is toegevoegd aan uw favorieten.

Milton in Holland

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Milton's Defence and a Dutch and French translation besides. Very characteristically the foreign edition seems usually to have been published bound up with that "silly" refutation, as Masson calls it, i of it which John Rowland, an obscure English exile, later on claimed as his work.2 A Dutch translation of such a combination is to be found in the British Museum. It seems almost a joke to read in the volume after Milton's Defence such a preface as the following. s "To the reader: — What the most distinguished Salmasius carefully wrote in defence of the rights and honour of Charles, Monarch of Britain, slain by the hands of wicked men, burst into light in one impression only, and that with great difficulty, with so much hatred in these last times does the world persecute truth; but what the rascally Milton has spitefully elaborated in defamation of the late King and for the subversion of hereditary rule over subjects, of that there are so many copies that I know not to which I should refer the reader, so are men inflamed with the love of lies and calumnies. I have used the volume in 12 mo,4 as the cheapest, unwilling to spend a farthing more than I could help on such an egregious trifler: 'nor would I have bought this copy but that I feared his venom might spread and poison many ignorant people, unless

i Masson, op. cit. IV, 348, 536 — 2 Willems, when mentioning the Latin edition of this book among the publications of Louis Elzevir (Les Elzevier, p 290), adds: "Ecrit servant de réponse a la Defensio de Milton, avec laquelle on le trouve habitueUement relié." — 3 I have quoted Masson's translation (IV, p. 348). The Dutch text is: Tot den Leser. — 't Gene den allercierlycksten Salmasius tot voorstant ende de eere van Karei coninck van groot Brittangien door schelmen handen omgebracht, gheleerdeüjck geschreven hadde, is met eenen Druck, ende dat met groote moeyte alleenlijck in 't licht voortgebroken, met soo grooten haet in dese laetste tyden vervolght de Werelt de Waerheyt; maer *t gene den allervileynighsten Milton tot scheuringhe des overleden Conings fame, ende tot omverwerpinge van sijn Erffelijcke Heerschappye over sijne Onderdanen boosehjck bearbeyt heeft, daer van sijn soo ontalujcke exemplaren, dat ick niet en weet aen wien den Leser te wysen, soo geheelijck sijn de Menschen op loghens en quaetspreken versot, ick hebbe my selven beholpen met een bladt in 12. van seer geringhe prijs, want het verdroot my eenen Duyt aen soo een Beuselaer te kort te hanghen, dan dat ick vreesde dat sijn fenijn doordringhen ende menige onwetende Menschen besmetten mochte, ten ware een Remedie teghen de Rebellie tijdehjck geappliceert wierde: Ende dewyl de seer geleerde Salmasius verre van hier was, tot blussinghe van desen Solpherigen brant, hebbe ick het water 't geen ick by my hadde, daer op ghegoten, tot dat het Salmasius met synen Stroom t'eenenmael sal weghspoelen." — 4 Masson has 16mo.