Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

H3

§ 66.

!King in Councü, is analogous to that of the Courts of Common law rdatively to that of the Parliament of this Kingdom This Court will not let itself loose into speculations as to what would be its duty under such an emergency [c.a.d.: 1'éventualité de contradiction entre la „common law" et un „Order in Councü"]; because it cannot, without •extreme indecency, presume that any such emergency will happen." ^ Après avoir cité les opinions du juge anglais, Mr. Story dans 1'affaire Maisonnaire v. Keating, du juge américain M. Betts dans 1'affaire du Nassau [1862] et du Dr. Westlake, qui tous admettent la soumission des cours a des „Orders in Council" ou autres règlements nationaux, même contraires au droit des gens, Sir Samuel Evans conclut son argumentation par les passages suivants, dénués de valeur pratique :

„I arh not called upon to declare what this Court would or ought to do m an extreme case if an Order in Councü directed something to be done which was clearly repugnant to, and subversive oi, an acknowledged pnnciple of the law of nations. I make bold to express the hope and belief that the nations of the world need not be apprehensive that Orders in Councü will emanate from the government' of this country in such violation of the acknowledged law of nations as to make it conceivable that our prize tribunals, holding the law of nations in révérence, would feel called upon to disregard and refuse obedience to the provisions of such

Orders " [von aussi la décision de la Cour de première instance :

Kim and other vessels (167)]. § 66« Ce fut k propos de la décision circonstanciée, citée au paragraphe précédent, que le Comité Judiciaire du Conseil Privé, faisant fonction de cour d'appel, arriva a se prononcer sur les mêmes questions importantes, et, ce faisant, non seulement il écarta a la fois les vagues observations de Lord Stowell et les raisonneménts aussi vagues de la Cour de première instance, mais encore il formula une règle précise particulièrement propre a servir de pierre de touche toutes les fois que les cours des prises seraient invitées a appliquer des „Orders in Council" accusés de non-conformité au droit des gens. Dans le cours de sa sentence: Zamora (322), le Tribunal d'appel discute successivement trois questions, savoir, d'abord, „whether the rule (of the Order XXIX, voir supra) construed as an imperative direction to the Judge, is to any and what extent binding"; ensuite, „whether the Order appealed from can be justified under any power inherent in the Court as to the sale or realisation of property in its custody pending décision of the question to whom such property belongs" ; et enfin, „whether the Crown has, independently of Order XXIX, rule t, any and what right to requisition vessels or

VerzQl, Droit des prises. g

Sluiten