagen ? .vanalles kan het fpel my op den duur behaagen. Einde van het derde of laatfle Bedryf. drukfeilen. Bladz: 47 re?. 1 ftaat verlaagt, fees . verlangt. 52—3 van oiiti; breid, —— bereifl '