is toegevoegd aan uw favorieten.

Tertullian De anima

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

salvam rem püblieam responderuni. Sorans LJegl yn>zvc wird in der überlieferten Litterator nur bier zitiert. experiri in der Bedeutung tcertare' auch Kap. 3, |j Plaut. Cist. 2, i, n; Ulp. Dig. 74, 8, 4.

7. mulsam aquam. vgl. Kap. 31,5. minutiloquium: nur noch belegt in der lat. Übersetzung des Iren.2,19 (Migne P. L. 7,752.) vgl.Rönsch Itala S. 222. Über Aristoteles' /lucooXoyia vgl. praesc. 7. de statt Gen.part.vgJ. Hoppe Synt. S. 138. quid, etc. vgl. test. 1: sed non eam te advoco, quae scholis formata, bïbliothecis exercitata, academüs et porticibus Atticis pasta sapientiam ructas. rupicum. auch pall. 4. Apol. 21,30. Das Wort stammt aus Lucilius frg. 906 Marx: baronum ac rupicum squarrosa incondita rostra. Stoa und Akademie werden in Gegensatz zur „natürhchen Wahrheit" auch Herrn. I (Kr. 127, 5); Praescr. 7 genannt. jejunantes a: jej. 3 (R.W. 277,12) mit Dat. konstruiert. Mit a: Aug. serm. 125, 7 (Migne P.L. 38,694): ab hoe saeculo quodammodo jejunare. Vgl. hierzu Hoppe Synt. S. 35, Rönsch Itala S. 165. Bene quod, etc. Vgl. Sen. ep. 117,2: sapientiam bonum esse dicunt (sc. Stoici): sequitur ut necesse sit illam corporalem quoque dicere. Plut. adv. Stoic. 45,1084 A: Sxojiov yèo eS póAa. rdc deerde xal rèc xaxtac, JiQoc, dé ravraig rdc T^vctc. . . acófxaxa nouwfiévovs (sc. robe JStanxobc) év firjdevi tpóvat xeur&ai. Über adeo am Anfang des Satzes bei Tert. vgl. These" L.L. 1,606—607. Blokhuis, S. 107—108.

8. sic Thales in puteum. vgl. Platon Theat. 174 A; D. L. 1,34; Tert. nat. 2,5 (R. W. 102,5—8). corruptela ist in der Bedeutung „actus corr umpendi" ziemhch selten: so auch Kap. 45, 5und res. 58 (Kr. 118,18). vgl. Rönsch Itala S. 46,47 und Thes. L. L. 4, 1062. sic Chrysippus ad elleborum: nur weiter bekannt aus Lucian Verae Narr. 2, j8: ijxovofiev dk xal negi Xgvabuiov 8x1 ov ngóxegov avrü) êmflfjvai xijo vfjaov êéjutg, nolv xó xéxaQXOV iavxóv êllepoQiofl.'WiT finden dieselbe Behauptung bei Aristoteles, an. 1.5: 2vfi0cdvei dé, xa&aneg eïbio/xev, xfj uév xavxo Xéyeiv xóïe oéó/td xi Xemouegéc (sc. t^i» ipvxtfr) *i0e«», xfj ö'&onsQ AtjfióxQtxos xivéïa&ai cprjatv vnd xrjc rpvrfje, Idiov xó axonov etneg ydg saxiv ij ipvxfi év navxi x& ala&avoiiêvm oó/taxi, avayxaxov év x<p abxw dvo elvai acójuaxa, tlomuo. ij yvxrj, (und das ist nach Ar. nicht möglich). d'Alès, la Theologie de Tert. S.116 Anm. 1, bemerkt: „Tert. a vraisemblablement en vue 1'opinion stoicienne mentionnée an. 25, laquehe contestait 1'animation du fétus dans le sein maternel." in unum: vgl. Lfst. Spr. T. S. 99. recogitatu. vgl. über Tert's Vorhebe für Subst. auf-us Hoppe Diss. S. 58. praegnantes als Subst. auch Kap. 25,3. Apul. met. 6,4. Graeca quaedam: die Frau wird genannt von Gaius, Dig. 34> 5j 8: et nos tra quidem aetate Serapias Alexandrina muiier ad divum Hadrianum perducta est cum quinque liberis, quos unofetu enixa est. Vgl. weiter Julianus Dig. 46, 3, 36, der hierzu Aristoteles (bist. an. 4,7. 584 b 34 ff.) zitiert; Plut. Aetia Rom. 2; Plin. N. H. 7, 3, § 33; Gellius 10,2; Ps. — Aug. Quaest. Vet. et nov. test. 115 (C. S. E. L. 50, 342).