Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar


li Perish fortune I Goldsmith, She S t o o p s, V, (227).

b) For the rest we tïnd it only as a literary archaism.

Thy kingdom comel Thy will be donel The wills above be donel Shak., Temp., 1, 1, 71. Success altend you! Sher., Riv, IV, I, (258). Obs. I. A common substitute for the inflectional subjunctive in optative sentences, also confined, however, to literary language, is a periphrastic form with may, itself a subjunctive.

May every blessing walt on Beverley! Sher., Riv., III, 3, (251). God bless you, merry gentleman ! | May nothing you dismay ! Dick, C h r I s t m. C a r., I.

May you be happy in the life you have chosen I ib, II.

May he always be the samel Miss Yonoe, The Helr of

Rede, I, Ch. VI, 95. T.

May you succeedl May It please your Grace to hear mei Sweet, N. E. G r, § 2303.

No te the ironical Much good may it do to the governedt Kingslf.y, Westw. Hol Ch. XX, 105a.

II. When the subject of an optative sentence is not the third person singular, the use of may may be distinctly desirable, as obviating ambiguity .Thus it would promote clearness in: Now, most noble Brutus, | The gods to-day stand friendly; that we may, | Lovers in peace, lead on our days to age I Shak., J u I. Cïs, V, 1, 94.

III. The use of Dutch zullen in such optative sentences as Lang zal hij leven! God zal mij bewarenl is not without parallel in English.

God shall mend my soul, | You'll make a mutiny among my guests I Shak, Ro m. a n d J u!., I, 5, 82.

IV. In ordinary language wishes are expressed by means of complex sentences with / hope, I wish, etc. and their variations. For illustration see below, 17.

V. Sometimes also a wish is expressed by an exclamation which has the form of a conditional clause introduced by // with the principal sentence understood, and containing the adverb only or but as the expression of the speaker's misgiving about its fulfilment.

If I can only (but) come in time! If only (but) the garrison s., . holds out another week! In expressing an i d 1 e wish, or what Sweet (N. E. G r., § 2266) calls a wish of rejected fulfilment, the inflectional conditional is used, the sentence being