Tekst
Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

35.

Ngoko. Krama.

ingsoen ik, mij (als de Vorst spreekt).

(n)-ingsoen mijn // » // >/

sira gij, u » » » »

(n)-ira uw // // n »

sa ... . sa ... . na, bij (in tijdsbepalingen).

noeli noenten weldra, daarop, toen, vervolgens.

Endjing koela njéwa kapal, ladjeng mangkat sangking Prabalingga doemateng destrik Kareksan, kalili welas pal tebiliipoen sangking Prabalingga; sadateng-koela ing Kareksan, koela mampir ing grijanipoen wedana Kareksan. Sonten koela sandja dateng grijanipoen toe wan Kontrolir Kareksan. — Noenten Déwata Tjengkar angamoek; tijang ing Galoeh sami adjrih, angoengsi barissan ing wingking; Dewata Tjengkar angesoek. — //Ing mengko akoe ora wedi, arep males ing kowé"; sawisé tjelatoe mengkono, bandjoer njandak kerisé. — Bala-ing Padjang wis pada ngroengoe warta jèn Pangéran Banawa akoempoel karo Sénapati, amasanggralian ing désa Weroe, arep 'mbedah negari Padjang, bala ing Padjang maoe bandjoer akèh kang 'mbalik, pada andèrèk goestiné lawas. —

Kangdjeng Soeltan alon ngandika: botjali boepati! ingsoen andeleng ing goenoeng kidoel ika dadi geni, oetawa goenoeng Merapi ija moeroeb, sarta ing awang-awang iki swaraning apa ? kaja swaraning gegaman raadjoe perang: banget girisé atiningsoen!"

36.

Drana, hoe laat is het? Met uw verlof, tien uur. — Als mijn paard verzadigd is, wil ik vertrekken. — Ik vraag U om vergiffenis (= uwe vergiffenis). — Die jongeu vergeldt de liefde zijner ouders niet. De vrouw sprak al (— serta) weenende: //o, mijn kind, wie heeft U hierheen gebracht?" De jongen antwoordde : //twee straatroovers hebben mij gegrepen, gebonden en hier heen gebracht." De vorst sprak tot den patih: //Wie is die jongeling, die zijne opwachting hier komt maken?" De patih

Sluiten