Tekst
Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Charta and Wire- Chambre des car-

less rooms tes, T.S.F.

Galley and Bakery Cuisines et Bou-

langerie

Paritry Cambuses

Provision store- Soute a vivres

rooms

Quarters (crew) Postes (équipage)

Quarters (offioers) Chambres (oïfi-

ciers)

Quarters (cabin) Cabines et salles

passengere) (passagers)

Quarters (steerage) Postes (passagers

de 3ième classe

| | et émigrante)

Total I | || || Total

(a) In case any of the compartments enumerated are not (a) Lorsqu’un des compartiments énumérés n’existe pas sur

present on the vessel, this fact must be mentionned. Ie navire on devra le mentionner expressément.

(b) Old or recent evidence of excreta, runs or cutting. (b) Tracés anciennes ou récentes d’excrements, de passages

ou de rongements.

(c) None. Slight, Moderate of Pronounced. — (c) Néant. Peu. Passablement ou beaucoup.

(d) State the weight of Sulphur or of Cyanid salts or quantity (d) Indiquer les poids de souffre ou de cyanure ou la projjor-

of HCN acid used. tion d’acide cyanhydrique.

Sluiten