Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Ire armée allemande ne parait plus avoir sur la rive droite de la Marne que des parcs et convois" 1. Het 5de, 9de en 4de L. zijn gereed voor den slag. Sarrail, die nog slechts over het 5de en 6de L.C. en de groep R.Ds van generaal Paul Durand beschikt, gelast den commandant van Verdun zijn offensief met het garnizoen der vesting te ondersteunen 2. Het 1ste L. meldt vijandelijke aanvallen zonder aanmerkelijke verandering van de frontlijn 3. Alleen de berichten van de Castelnau wekken onrust. De vijand onderneemt heftige aanvallen op den Grand-Couronné van Nancy; zijn artillerie is superieur in aantal, kaliber en dracht en was versterkt met belegeringsgeschut; ook zijn op dit deel van het front Ersatz-Divisies vastgesteld 4. Het 2de L. is, ten bate van centrum en linkervleugel, aanmerkelijk verzwakt. Dreigt op het laatste moment thans een doorbraak bij Nancy, waardoor de vijand het offensieve Fransche front in den rug zou stooten? De Castelnau denkt over een geleidelijk uitwijken. Joffre brengt hem op de hoogte van het algemeene offensief en verzoekt hem zich zoo lang mogelijk op zijn positie te handhaven. „Durer" blijft het parool voor het Elzas-Lotharingsche front, „attaquer" voor alle andere legers. Dat laatste werd nog eens krachtig onderstreept door Joffre's stimuleerende dagorder aan de troepen. Zij werd in den ochtend van 6 September, den eersten dag van het offensief, aan de verschillende staven geseind, te laat dus om vóór den aanval aan het strijdend gedeelte bekend te worden; maar zij galvaniseerde de wilskracht in de hoofdkwartieren en zij deed later de troepen beseffen, wat de inzet was van den strijd, die plotseling een einde had gemaakt aan den terugtocht en die een worsteling van dagen zou worden.

„Au moment oü s'engage une bataille dont dépend le salut du pays, il importe de rappeler a tous que le moment n est plus de regarder en arrière; tous les efforts doivent être employés a attaquer et refouler 1'ennemi. Une troupe qui ne peut

1 Arm. frang. I, 2 Ann. No 2487.

2 Ibid. Ann. No 2509.

3 Ibid. Ann. No 2498.

4 Ibid. Ann. Nos 2501, 2503.

Sluiten