Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Jusquiami of beelde: bilzenkruid, Hyoscyamus Niger, 1. (Zie dit proefschrift pag. 118).

Op pag. 62. T. B.v.W. is er sprake van „semisium candida". Pag. 174 — Deel II.

Nardus,, als ic hoer lien.

Es een cruut, wast in Surien Ende int lant van Endi.

Dat van Surien segghen si.

Dat beter es dan dat van Indien.

De N.R.: fiat decoctio ipsius in aqua rosata, addita zucara,

fiatque syruppus.

De N.R.: fit autem unguentum preciosissimum ex spica

nardi.

Pag. 174 — deel II.

Marrubeum, als Platearius toghet.

Es een cruut dat hit ende droghet.

Die die borst van coude heeft quaet,

Doe daer mede dus minen raet:

Sie dat hi tsap hierof ghewinne,

Ende doe honech daer inne,

Ende pulver daertoe te hant Van liquiriscie ende van dragant,

Ende sieden dese dinghe, radicke,

Onthier ende et worde dicke:

Dit is der borst nut ende goet.

Dien die spene we doet 1)

Neme sout, water, honech ende wyn,

Ende sieder in dit crudekyn,

Ende daeraf een suppositoris make,

Et es hem een nutte sake.

Dit moeste syn, dies nem wel waere,

Eer die spene tebroeken ware.

1) De N.R.: contra emorroydes inflatos et non fluentes. dragant: boksdoorn (Verdam).

radicke: flink, doortastend (id.).

onthier totdat (id.).

spene: aambeien (haemoroiden) (id.).

suppositoris: zetpil (id.).

Marrubrium vulgare L. — longkruid. Het longkruid wordt genoemd pag. 39 B.v.W.

Sluiten