Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

197

§ 113,

Comp. aussi 1'affaire du Falk and other vessels (1379) En cas de présomptions légales, les cours anglaises sont tenues den faire application. Toutefois, la Cour de première instance de Londres ne les a pas toujours rigoureusement appliquées ainsi qu ü appert, entre autres, de la décision d'appel United States n°. 4 (1372), par laquelle les Lords réformèrent le jugement dé Sir Henry Duke, pour le motif que celui-ci, „whether by temporarily overlookmg the fact of the burthen which rested on the claimants or otherwise", n'avait pas appliqué les principes reconnus comme . corrects par 1'instance d'appel.

Vair aussi la décision Kim, n°. 3, and other vessels (1367) [

Aid aT!\thiï appeal the question is wlïether the appellant has discharged the burden which the Order places on him of proving the ïnnocency of the destination of the goods."

(3) Les juridictions des prises ont eu a statuer plusieurs fois sur la force probante de documents déterminés de nature diverse.

Allemagne.

Hasenkamp (180): „Hafenentlassungsschein" (port néerlandais d ij muiden).

„In der Tat ist auch .... der Hafenentlassungsschein, der ursp^mnghch rem lokalen, polizeüichen Zwecken zu dienen bestimmf war, alhnahhch dahm ausgestaltet worden, dass er zugleich einen Ausweis uber die Personen und die Nationalitat der Besatzung enthielt • spatel- ist ihm^sogar offizieU die Bedeutung eines Identitatsnachwe^ laL,n g ^ .^ach Ansicht des Oberprisengerichts ist der Hafenèntlassvmgsschein m der Form, m welcher er hier in dieser Sache vorliegt! an sich sehr wohl geeignet, den erforderlichen Nachweis zu erbringen . "

Laila (336): affidavits (déclarations sous serment) anglais 'aJ'aT a^ (C-^'d' malgré Plusieurs objections contre la force probante Sn'S dedf ^jons) bleibt aber bestehen, dass man in den Affidavits solenne ausdruckhch unter Eid abgegebene Erklarungen vor sich hat bie sind in Pnsensachen, soweit es auf das Zeugnis feindlicher Staatsangehoriger und überhaupt im feindlichen Gebiet weüender Personen ankommt von verschwindenden Ausnahmen abgesehen, das einztee Beweismntel, das zu Gebote steht.... Die Gerichte werden sich aber nach ïn k u B7ei^ert des einzelnen Beweismittels in jedem Faüe nach den obwaltenden Umstanden einzuschatzen, auch gegenüber den Affidavits nicht entziehen können."

Grande-Bretagne. Ophelia (354) : üvre de loch.

Maracas and other vessels (6z8a): sentence pénale neutre (danoise).

Sluiten