Geen zoekvraag opgegeven

Tekst
Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

208

amazone.

— Gij moet niet alles met ironie verkoelen; wat is, kunt ge niet wegschertsen.

♦jjNeen, ik zou het niet opschrijven, dat was dan ook de moeite niet waard.

— Ah! En nu wel, niet waar, en waarom? omdat gij het dan uit de nevelen condenseert, en het aan een ander meedeelt, en als, die ander het meevoelt, dan hebt gij genot en voldoening. De geesten moeten dus met elkander over en weder leven.

— Daarvoor behoeven zij niet gehuwd te zijn.

— Dat behoeven zij wel; eerst dan is de band innig en valt de schijn van alle terughouding weg en die afstand die anders ondanks alles blijft bestaan. Vertrouwen en overgave kunnen niet half zijn, dulden geen scheidsmuur. Vriendschap tusschen man en vrouw, goed, maar als het een innige zielsverwantschap wordt, spele men niet met woorden noem

het dan bij zijn naam ....

— O, die naam, .... ik ben bang voor .... dat woord. Die het uitspreekt heeft zich zeiven al verloren. Hartstocht verandert, vriendschap blijft, omdat ieder zijn eigen meester blijft en zich niet in den ander laat ondergaan.

■— Daar is ook veel verbeelding in. Hartstocht verandert, nu ja; laat hij veranderen, hij blijft toch een innig samenleven; maar ook vriendschap blijft niet in de eerste vlaag, zij verandert als de gemeenzaamheid ten volle geworden is. Het eene proces is wat sneller dan het andere. De intensiteit maakt bij beiden alleen plaats voor iets minder scherps maar meer duur-

Sluiten