Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Huso ju slaap dunko? Ju ka drum enista fraj?

Mi no ha slaap fraj, mi ha ha pin na mi tan, ma die fru die be mussie better, dank God.

Ju aht to fo loop na die doctor fo trek die tan na bitte.

p. 138. Mi addu wak bitzji meer, fo kik as die tan sal pin mi weeran, dan mi sal loop fo trek die.

Wat ju sal jeet fo frukost van dag?

Mi sal ha stof fleis mit bateta en dan ene kominsje te.

Cabé Meria, ju loop na ju grun fo lo peck geambo en dig bateta?

Die pampun no ka rip nungal, te die manskin ful. Die peterselje no bin fraj nungal fo snie.

Huso die beest lo kom an?

Die how cirj *) bin fol, en sal gaw ha calluf. Die boricka ka marro en calo over die

Hoe heb je van nacht geslapen? Heb je wat moois gedroomd ?

Ik heb niet goed geslapen, ik heb kiespijn gehad, maar van ochtend is 't, Goddank, veel beter.

Je moest na de dokter gaan om de kies te laten trekken.

Ik wacht liever noch een beetje om te zien of de kies me weer pijn zal doen; dan zal ik hem gaan laten trekken.

Wat eet je vandaag als ontbijt ?

Ik krijg gestoofd vlees met aardappelen en een kommetje tee.

Kameraad Meria (?), ga je naar je akker om geambo te plukken en bataten te rooien?

De pompoenen zijn nog onrijp, totdat het volle maan is. De pieterselie is nog niet goed om te snijden.

Hoe komt het vee aan?

De koe is drachtig en zal gauween kalf krijgen. De ezelin is er van door en holt over

') Ongetwijfeld drukfout voor cuj, 't woord dat enige regels lager voorkomt.

Sluiten