He said sullenly: "You are a bad girl. When I am away you have a man here. Yes, I have found that out. You give me the money you got from him, do you hear?"
This accusation seemed to her monstrous. She was tired and wanted to go to sleep. "You are silly," she told him derisively. "Have you really waked me up because you think that? I suppose you have been with the Cossack, who makes up lies like that about every one?"
Nurdo repeated: "You give me the money the man gave you."
"There is no money. And the man was a swell, and old, too, and he called me 'Mademoiselle' and came to teil me he liked my dancing. There! I think he must have belonged to the ballet once upon a time. And I was going to teil you about him if you'd given me time. And now I want to go to sleep."
She was by this time much aggrieved, and had quite forgotten how much she was going to love Nurdo when he came back. She tried to push him away.
"Do you hear, Lina? The money! Or else I shall hurt you."
He caught her shoulders and began to shake her.
"Oh, go away!" she exclaimed, and slapped his face as hard as she could.
He retaliated by pulling her out of bed and boring her ears. When she bit his leg he seized his magie wand and began to beat her. She screamed and tried to escape by catching hold of the dresser, which immediately collapsed, scattering them both with crashing china. By this time the pandemonium was appalling, and Nurdo, raving and cursing at the top of his voice, had begun to strangle his partner. Fortunately he was interrupted by the night watchman, a Chinese conjurer and one of the clowns, all of whom had a great deal to say in three different languages.