Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

62

nia domo sur la tegmenton. Ne falu en la riveron. Trans la rivero staras belega kastelo. Vi deyos iri trans la riveron por viziti gin. La flugmasino flugis el la valo super la monton. La morto de sia edzo kondukis sin en la mizeron. Mi antaüe multfoje nagis trans largan riveron. Metu la paperojn en la paperujon. La dancado daüris gis noktmezo; tiam oni iris hejmen. La gepatra logejo ciam altiradas la inf anojn. Homoj, iru iom antaüen! Li iris en sian domon, fermis brue la pordon, kaj baldaü poste jetis sin en la liton. Kie estas la buterujo? Metu gin sur la tabion. La italoj logas en Italnjo; la germanoj en Germanujo; la rusoj en Kusujo; la angloj en Anglujo kaj la francoj en Francujo. En la gardeno de la paronestro kreskas fragnjoj, frambujoj, cerizhjoj, prunujoj kaj abrikotujoj. Oni kuiras la mangajojn en la kuirejo. Oni kondukis la porkojn en la bucejon. Multaj monahoj restas dum sia tuta vivo en monahejo.

Opmerkingen. Soms is bet niet duidelijk, of er een richtings-n geplaatst moet worden. Dat komt vooral voor in zinnen, waarin het werkwoord een beweging uitdrukt. Men late zich in die gevallen alleen leiden door de vraag: kan er zonder de n twijfel aan de beteekenis bestaan? Zoo ja, dan plaatse men de n, zoo niet, dan late men ze weg.

Voorbeelden:

/ Li jalis de la êevalo. (Vallen geeft een beweging aan, steeds naar de grond, de n is dus niet noodig).

Si metis la telerojn sur la tablo. (Men zet hier wel * een n achter tablo, doch het is niet noodig, wijl meti / (plaatsen) de zin duidelijk genoeg maakt en er absoluut geen twijfel aan de beteekenis kan bestaan.)

Sluiten