Tekst
Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

verhoops bijval hebben gevonden; maar Uwe Exc. kan Z. M. verzekeren, dat, wat ook van dit een en ander moge komen, ik geen middel onbeproefd laten zal om de zaken in goeden gang te doen blijven, zijnde ik slechts in de vorenstaande détails getreden ten einde eenig begrip te geven van den staat van het terrein en van de omstandigheden, welke bij de beoordeeling mijner nota's, wanneer ik die overzenden zal, in het oog dienen te worden gehouden.

Tenslotte zij het mij vergund hetgene ik hierboven omtrent de belangstelling van den heer Huskisson in de zoutvaart gezégd heb in betrekking te brengen tot den laatsten § van het $e artikel der mij toegezondene punten van instructie») en daaruit voorhands de onwaarschijnlijkheid af te leiden, dat op het beginsel der gelijkstelling van de vlaggen immer eene zoo gewigtige uitzondering zal kunnen worden bedongen als daarbij bedoeld wordt.

No. I2Ï. — 1825, Juli 28. — FALCK AAN CANNING2).

Le soussigné s'est empressé de rendre compte a son gouvernement de la conférence qu'il a eu 1'honneur d'avoir avec M. Canning et M. Huskisson jeudi le yme de ce mois *), et de lui transmettre 1'esquisse que le soussigné a recue le lendemain, du Foreign Office de quelques articles destinés a faire partie d'une convention de réciprocité a conclure entre les deux états *).

Pour se prononcer sur ceux de ces articles qui concernent 1'ariV mission des pavillons respectifs au commerce des colonies américaines, le dit gouvernement a encore besoin de quelques informations particulières, que S. M. a ordonné de recueillir dans le plus bref délai, et le soussigné ne doute point qu'il soit incessamment pourvu d'instructions a cet égard. Quant k 1'égalisation des droits sur les batimens des deux pays, employés a la navigation entre les ports en Europe, les instructions qui lui sont déja parvenues, lui semblent de nature a faire espérer avec confiance un arrangement convenable, mais, avant d'y procéder, il doit exprimer de nouveau le désir du roi, son maitre, que la négociation embrasse, avec les objets déja indiqués, le point non moins essentiel de la réduction des droits d'entrée qui pèsent sur plusieurs productions du sol et

x) No. 113. *) Gedrukt: Colenbrander, Gedenkstukken, VIII, I, no. 199. *) No. 116. 4) No. rij.

Sluiten