Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar


§ 303.

date a laquelle le blocus de Tsingtao par le Japon était imminent; le vapeur était en route de Tsingtao a Tientsin avec des femmes et des enfants qui fuyaient la colonie allemande. En rejetant 1'exception de la mission „philanthropique" du vapeur, la Cour suprème de Hong-Kong en prononca la confiscation.

„The defence, as set up on affidavits of the master of the vessel, allèges that she was requisitioned by the Government at Tsingtau on the outbreak of the war to carry women and chüdren to Tientsin, as the train service was overcrowded, and the intention was to intern the ship at Tientsin untü the end of the war, the ship to be used in the meantime to house such women and chüdren as had insufficiënt means to live on land. It is also aüeged that the ship was specially fitted for this purpose. — The master also states that he had express instructions from the Tsingtau Government to fly the German flag and the' Parliamentary flag (white truce flag) at the foremast, and to carry all lights at night. It is also alleged that the ship was available for any women or chüdren of any nationality, other than Chinese, who might wish to avail themselves of her use, and that no passage money was demanded or paid by the passengers in question. — Under these circumstances it is contended that she was on a „philanthropic mission" within the meaning of article 4 of the XIth Hague Convention, 1907."

Après avoir cité quelques passages du rapport officiel du Comité, de la Hième Conférence de la Paix, 1907, la cour rejette 1'invocation du précédent Hanametal (30) [voir § 558], paree que

„there is a fundamental différence between the „neutralization" of an enemy ship within the meaning of the official report on the Convention XI and the neutrality of a non-belligerent ship.... The fact that a neutral ship may carry refugees without being liable to capture (pour cause d'assistance hostile : cas du Hanametal) does not imply the same power in an enemy ship, although given „une sorte de neutralisation" for the purpose of the philanthropic mission in question. To construe „phüanthropic mission" as suggested might lead to serious consequences which clearly could not have been contemplated by the article, and it might enable an enemy vessel to escape to a neutral port under any similar professed act of philanthropy § 392. Voir, en outre, pour ce qui concerne l'exemption de capture a raison du caractère de l'objet saisi, ci-dessus chap. 9, § 186 et ss.

Section III. — Inviolabilité de la correspondance postale :

chapitre ier de la convention XI de La haye (1907).

Voir sur 1'appücabüité de cette convention, en général: § 46 et ss.

§ 303. Le principe de 1'üiviolabüité de la correspondance postale se trouve formulé dans les dispositions suivantes des règlements sur