Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

§ 256.

474

" „In October. 1915, the Leipzig branch of J. TJllmann, a f hm having its hêad office in New-York, despatched a quantity of furs to (a firm) at C'openhagen, who, acting as forwarding agents, sent them by parcels post to the New-York house."

Bien que le réclamant soutint que la propriété des marchandises avait passé a la maison neutre de New-York, la cour décida simplement:

„There is no question in this case of a transfer of property by sale or by purchase. The goods formed part of the stock of the Leipzig house or branch."

Dans 1'affaire Annie Johnson and Kronprinsessan Margareta, n°. 2 (896), un des soi-disant „Trinks cases", la cour avait a statuer, entre autres, sur un envoi — post bellum shipment, dans 1'espèce — de 1000 balles de café expédiées par une société brésilienne, „Companhia Nacional de Café", qui n'était, en réabté, que la succursale d'une maison aUemande, Trinks & Co., a Hambourg. Bien que les consignataires fussent des commer9ants suédois, la cour décida que les marchandises étaient destinées a la maison allemande.

„I have abeady stated the close connection and relationship between Trinks & Co., of Hamburg, and Trinks & Co., of Santos .... They have interests in common, even if they are not identical. My view is that the Santos house was only a buying branch of the Hamburg house. The soie proprietor, who subcribed the whole of the capital for the Santos house or branch, was a partner in the Hamburg firm....

In this case the goods at the time of shipment were the property either of the Santos house or of the Hamburg house of Trinks. In dealing with the position in the other („Trinks") cases, I said that „where a person has interest in both an enemy and a neutral house of trade, and the transactions between the two are so mixed up as they are in these cases, the Court wül not undertake itself to unravel the tangle. That is the duty of the claimants; and if they fail in it they must suffer the consequences." — I think there is enough evidence in this case upon which to find that th e Santos business was a mere agency or branch of the Hamburg house, and that before shipment the goods were the property of an enemy fbm...."

Vob aussi sur cette même décision § 260, i.f. § 257. Quelquefois ce sont encore d'autres personnages que les acheteurs et vendeurs, qui entrent en scène, lorsque les tribunaux britanniques ont a statuer sur le caractère ennemi ou non-ennemi de marchandises saisies.

Parmi ces personnages. ü f aut mentionner notamment les créanciers gagistes et les assureurs. Sans revenir ici sur les observations auxqueUes ces personnes ont déja donné beu dans un autre ordre

Sluiten