Tekst
Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

wanains f. mangel, *wanan (praet. *wanaida) mangein, vgl. an. vana, ags. wanian, ahd. wanön vermindern, zu wans.

wandjan wenden, an. venda, aga. wendan, as. wendian, ahd. wenten, causativum zu -windan, s. b i w i ndan.

wandus m. rute, an. vondr. Man

7 c

denkt an zusammenhang mit -windan, s. biwindan. Anders verf. (Beitr. 22, 192) und Justi (Zs. d. D. Morgenl. gesellschaft 50, 663), welche wandus als 'das schlagende' erklaren und es mit wunds, wundufni verbinden.

waninassus m. mangel, *waninön mangein, zu wans.

wans ermangelnd, felilend, an. vanr, ags. won, afris. wan, won (in zusammensetzungen), as. ahd. wan, woneben wan n. mangel. -Man vergleicht lat. vanus leer, eitel, gr. evvis ermangelnd, armen, unain leer, avest. ai. iina- mangelnd (wz. *ewa-).

war behutsam (so eher als wars, vgl. b aür, wair), an. varr, ags. wxr, as. ahd. war (giwar) aufmerksam, vorsichtig, urverwant mit gr. opxa sehe, upx sorge, vorsorge, ovpoq wachter. Ygl. wardja. Aksl. varovati hüten, prëdü-variti antevertere sind germ. ursprungs.

wardja m. wachter, ahd. warto lind -wards in daiira wards, an. vardr, ags. weard, as. ward, ahd. wart, zur idg. wz. *wor- sehen, acht geben in war. Vgl. wair dus. wardjan, s. frawardjan.

warei f. behutsamkeit, verschlagenheit, ahd. (werï), zu war.

wargijui f. verdammnis, mit gawar gj a n zu -wargs in launawargs, an. vargr, ags. wearg geachteter verbrecher, as. warag, ahd. warg wüterich, missetater, geachteter verbrecher, urverwant mit lit. vargas not, elend, apr. wargs schlecht, aksl. vragu feind, vraziti zaubern (anders über germ. *warga- Kauffmann, Beitr. 18, 175).

warjan wehren, an. verja wehren, schützen, ags. werian schützen, verteidigen, as. werian, ahd. werjan wehren, schützen, urverwant mit lit. verin schliesse, öffne, varyti treiben, aksl. vïrq schliesse, ot-voriti öffnen, lat. operió bedecke, schliesse ('*op-verio), aperio enthülle, öffne ('*ap-verio), gr. ipuirSxt schützen, hemmen, avest. var- hemmen, verhüllen, ai. vrnóti bedeckt', umschliesst, hemmt, wehrt, causat. varayati.

warmjan warmen, an. verma, ags. wyrman, as. wermien, ahd. wermen, zu *warms warm, aD. varmr, ags. wearm, afris. as. ahd. warm, das mit apr. gorme hitze, air. gorm, lat. formus, gr. ScptjJc, armen, dzerm, avest. ganma-, ap. garma- warm, ai. gharmdhitze auf idg. *ghormo-, *ghermo(mit labiovelarem gli) beruht. Dieses gehort zu einer wz. mit der bedeutung 'warm, warm sein, brennen' in aksl. gorëti brennen, grëti warmen, air. gorim warme, brenne, gor warme, feuer, gr. bspo^xi, armen, dzepnum werde warm, ai. ghrnómi leuchte (Dhatup.), ghrna-, ghfni- hitze, glut. Anders Bezzenberger (Bezz. Beitr. 16, 257) und Zupitza (Die germ. gutturale 33).

Sluiten