Geen zoekvraag opgegeven

Tekst
Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

54

Obs. In narratives of past events subordinate questions are sometimes, so far as word-order is concerned, changed into direct questions, the preterite tense being, however, preserved. Thus often when the head-sentence is understood. The change does not, of course, affect the choice of the. auxiliary. Compare Ch. XIV, 8 and also 36, Obs. II and III of this treatise.

Mr. Bacon... said he heard that Mr. Pendennis had a manuscriptnovel... What would be his price for it? Thack., Pend., II. Ch. IV, 46. Would no coach be coming up soon ? he inquired. G. Eliot, Brother J a c o b Ch. t (461).

When I presented myself at my cousin's ... door, curiosity (was) the uppermost feeling in my mind. What would be my reception? Now that my cousin was about to shift the burden of his patent medicines to a company's shoulders, should I still be able to keep my fortunes under the protective shadow of his weath? Percy White, To-day, Ch. IV, 34. And then, in the mirror, she saw Rosek's dark-circled eyes fasten on her and betray their recognition by a sudden gleam... What would he do? Galsw., Beyond, IV, Ch. II, 360.

Shall (should) and will (would) in reported statements.

In reported statements the auxiliaries of tense and those of the periphrastic conditional are applied partly on the same principle as in direct speech, partly on the principle that the same auxiliary should be employed as would be used if the indirect statement were replaced by the direct statement. The latter principle seems to be in favour with grammarians, and appears to have guided most writers of earlier generations. Compare Murray, s. v. shall, 8. As will be seen in the following pages, the two principles sometimes operate in harmony, sometimes clash.

Variable practice may also be observed in what may be termed doubly reported statements, i. e. reported statements which are contained in other reported statements, as in He says he hopes I will be there (Sweet, N. E. Gr, § 2202, e). The head-sentence of such a complex of reported statements is often understood. Thus in He was afraid we would not be able to come (ib.), before which such a sentence as He said may be said to be understood.

In doubly reported statements there are a variety of possibilities. If the subjects of the members of which they are composed are respectively called a, b, and c, the possibilities are: a = ft = c; a = ö, both differing from c; a = c, both differing from b; b = c, both differing from a. It may be assumed that a grammatically schooled writer, if he at all pauses to consider what auxiliary he ought to use, will settle the problem by

Sluiten