KINDERBIBLIOTHEECQ: het" geredde kind, OF DE getrouwe hond. VERTAALD UIT HET H JOGDVITPCH, VïFDE DEELTJE. M E T P 1- A A T Ê N. Bij J: F; JACOBS de AGE.; Boekverkouper in "dc Vlaamiogftraau    BIBLIOTHEQUE DES ENFANS L'ENFANT ARRACHEauPERIL, ou.ti CHIEN FIDELE traduite DB I/'ALLEMAKD. CINgUlEME PARTIEj AVE C FIGUR E S. ^ LA HA TE, CHEZ J. f. Jacobs de age» Libraire dans le Vlaamingltraac.  VOORREDE. Lieve Kinderen ! zult u verwonderen - dat een kind en een hond in dit Kinder - BibHotlieel je nevens malkanderen gefield worden — doch de draad, van de gefchic-  PRÉFACE Mes Chers EnfansJ sfurement yöus ferez ëtonnés, quand vous verrez , quon è placé a cóte d un enfant., un chien, dans cette Bibliotlieque dei Enfans—mais Ifoonte, A 3 Quon  vi VOORRED E fchiedenis •> die hier verteld wordt is dusdanig gefield- dat geen deel zonder het andere, beft aan kan. De geschiedenis is waarlyk gebeurd in de laats yerlopene herfte dagen.— Zi leert hoe groot de gevaaren zyn, die u dihwyls dreigen, waar gy dezelve het weinigjte verwagtte — ook uwe ge-' liefde ouderen zien. hier'  PREF ACE. vu quon vous va donner, eft d^une telle .nature , que tune de ces 'deux ' parties ne peut êtrt fans l'autre. C'eft u?26 hiftoire veritable, qui efl arrivée Vautomne pa fé. Elle fert a vous apprefidre} de quels perils vous étes menacés, lorique vous l'attendez lemoim—& en méme tenis vo- chers parem y pouront voir, cembien il eji neccjfaiA 4 re  vin VOORREDE. hier door de noodzaak lykheid in,omgefiadig een waakzaam oog over u te houden. Dan,, leerey hier uit> de waare beflcmming der dieren kennen s en zy zal u aanzetten, om dezelve nooit meer wreed te behandelen s of dwaas en fpoorloos te beminnen. 1 G E  ix PREFACE. re de furveiller toujours ci v,us. Aujfi tl faut juger \ a quoi les animaux font yraiment dejlinés, combien Heft: mechant d'agir ayec eux d'une maniere trop cruelle . ou de les aimer plus quil nejl juftc. A 5 L'EN-  H E T GEREDDE KIND, O F DE TROUWE HOND. Volgends het wyze plan van onzen Schepper is de mersfch alles ket geen zyne vaöerly. Jee  L'EiNFANT ARRACHÉAU PERIL, o u L E C II I E N FIDELE. Fuivant le fage plan de notre divin Createur, tout ce que fa main pateraelle a formé , efl fu-  ( 12 ) ke hand voortgebragt heeft ondergefchikt 5 hy heeft denxelven tot Koning gefield over alle dieren, die beftaa» en leeven. Het zagte lam , even als de wreede fflena, de Worm die het bloote oog niet in fhat is om te kunnen aanfchouwen even als de verfchrikkelyke ElepbaMt hangen vaa den wenk der ïaenfchen af, den gka-  ( 13 ) fubordontié a. 1'hom.me. I/homme par lui eft ordonné comme roi de tout ce qni refpire, & fe ■meüt, Le doux agnau , 1'hyene fanguinaire , rmfefte que 1'ceii le plus pedant ne pourroit appercevoir de même que 1'enorme eléphant, tous dependent d'un coup d'eeil de l'homme, & avec tous leur forces même il font fou«  C 14 ) ganfchen omvang rvan hunne kragten beftaat in hunnen willekeur.— De dieren zelve fchynen te gevoelen, dat zy den menfch gehoorzaamen moeten. -— Het moedig paardt —de losbandige ftier,en de fchrik verwekkende leeuw gehoorzaamt aan de fterame van een zwak kinden aan wie is het onbekend dat de verfchrikkelyke  C nO foumis i h volonté de eet êcre raifonnable— II femble, que les animaux eux même fentent qu'ils doivent obeir aux hommes.— Le fuperbe cheval, le taurau indompté, & 1'horrible llon fe montrent dociles a la volx d'un foible enfant — & qui »e fcaic pas que, que la gogue en furie tremble néamoin d'ua feul clin  ( i6 ) kelyke dog , op de* wenk van zynen meester t'ziddert, en in eene vleyende deraoedigheid voor de voeten van die gene kruipt oie hy waant beledigt te hebben ? Wys en vol goedheid is de befchikking van onzen beften hemelfchen Vader. Hoe zou de menfch dikwyls in ftaat zyn om zyn groot plan ter uitvoer te brengen, in*  ( 17 ) d'ceil de fon maitre Sc de la maniere la plas foumife & en mettant tout en ufage pour le cajoler fe jette au pieds de celui aj\"t\ croit avoir offenfe? Certainement cette' difpoficion de notre père celeÜe êft faite avec Ia plus haute fagefle. Comment Thomme Feroit H fans cela fouvent en étiz d'executer ks pv,->  C 18 ) indien zyne zwakheid niet door cle fterkievan de dieren onderfchraagt werd ? hoe zoude hy zyne tafel met onderfcheide en aangenaame fpyze konnen fleren; indien hem het fmaafcelyke vleefch van de dieren niet tot dienst verftrekten? wie zoude zo di-.wyls en in onderfcheide gelegenheeden hem en zyn eigendom voor  ( 19 ) qu'il avoit formé, ü fa manque de forces n<* fut pas reparée de quelque maniere par celies des animaux? Comrnent lui feroit-il pofïïble de fournirfa table des méts divers & agreables , (ï la chair des bêtes n'écoie pas a fa difpofition ? Qui pouroic le defendre de même que fes biens autant de fois & en diverfes occafions des atB 2 ten.  C 20 ) Voor roofzugtige en booze menfchen befchermen, indien 'er geen dieren waren wier trouw by alle ongevallen ja zelfs by dewreed«aamfte mishandelingen onverzettelyk is ? en hier uit is het, dat de gewigtige pligten voordvloeien die wy altoos jegens de dieren in het oog moeten houden. —■ De geringde mishafideliiag  ( 21 ) tentesde fes iemblables, qui rt'une main avide vouloientfe rendremaitres de fes polfeiBonsi fi Ton n'avoit pas des animaux , dont la tideüté eft toujour* inalterable, qui même iorfqu'ott les a maltraité de la maniere la piusctuelle? Et c'eft de laqu'en peut deriver des devotrs les plus elfenticls & de la plus grande conleqüenü 3 <*>  C 22 ) lirijS zelfs die wy aan dezelve ook zoude moge toebrengen ftryd tegen de natuur en tege-s de zeden? het is den menfch volflrekt ongeoorloofd de dieren tot een flagtoffer van zyne luimen te makken.— Voorzeker zal het zwaar te verantwoorden jflaan voor die geene welke de dieren dikwyis met het hart van  ( 23 ) ce, devoirs que nous devons pratiquer contf amment envers ces creatures- La moindre vexatior», que nous les faifons endurer tft contre Ia nature & les mceurs. ïl n'eft point du tout permis aux hommes de rendre les animaux les viftimes de fes caprices. — Aflurement ceux qui montrent fottvent le coeur d'un tfgre envers B 4 ces  ($J) van eenen tyger behandelen.— Hetlsetnflegte daaa van een kind en l-ci zelve verraad eenen aanleg ora een roover of booswigt te worden , om in koelen bloeden de dieren welke even als wy fchepfelen van God syn te verlammen, of op eene moetwillige wyze van het leeven herooven. ~ Wan: die moet-  ( 25 ) ces creatüfcs infortunées fubironc un jugeoient bien levere C eifc une aftion bien vilaine&qui trahit une üifpotnion qui pouroit faire bientöt un brigand aucun i'celerat a'uc enfant qui peut de fang froid mutiier ou tuer feulement pour s'amuier des animaux qui auül bien que nous font 1'ouvrage ae la rnain de nötre aüorable createur. B 5 Car  ( 26 ) moetwillige wreedheden welke meermaalen de duidelykfle tekenen van onmenfchelykheid aan den dag leggen , zyn de eerfle ftappen om een Wreedaarc te worden.— al wie in ftaat is om het..., vleyen van een hond met flaagen en andere harde be egeningen te vergeHer, kan deze wel ooit een menfchen  C 27 ) Car ces traits malicieux qui pour la plus part annoncent de la maniere la plus evidente une cruauté barbare font les derniers pas vers le crime. — Chaqu'un qui eft en ètat de recompenfer les innocentes carelfes d'un chien avec des coups ou quelqu'autre traitement dur & inhumain eft il poflible qu' un tel puilTe être jamais dans  C 28 ) fehcn vriend worden? want aJ wie de gefchiedenis van het rnenfchdom flegts oppervlakkig kend, is niet onbewust dar zich de grcotfte moordenaars en menfcbenhaaters door de mishandeling der dieren byna altoos hebben Jeeren kennen? zy beproefden hun gevoel eerit aan deze fchuldelooze dieren , en maakten het zelve  ( 29 ) dans la fuite un arni du genre humain ? Car quiconque a feulement une connoisfence fuperflcielle de l'hiftoire, il ne peut être inconnu , que les plus grands meur* triers & mifantropes fe font caracterifés pour la plus part dans les commencement par leur cruauté envers les aai» maux. Premièrement il metoit leur fentiment de  ( 30 ) zelve het mogt dan ook treffen wie het wilde doof Homp voor al wat lyden heeten kan. — De dieren mogen met recht aanfpraakmaaken op onze goede behandeling, want zy toonen zich goed jegens ons, en met alles te vreden hetgeen zy van ons ontfangen. En buiten dien heeft ons de goede Schepper met verftaad begaaft, op dit  C 31 ) pitié k 1'epreuve en maltraitant ces creatutures innocentes ; & C'eft auffi , qu'ils 1'emoufoient envers tout ce qu'on peut appellez fonfrances de qui que ce pouroit etre. — Les animaux ont un droit inconteftable fur nos bcntés, paree qu'ils fe montrent doux & dociles envers nous , & lont coatens de tout ce  C 32 ) dat wv allés het ge redeloos is naar zynen Wil behandelen zoude en die niets ander? van ons eifcht dan eene zagte en rechtvaarei^e behandeling Deze redelooze fchepfelen dragen dikwyls ons lyren met : een verwonderenswaard!g gedult, zy fchyrien i het met ons te gevoelen indien ons kommer of ellende drukt» Zy blyveni onsi  ( 3.3 J ce que nous leur donnons Et *pres tout le bon Dieu nous a donnés d'intelligence, afin que nous agirions en vers tous les brutes felon fa volonté, qui n'exige de vous rien d'aütre qu'un traktement humain & eqoitable. Les brutes participent non rarement a nos maux & les portent avee unc patience etonn.-nte ; il paroit evidamment qu'ils lefentcnt quand notre coeur  C 34 ) ons ook zelfs nog naar &e onrechtvaardigfte behandeling goed en waagen haar leeven gewillig om het onze te kunnen redden , of om h^t geringde onheil zelfs van ons te verwyderen , het geen on» zoude moge overkomen De volgende gefchiedenis levert ons ee» bewys op hoe goed en nuttig dezelve voor ons zyn, ieder van onze jonge leztrcn zal hierom zelfs ge- I  ( 35 ) eft oppreffé. Oui meme après le traiteraent le plus injufte ils nousreftent attachés, & expofenc leur propre vie avec ardeur afin de nous pouvoir delivrez d'unperil, ou nieine pour nous fouftraire au moindre mal, qui nous ponroic arriver — L'Hiftoire fuivante nous poorra prouver de gneile utilité ils nous punTenc. etre, & chaqu'ua de nos jeuneslecC 2 teurg  C 36 ) genoeg gevoelenhetgeen fcy aan hun verp ik»t is; Aan den voet van ee»en hoog^n * berg ligt een aangenaam land naadje, het welk in de tyden toen de Romeinen jsich in Dintfchland geveftigt hadden reeds een van de bloeiende ftede was. De bergketen die 2ich noord en zuidwaards in duizend kromme bogten uitftrekt en de dikke wouden, waarmede de toppenvan dezelve over-  C 37 ) teurs fentira par la fuffifament comb i en il leur pouroit devoirs. Au pied d'une trés haute montagne eft cituée une agreable ville de province, la queUe dutt ïus que Irs Romains jrenoieBï fixer leurs demeures en Allemagne ètpit déja une ville afïez florisfarre. La chdne de naonugnes qui s"étend en mi*le replïs tortueujf de« cotés du norÜ & du fud, lesboccages C 3 ni ,  C3§ ) ©verfchaduwt zyn, ea de Ou e • berg lcafteelen en gryze fpltfe weike «ich aarbovenverheffen «yn een van de aangenaamfte en ftreelenfte vertooningen voor het oog. Oezagtelugtfheek en bet Haar fteeds duurend gezond klimaat, en' de fcagt roifcbende l-ronnen wr ike ran de toppan ,-er bergen naar 'e ftaot afftroornen de velden die eenen grooten overvloed van allerlri voorraad opleeveren dit alles  C 39 ) inpenetrablesdont leurs fommets font couverts » des chateaux antiques fitués fur les crimes de ces mons, & desmaffes inormes de rochers grifatres, qui élevent leur fommets d'une maniere piftores que de ia verdure fortoent les p'üne de vue les plus agreables. L'air ferain & calme qu'on y trouve prefque toujours le üoux climac & les ruisteau qui tombent des fommets C 4 êzs  C 40 ) alles vormt van bet land! dat om deze fcadt heenen ligt een paradys. Nergens vertoefd de "wandelaar met meer genoegen? en nergens is dezelve meer verrukt over de bekoorlykhecen van de fchoone nstuur dan in dit eort Het verftand en het ligbaam vinder» hier de aangenaam fte genietingen en voor al de gedenktekenen van de hoog/te oudheid die men hier vind Jeevere» de belangryfcfle ftof  ( 41 ) des montagnes avec un doux murmure& descendent vers !a vil je, les ebamps qui proiuifent toures fortes de legumes en une grande abondance tout cela foïme. un paradis des environs de cette ville. Nullepart le voyageur s'arrette avec p 'js de pïaifir; nullepart il eft plus enGbanté des charmes de la belle nature, qui rians ces üeux ' 'efprit & le corps trouvent ici L jouC 5 is-  ( 42 ) ftefop voor die gene die verkiezen om nieuwsgierig alles in dit oord op te nemen. Een ontzaglyk flot ten tvden van het recht der iterkften in deze ftadt geftigt, en het welk nog heden ten dagen bewoond Wordt, verdiend voor al eene byzondere oplettendheid Pie menie ben die met het oog» merk reizen om voor hun zelve hier uit niet te trekken , verwylen met  ( 43 ) iffance la plus delicieufe & principalement le monumens ae 1'antiquité la plus reculée qu'on y trouve donnent des matieres intereïïantes acelui qui airae de faire des remarques curieufes dans ce genre Un chaceaa autre fois d'une grande defenfe qui du tems du droit du plus fort fut ekvé dans cette ville , & qui jufqu'a ce jour eft encore habiré merite une attenti«n particuliere.  ( 44 ) met vermaak by dit gedenkteken der al oude duufche fmaak en zeden ; in ere vroegfte eeuwen. De Gothifehe byfcbaften. De lomp .gevormde beelden en de bouworde zelve dewyze zelve waar op alles gebouwa is fchynt voer de eeuwigheid beflemd te zyu — dit pUes levert de-du dei yklle ^f^J'wyze op van de oude cuitfebers.Dit flpt is omgeven van  C 45' > re. De gcns qui font leur cour atin d'en rapporter quelque fruit pour eux même fe fentej;t captivé^ leur attention par ces reftes refpeftables, temoins des inteurs antiques de 1'Allemagne, r een zeer goede pnlicie in deze fltad heerfcht heeft zien egter nog «iemand met deze menfchlievenc e gedngten bezig gehouden , om dezen pést kuil te doen opdroegen en hoe ligtelyk zoude dit niet ter uitvoer hebben kunnen ' worden gebragt wyl dezen burgt voormaais beiterad was voor een plaats van verdediging  ( 49 ) Todenr peftilentiel» gu| en été lorfqu'il fait extraordinairement chaud, s'é?ève de ceete folie eft extraordinairement ma! fain &nuifible pour ceux qui habicent eet edïtice Et non obftanc, qu'il regne une poiice txè: exaéte, on n/a pourtant pas en co re penfé d'une manier e vraiment fi^antropique, a remedier acedefaut. &comment il feroit aifé d'era venir a bout puifque cc  C 50 ) ging doch door den ty<$ en de verandering welke 'er in de wyze van verfterking plaat» gegrepen had , was het van $een het allergeringfle nut geworden ten minsten zo dra men het als eene Vesting wilde beien ouwen. De Heer van de Heerlykheid bewoonde dit Slot, een man dien alle goede hoedanigheden van een man van gerechtigheid veredeld. Hf  ( 5« ) chateau , autre fois deftiné a êire une place de dcfcn.e, par les chan- mens que le terns & les cireonftances onc produit & principalement p tr la maniere de fortifier les places, qui de même eft chaogé fi confiderablement elt devenu de nul uiage, du moin ft 1'on vouSoit s'ea fervir pour ce but. L'nomme d'affaires da feigneur de ce canton, Isoxame qui eft omé de D 2 tQüê  ( 52 ) My mestte zich geenzins met het bloed van fcyne onderdaanen ; nooit vloekt hem eene weduwe wegens onderdrukkingen , en nooit florte bedroefde weezen bloedige traanen over rodveryen, die by aan de hunne gepleegt had. En hierom was hy bejnind even als een vader, en eiken onderdaan noemde zynen naam niet dan met vervoering. — Deze edele was Gade, en.  ( 53 ) tous les aimables qualltés, requiies en un mini ftre de la jultice habitoit ce chateau. C'éto*t un homme, d'un cceur trop noble & genereus pour s'earichir de ce que Texaction «Se la cruaucé aur-ic extorqué aux nulheureux fu> jets. ;amiis une veuve ïnfortunée ne faitoitentendre des inprecations contre lui, qui 1'auroir; opprimé & jamais 1'orfelin auquel fes biens D 3 ce-  C 54 ) en Vader van «es Kinderen , waar van het ou He den ouder !om van negen Jaar en bereikt had. — Dan hy vergat nooit onder het woei Van zyne ambts verrigtingen, dat hy gade ca vader was vermaakte by fcich dagelyks in den kring van zyn famielie, en indien ayne <»:imen door onaangena me en ernftige bezigheden beneveld waren dan vermaakten hy zich weder ia  (55) fefoit ravis, ne fut contrahit de repondre des larmes ameres a fon fujet Cétoit auffi pour cela , qu'il fe vit aimer comme un père d'un cha* qu'un, qui ne pouvoit prononcer fon nom cheri fans un fentiment de la plus vive reconnoi*fance.—• Cet hornrae vertueux étoit le chef d'une familie de fïx enfans, dont 1'ainé ayoit neuf ans — Mate quoique courbé fous le poid D 4 des  C 56 > in bet gezelfcbap van zyn huisgezin. Zyne gade ^ezac buiten eene ongemeene fchoonheid, alle goede hoedanigheden welke eene tedere bezitten moet tot in den hoogften graad bezat %y alle Ichoone hoe* danigheeden, een verheve verftand, een aandoenelyk hart een vrolyke aart, vuurige liefde jegens haaren echtgenoot en kinderen , eene naauwkeuri^e oplet-  ( 57 ) des, affaires, fuites naturelles de fon emploi f ïl n'oublioit nulJement, qu'il étoic époux & père. Afin de fe donner queique recrtation, il s'amufoit chaque jour pendant quelqi.es heures de la maniere la plus agréable au milieu de fa familie , & quand la quantifé d'affaires ferieufes & defigreables lui avoit donne u'humeur, la vue de fon épouie & de fes enfans cha foit bientót - D 5 ces  ( $8 ) lertenheid in de huis* houdi g. alle *eze voortreffelyke hoedanigheden vereenigde zich in deze beminnenswaardige vrojiw Zy liet haare kinderen aan geene bedonge huurlingen over — want was nooit gelukkiger dan wanneer zy zich in het midden van dezelve bevond — hoe zeer befchaama deze voortreffelyke vrouw niet die onnatuurly-ke moeders welke door  ( 59) ces fcmbres images qui s'étendoit fur fon efprit & fon vifage. Otte époufe fi cherie j-dngnoit k la beauté la plus parfaite . routes les qualités requifes en une tendre mère, de même qu'un goüt pour les arts & les fciences, uncos.r fenfible, une p^ïetë aïmable, 1'amour le plns ardant pour fon epoux & fes en fans co mme aulTi un grand faV'öif ea tout ce qui concerne le me-  ( 6o ) door gezelfchappen en andere galanterie uwe kinderen vergeet — Deze kinderen waren ve'el beloovende fpruiten — welke benevens eene fchoone iighaams geftalte ook de ff h >onfte ziels geftelaheidbezaten, vro lyke, gezonde, alle'beminnelykfte fchepfelen — hoe teder klopte niet hunne harten, indien de vader de last van den dag in hunnen kring nederlyde, en geheel voor hun  ( 6i ) menage. — Vdi?a ce qui formoit le ciraftere de cette D^me refprttable. Jamais pour quel motif, que ce pouroit etre, elle n'aorok c* nfié fes enfans a des mercenaires, & meme elle ne fe fentor jamais plus heureufe, que lorfquelieie vit entouréc de ces aimables gages de fon amour conjugal. Mais quelie honte pour toutes ce mères denaturés , qui pour des focietés & des ga*  (62) hun leefden ! hy verkeerde z.igt en 1 efdenryk met hun , en hield hun bezig met aangenaaide vertellingen, fcherpte hun verftand , door oplosfende en toepasfende raadzelen . liet hun zelve hun gehoude i gedrag beoordeelen, kroonde hunne goede handelingen met lof, en beftrafte hunne geringe misdaaden met befcheidenbeid. Op deze wyze werden het verftand va»  ( 63 ) galanteries peuvent ou> blier ieurs entansT- quelle honce pour eux de voir un tel exemple de veren domeftique Auffi ces enfans donnoit pour 1'avenir l'efperance la plus flatteufe a la conftitution de corps & rexterieur le plus favorable il joignirent les ineilleures qualités de coeur & de Tefprit c'étoit des creatures airaables» aux joues ronde & d'une vivacité faite pour  ( waar snede gy my tugtigt. De lond 1 kte intusfchen de jnoerss van bet gezigt van het kind — en op eens ontdekte de vader  ( 27 ) ne marqué de vie , qu'il donnoic. Le père juftement corame s'il eut été écrafé par un coup de foudre fe voyoit la devant fon fils & levoit fes mains aux cieux. En* fin il fondit en iarmes* „Helas! fage createur de 1'univers ! " — il dit avec un cceur humilié & foumis— „helas \ „ eft ce que je dois „ furvivre a cettc cas, lamité. *- Accordez j, moi donc les forces F 4 »  ( 83 ) 4e-r eenige beweging In hem , en ftortte van blydfchap op den kleeïie ongelukkige neder, floot liem in zyn armen, tn droeg hem in den fchoot der moeder wel3?e door een bang voor» gevoel gefïadig gefolterd V/as. » i^mj werd geWas fbb en , en met wolle doeken gewreven 5 men vnwaxmüe zym ver: ftyfde  ( 8p ) »» neceffairea, afin que •» je ne fuccombe pas ?. fous mes maux! Heti las! , des tels mal„ heurs devoient donc „ croubler la felicité » 9ue je goutcis au fein, de ma familie. Au! .. >» père de mifericorde f) e benis la main qui „ chatie ! '\ .. ~ Pendant qu'il difoit cela le chien écartou en lechant la boue qui couvroit le vifage de 1'enfant & tout; d'un coup le père, F 5 de  ( 90 ) ftyfde leden tot dat zyne leevensgeesten in hunne ganfche voorige kragt in hem terug gekeerd waren. Frits vertelde de gefchiedenis van zyn ongeval, en de van vreugde dronkene ouders dankten den goeden hemelfchen Vader, die hun door middel van een*dier hun kind terug gegeven hadden. Des  ( 91 ) decouvre quelque mouvement en lui, & fe jette ravis de joye fur le corps de rinfovtuné petit} le preiTe dans fes bras , & le porte vers fa mèrc qui en attendant avoit été en proye aux prefenoimens , les plus affreux. Alors on fe mie cl laver le petit Fredric, on le frotta avec des morceaux de laine» on chaufa fon corps ghcé par le froid, jufqu'a ce que la vie & la vigueur re-  ( 9% ) De ganfche kieene fa-' rnielie ftreclden den trouwen Hercules en overkaden hem met loffpraa-ken, om lat hy hunnea i trouwen Fnts gered had.. De dog lag intusfchen t aaa het voeteinde van i de bedftede en zuiverde zyn lighaam van alle onfcuiverheid en volgends de liatfte berigten n hy $0 «eet voor Frits bc* zorgd»  ( 93 ) retoürnoient au mèmë degré qu?iis avoient été au ere fois. Et alors Fre» drtc racoata la m niere dont ce malheur lui étoit arrivé Le père & mère ravis» & hors de foi de la joye la plus pure. re. mercioient en même tems leur père celefle de tout leur c rnr, que par le moven d'un animal il leur avoit rendu letfr enfant. Toute a petite fomiwe fiïMetit aum mille careflevs u fidel.  (94 > zorgd, dat hy dag of nagt ayne zyde niet wil verlaten. -3 Erits is1 weder gezond -« en de: braave ouderen hebben; liet zich diep in 't hart gedrukt om hunne kin*i dcrs ook daar te be-: waaien , waar • geen fchyn van gevaar vo»r handen was. Lieve kinders h«e leerzaam deie gefchi* de.  (95 ) fidelle. Hercule 8c étoit intarifable fur fes anges paree qu'il avoit delivré leur cher Frtdric du peril dont il étoit menacé. Le chiea fe mit pendant ce tems au pied du lit ou 1'enfant étoic couché Sc tachoit d'oter de defius fon corps la boue, dont il étoit encore couvert, & fuivant ce qu'on nous en a dit il y a peu, il prend tant de foins potir Fredrk, que nuit &;our  ( 9$ ) hervis voöf u ia zuk gy zelve genoeg kunnen inzien. Ik heb u wel is waar reeds gezegd dat men geen dier mis^ handelen mag. Hunne beftemrning van den Schepper il, dat ze on» ze verloren kragten terug geven , en ons tot voedzel vertrekken, doch de geringde mishandeling die hun weder-  ( 97 ) iï eft a ces cótes. —. Fredric eft retabli, Sc les dignes parens ie font i grave dans le cceur avec des caracleresinefacabies cette lec.on, qu'on doit veiller a fesenfaus alors même, que i'on ne peut voir aucun ombre de perii. Et combien inftru£ive que ioitpour vous cette hiftoire voila quelquc cbofe , mes cbers enfans! dont vous merae , vous pourez juger fufB. G fa.  ( 9§ ) eervaart is misdaadig. Bediend u altoos op zulk eene wyze van de dieren , op dat gy u lang van hun bedienen kunt —« verfchoond hun, en «orgt voor hun onderhoud en voor hunne gezondheid, verblyd u over hunne kragten » liunae fchoonheid en voortreflreiyke hoedanigheden, en zy zullen u altoos  ( 99 ) fament. II dl vrai que je vous ai deja dit, qu'on ne doit jamais maltraiter les animaux II font deftinés par nótre grand createnr afin de nous ren. dre les forces que nous aurions perdues & de nous fcurnir des nourit;sres; mais le moindre mauvais traitement» qu'on leur fait fouffrir, I* urie aöion crimineile Serves vous donc tou jours des animaux 4'une masiere, que vous G 2 puis-  altoos tot nut en nira-? mer tot nadeel verftrekken. De dieren beminnen de genen die hun beminnen, doch haaten ook alles , wat hun fchynt te haaten". Bemind dezelve egter cok nooit te teder, zo dat gy dese boven ongelukkige menfchen de voorkeur geeft j houd qofe nje$ meer dieren dan  ( lot ) puifiiez en avoir long* terris i'ufage propofé» Ayez pour eux tous les égards poffib'es, prene» garde afin qu'il troüvênt chezvous unenouriture fuffiiante i & montrez vous foig eux pour leur fanté Rejouiüez vous de leurs forces de leur beauté & des autres qua* li:éz excellentes aone ils pouront étre doués & c'eft alors qu'ils ne c<.iïeront de vous être mtiles fans jameis vous G 3 ie*  ( 102 ) dan gy in ftaat zyt om te roeden. Hebt gy overvloed, dan vergeet nooit d*t de behoeftige hier meer aanfpraak op heeft, a!g het redelooJBe dier. Eene al te groote liefde jegens de dieren is dwaalheid, of Verraad weiiig verfrans!, b* Even mi» als men Wreed jegens deze redelooze lchepfelen zyn  ( 103 ) devenir nuifibles. Les animaux aiment tc-us ceux dont ils fe voyenC aimés mais auffi tous '•qui les haïsfent, ils les ont enbaine a leur tour. . Mais en même tems il faut que vous ne les aimiez d'un amour trop grand, ainfi que vous les pafferiez en vótre afi'cftion avant vos fembjables qui fuccombeuC fous leurs maux Nay :z pas auffi plus d anim:-'-.^ que vous ne puuriez G 4 neut  ( ïö4 ) ■■*wp , ■ even- min ia het geoo lóofd dezelve op eene overdreve wyze te beminnen Eene al te groote uitgaaf, voor verzorging van de dieren « Is eene beröoving van den armen — voor welke onze Schepper eigenlyk onzen overvloed bellemd heeft. Door al te veel met 4e dieren op te hebben wordt  ( 105 ) aourir. Si voos vous trouves dans 1'abondance il ne faut jamais oublier, que les malbeureux ont plus de droit a voé bi en fait*. que les brutes Un amoui trop grand pour les animaux, eft une fVlie , ou du moin montre peü d'efprit. —< Car de même, qu'il ne nous ft pas permis d'êfe cruel envers ces creutüres irraifonnables, dc même il nous eft defendu de les G 5 aimer  ( io6 ) Wordt het lyden van de arme vergeten. Men 'koomt hier door einde, Ifk zo ver, dat geene t«©neelen van raenfche* lyfce ellende meer deelneming by on» verwekte. Het gevoel verpompt} en verhefc zich flegts dan alleen wanneer het al te teder geliefde dier eenig onheil wedervaart, ge-  ( ) aimer avec une trop grande feibleiTe Des frais trop grands faits pour entretenir des animaax font des injuftices commis contre les panvres , pour lefquels notre createur a proprement deftinéceque nous avons de lupefflu. En aimant trcp les animaux on oublie les rnaiheurs des pauvres. Enfin on vienr. fi loin qu'aucune mifere fous la queile geaüflejjt nos fembjables ii e  ( toB ) gelyke dwaaze liefde Verbreekt dikwyls de naauwfte banden van vriendfchap , en zaait zaaden van haat tusfchen familien, die fomtyds by het laatfte nageflacht niet worden uitgeroeid. Door eene overdrtvene liefde jegens de dieren worde» ontzaggelyke fomrae doorgebragt, en ten laatften durft men zelfs  ( ïoo ) ne peuvent nous attendrir d'avantage. La fenfibiïité devient emouffée & fe montre alors feuJ lement, quand ranimal cheri fouffre quelque mal Un tel amouroutré rorope Jouvent les Keus de 1'amMé. même la plus étroite & jetce la femence d'une haine inpUcable entre des families , qui fouvent ne peut être deracinée même en iesgeneraticns fuivantes. Par un amour trop g^and en-  c m) zelfs 1-ieröm, ds fehei-' üg-ie Sraatskasfe aantasten, en geheele familie» in het verderf fiorten. — Ons Vaderland leverde neg zeer onlangs ons hier van een voorbeeld op, alv/aar een ambtenaar van den Staat en een perfoon van den eerften rang, niet alleen zyn ganfeh vermogen; maar zelfs een groot ge<  (III) cnvers les animanx on depenfe non rarement des fomraes enormes, & a la fin on ofe porter fes mains dans Ja caifife facrée de Fétac, & ouvrir un abime de maux fous les pas de plufieurs families. De cette verité nótre patrie fournbfoit il y a pen encore un exemple trés notable , en ce qu'un rniniltre de 1'écat, un homme du premier rang U'avojt dilapjdé non feuf Ie-'  ( U2 ) gedeelte van het eigendom van den Staat met Kanarievogelen ve fpilt heeft. t)e dieren zelve b-.ftrafFen eindelyk de menfehen, wanneer zy zich te teder jegens dezelve gedragen, *• Zy vordere ten laatften met geweld , hef. geen hun niet goedwiiiig wordt toegediend en de voorbeclden dat verwende die«  ( 113 ) lement tous fes biens, mais mérne une partie confiderable de. revenues pubJitjues, & cela feulernent avec des moinsaux :!ecariarie. ft« Les anhmux eux même puniiTent a la fin les hommes, qtïand il'leur font parohre une tendreiTe excefiive. — Rientöt iis exigent avec impgcuofité ce qu'on ne leur donne pas d'abord de bonne g^ace, & les exempies dunt il parelt, que des H ani-  c ïï4 ) dieren zich op het ver» fchrikkelykst gewroo$en hebben aan hnnne meeflers, indien zy (dezelve flefts |n het geringde tegen gingen , Zyn nies altoos verdigt. Naauwelyks zult gy het kunnen geloove myne lieve kinderen J dat zich, verftanrigs menfchen» *ich zo verte vergeten kusnen, en by  ( ii5.>. animaux, qu'on a fiat prendredemauvaifes coütumes, fe font vengé de Ja maniere la plus terribles ne font pas tous de pureinvention, A peins Vous Ie pouriez croire, ines chers enfans , qu'un f homme raifonab epuiffe aller aufïï luin, pont faire que fa maitreffc chaïToitfes domeftiques» &de les rendres des vic« times de fes medifanceé après qu'elle les avoit fatt quiceri fa malfort. Cet aoirnalrepofoittou* jours fur des coufTins trés beaux & avoic art lit exprès de duvct, qui étoit entouré de ri* deaüx de foïe> Du lait & dü bonbon lui fervolÈ ét noariture 3c toute li H 4 mai*  ( 120 ) en hun door wra*kzv?gtig nareden ook zelfs ifldien zy reeds verwydert waren te vervolgen, — Dit dier lag altoos op zagte kusfens en had een eige veerrn bed , het geen met een «yde behangzel verziert was. -h Melk en banket Was het voedzel van dit dier en het gaatfche huis door , heerfch-  ( 121 ) maifon étoit dans la plus grande allarme, fitöt que le bichon, manque de pouvoir faire affez de mouvement <3c de prendre 1'air n'envouloitpasmanger. Faute. d'une digefti'on fuffi. fante & de décharge de vehtre le rendirent enfin malade. La Dame s'en trouvoit inquiette au dernier point Sc fit venir un medecin. Mais eet. honette homrne fongeant, H 5 que  ( 122 ) aeerfcbte eene angftige bezorgtheid, indien dit Leeuwtje wien het geheel aan beweging en vrye lugt ontbrak niet fmaakten Spys ver* teering en geürek aan «fgaag ftorccn het leeuwtje op het ziekbed. De Dame v/ai ten uiterften verlegen, en liet een D»étor by lieia komen. «=» Deze braa-  ( M3 ) que fon fa v oir étoit deftiné pour faire celfer les maux des êtres ralfonables, mais pas pour la guerrifon des cHe-ns, reprochgit è cette Dêms avec une hardielTe decente fon ifol amonr pour un chien .ikt was om hec Jyden van menfchen, fcv.ar niet van de honden te verzagten, verweet deze Dame iffci O^V£ 1: "JÏDn