Geen zoekvraag opgegeven

Tekst
Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

29. „The next with dirges due in sad array

„Slow thro' the church-way path we saw him born. „Approach and read (for thou can'st read) the lay, „Graved on the stone beneath yon aged thora."

the epitaph.

Here rests his head upon the lap of Earth A Youth to Fortune and to Fame unknown. Fair Science frown'd not on his humble birth, And Melancholy mark'd him for her own.

Large was his bounty, and his soul sincere,

Heav'n did a recompence as largely send:

He gave to Mis'ry all he had, a tear,

He gained from Heav'n ('t was all he wished) a friend.

No farther seek his merits to disclose, Or draw his frailties from their dread abode, (There they alike in trembling hope repose) The bosom of his Father and his God.

Gray.

46. Tristesse d'Olympio.

1. Les champs n'étaient point noirs, les cieux n'étaient pas mornes Non, le jour rayonnait dans un azur sans bornes

Sur la terre étendu, L'air était plein d'encens et les prés de verdures, Quand il revit ces lieux oü par tant de blessures

Son coeur s'est répandu!

2. L'automne souriait; les coteaux vers la plaine Penchaient leurs bois charmants qui jaunissaient a peine,

Le ciel était doré; Et les oiseaux, tournés vers celui que tout nomme, « Disant peut-être a Dieu quelque chose de 1'homme,

Chantaient leur chant sacré!

3. II voulut tout revoir, 1'étang prés de la source, La masure oü 1'aumóne avait vide leur bourse,

Le vieux frêne plié, Les retraites d'amour au fond des bois perdues, L'arbre oü dans les baisers leurs ames confondues

Avaient tout oublié!

Sluiten