Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Et quidem, cur sic opinetur, rationem subicit; sed nihil est necesse dicere, quae sequuntur; tantum sat est intellegi id sumere istos pro certo, quod dubium controversumque 1(^ sit. Sequitur porro, nihil deos ignorare, quod omnia sint ab iis constituta. Hic vero quanta pugna est 5 doctissimorum hominum negantium esse liaec a dis inmortalibus constituta! At nostra interest scire ea, quae eventura sunt. Magnus Dicaearchi liber est nescire ea melius esse quam scire. Negant id esse alienum maiestate deorum. Scilicet casas omnium introspicere, ut videant, quid cuique 10 106 conducat. 'Neque non possunt futura praenoscere.' Negant posse ii, quibus non placet esse certum, quid futurum sit. Videsne igitur, quae dubia sint, ea sumi pro certis atque concessis? Deinde contorquent et ita concludunt: 'Non igitur et sunt di nee signi- 15 ficant futura'; id enim iam perfectum arbitrantur. Deinde adsumunt: 'Sunt aut/m di', quod ipsum non ab omnibus conceditur. 'Significant ergo.' Ne id quidem sequitur; possunt enim non significare et tarnen esse di. 'Nee, si significant, non dant vias aliquas 20 ad scientiam significationis.' At id quoque potest, ut non dent homini, ipsi habeant; cur enim Tuscis potius quam Romanis darent? 'Nee, si dant vias, nulla est divinatio.' Fac dare deos, quod absurdum est; quid refert, si accipere non possumus? Extremum est: 25 'Est igitur divinatio.' Sit extremum, effejjtum tarnen

106. contorquent — contorquere concluduntur contortius „deze con-

bet. eigenlijk een projectiel in clusie wordt te snel getrokken",

een snelle draaiende beweging waarop volgt sed latius aliquando

brengen bijv. Vergil. Aen.II,51 dicenda sunt. In de divin. 11,41

hastam. Overdrachtelijk zegt Cic. zegt (Jic. ita enim, cum magis

Tuscul. III, c. 26 § 63 (Aeschines) properant concludere solent. Wo

quam rhetorice, quam copiose verba kunnen dus ook hier vertalen:

contorquet (n.1. tegen Demos- „ze trekken vervolgens snel een thenes); daar is 't dus „hij slingert conclusie op de volgende wijze",

zijn woorden (als spiesen)" id quoque potest — hier is en ibid. III, c. 10 § 22 haec potest = pote est = het is mogelijk.

Sluiten