Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Mi sal groot te asteran mi sal Ik zal (je) groeten tot ik terug kom weeren. zal komen.

Adios.

Goeien dag.

B. Teksten ontleend aan de Spraakkunst der Denen. (G. D.)

Spreekwoorden en zegswyzen.

p. 34. Pampuen no kan parie Kalbas. De pompoen kan geen kalebas

voortbrengen. De appel valt niet ver van de boom.

Branmier val na Malassie, da sut hem ha vind *).

Hunder weet sie Nest.

De mier valt in de molasse, omdat ze die zoet vond. Hij krijgt zijn verdiende loon.

De kip kent haar nest. Hij kent zich zelf.

Hunder wil si Kikkentje alteveel.

Mie bin pover Kakelak, mie no hab Regt na Hunderkot2).

De kip houdt veel van haar kuiken. Hij houdt veel van zijn kinderen.

Ik ben een arme kakkerlak, voor mij is geen recht in 't kippehok. Ik moet lijden voor mijn armoede.

') Pontoppidan heeft dit spreekwoord ook, maar schrijft brambi en molassi. 5) Vgl. Negerengels: kakraka no ha reti na fouwloe mofo (voor de kakkerlak is er geen recht in de snavel van de kip), met de verklaring: wie de macht heeft, heeft het recht (Wullschögel \°. 318).

Sluiten