Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

meer gedurfd en daarbij: hij kon rekenen, dat we bij het weggaan allemaal deze kant uit zouden gaan!"

„Dan heeft hij toch buiten de slimheid van den mandoer gerekend! Nu weten we tenminste, dat we dubbel voorzichtig met hem moeten zijn!"

„Zeg liever: slimheid van dien kleinen Indiaan!" antwoordde Karbani eenvoudig, „anders had Natiman nog heel wat meer kunnen afluisteren!"

Met de drie jongens tussen hen in trokken ze nu naar de kampong, Karbani, zijn twee zoons en vier van zijn trouwste vrienden. Alles lag al in diepe rust en zo zachtjes mogelijk liepen ze langs de huisjes. Roland, die bang was geworden voor Natiman, fluisterde: „Hij heeft gehoord, dat we naar het huis van den mandoer zouden gaan. Misschien komt hij daar weer afluisteren. Is het niet beter ergens anders heen te gaan?"

„Niet nodig," antwoordde de mandoer, „ik heb een kamer met dubbele wanden; die is nog van m'n voorganger; die schijnt veel geheime zaakjes te hebben gehad. Al ligt Natiman met z'n oor tegen de wand, dan hoort hij daar nog niets!"

Roland was er maar half gerust op, maar durfde niet aandringen.

Toen allen in de bewuste kamer gezaten waren, moest Freddy vertellen, wat voor een plan hij had.

„Ik heb gehoord, vannacht om vier uur gaat de barkas van Monsanto op naar Matapi1). Ik heb masra Monsanto al gevraagd een pakje te mogen meegeven voor mijn oom op Washabo 2); daar stoppen ze toch meestal om boodschappen af te geven. Zonder dat Natiman het merkt, moeten Max, Ro en ik met de boot meegaan; we blijven op Washabo, tot alles veilig is. Als Max z'n vader het aan masra Monsanto vraagt, mogen we vast mee."

Heel zijn gezicht verried de ongewone spanning, waarmee hij het antwoord op dit voorstel afwachtte. Het was dan ook een schitterend vooruitzicht: weg uit het saaie Nickerie, de bossen in, onder zijn eigen volk, met zijn beste vrienden! Max zou volkomen veilig zijn; daar was hij zeker van; in het bos was hij zo goed thuis, dat hij daar Zijn vriend tegen de hele wereld zou durven beschermen!

') Matapi: een nederzetting aan de Corantijn-rivier, met een magazijn van levensmiddelen voor de balata-bleeders.

2) Washabo: een Indianenkamp aan de Corantijn.

Sluiten