Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

157

tu quia poscebas, tu quia lentus eraa digna quidem facies, pro qua vel obiret Achilles;

vel Priamo belli causa probanda fuit 40 ai quis vult fama tabulas anteire vetustas,

hic dominam exemplo ponat in arte meam: sive illam Hesperiis sive illam ostendet Ebis,

uret et Eoos, üret et Hesperios.

n. 8.

WANHOOP.

Erlpitur nobis iam pridem cara puella, et tu me lacrimas fundere, amice, vetas?

nullae sunt inimicitiae nisi amoris acerbae: ipsum me iugula, lenior hostis ero.

possum ego in alterius positam spectare lacerto? 5 nee mea dicetur, quae modo dicta mea est?

38. lentus i Paris wilde Helena niet teruggeven.

39. digna quidem facies t is praedicaat, waarbij men Cynthia als subject moet denken.

40. Priamo: Priamus wordt hier genoemd, omdat hij door den oorlog het zwaarst werd getroffen.

41. tabulas i de vrouwenportretten van beroemde oude schilders.

42. in arte: „bij de uitoefening van zijn kunst", „bij zijn werk", of. Prop. III, 5, 9 corpora disponens mentem non vidit (mentem non curavit) in arte.

43. Vgl. Ov. Am. I, 15, 29 Gallus et Hesperiis et Gallus notus Eois. IL 8. 3. amoris: „doorliefde" veroorzaakt.