Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Aanrau «Ion, b. w. attaquer, assaillir; fig. insulter; iemands eer -den, attaquer, déoigrer, entamer, flótrir, déchirer 1'honneur de qn.; een vrouw —den, attenter a la pudeur d'une femme; —der, -dster, agresseur, m.; celle qui attaque, agresseuse, f.; -ding-, v. agression; insulte, f.; (van rechten, vrijheid enz.) attentat, m. (aux droits, contre la liberté, etc.)

Aanrecht, aan rechtbank, v. dressoir, buffet, m. table de cuisine, f.

Aanrech ten, b.w. servir,dresser; —ter,

— tater, celui ou celle qui dresse, qui sertles mets; — ting, v. próparatif, appret, m. préparation, f.; service, m.; — ttafel, v. dressoir, m.

Aanreiken, b. w. passer, prösenter, donner. Aanreke nen, b. w. mettre en ligne de compte, compter; iem. let» tot een misdaad — nen, imputer qch. a crime a qn.

Aanrennen, o. w. approcher, arriver au grand galop, galoper; accourir.

Aanrichten, b. w. causer, commettre, I faire; —ter, -tater, auteur, m. cause, f. j machinateur, m. machinatrice, f.

Annrij 'den,b.w.iem. —den, iets —den, heurter (contre; qn., qch. (en passant en voiture); o. w. de koetsier is tegen een paal aangereden, le cocher a heurté contre un poteau; komen — den, s'approcher en voiture, a cheval, sur des patins; rijd wat aan! dópêchez-vous! plus vite!; —ding, v. accident par lequel quelqu'un est renversó par une voiture, m.

Aan rij gen, b. w. enfiler, passer au travers de; lacer; -ger, enfileur, m.; —ging, v. enfilure, f.; (met groote steken) faufilure, i f.; (met veters) larage, lacement, m. Aanrijpen, o. w.devenirdeplusen plusmur. Aaiarit, m. approche, charge (de cavalerie), f. choc, m.

A.»nritsgeld, argent d'enrólement, m. * «mroeien, o. w. komen s'approcher 'i!^ne; ramer plus vite, faire force de rames. AaTr/oeppen. b. w. crier a, appeler; involg r >Dieu, tous les saints); róclamer, implorer; de schildwacht riep den vreemdeling aan, la sentinelle cria: qui vive! n I : ótranger; een vigüant —pen. héler un | liacre; <»od —pen, invoquer Dieuason aide;

— per, celui qui invoque, qui vient pour prendre qn.; -ping, v. invocation, imploration, f.; cri, appel, m.

Aanroe ren, b. w. toucher, manier, remuer; I citer, mentionner; slechts even —ren. eflleurer;-ring, v. maniement, attouchenient, | m.; allógation; citation, mention, f.

Aanrollen, b. w. rouler; o. w. rouler, avancer en roulant; rouler contre; (van de golven) déferler.

Aanruk Ijken, b. w. approcher, avancer; | o. tv. -ken op...., s'avancer vers, marcher sur; zullen we nog een flesch laten

— ken? voulons-nous faire venir encore une bouteille? -king, v. approche (de troupes), f. i

Aansarren, b. w. agacer, animer, exciter. Aanschaf fen, b. w. fournir, procurer; | zich —fen, wed. w. se procurer, se pourvoir de; -ting, v. fourniture, f.; achat, m. acquisition. f.

Aanschakelen, b.w. enchainer; — ling. v. enchainement, m.

Aaiischarrelen. o. w. komen —, arriver a pas inógaux.

Aanschellen, o. w. sonner (a une porte). |

Aanscherpen, b. w. aiguiser.

Aanschieten, b.w. (een vuurwapen) essayer, óprouver (une arme a feu); een haas blesser un lièvre par un coup de fusil; een broek —, mettre a la hate un pantalon; o. w. s'élancer, se jeter; s'avancer (en parlant d'un ouvrage); s'approcher (en parlant du temps); een groote hond kwam op hem -, un grand chien se jeta, s elanca sur lui; aangeschoten zijn, ótre en pointe de vin, être un peu gris.

Aanschijn, air, m., mine, apparence, f.; face, f.; in het — van den dood, en face de la mort; in het zweet zijns -s, alasueur de son front; —en, o. w. luire; paraitre.

Aanschikken, o. w. se presser, se serrer | (pour faire place); se mettre a table; schik wat aan, er is zoo weiuig plaats! serrezvous un peu, il y a si peu de place! wilt n niet mee — ? ne voulez-vous pas vous mettre a table avec nous ?

Aanschoeien, I». w. chausser; zich —, wed. w. se chausser.

Aanschoffelen, b. w. sarcler.

Aanschommelen, o. w. komen —, s'approcher, s'avancer en branlant.

Aanschouw, m. coup d'oeil, aspect, m., vue, f.; ten — e van, en présence de, a la vue de: -eiyk, bijv. (bespiegelend) contemplatif, spóculatif, intuitif; bijw. spóculativement,, intuitivement; -olijk onderwijs, la méthode intuitive, f.; -elijke les of voordracht, dómonstration, f.; -elijkheid, v. , évidence, perceptibilitó, f.; -en, b. w.contempler, regarder; -end, bijv. contemplatif; -er, —ster, spectateur, contémplateur, ni. spectatrice, contemplatrice, f.; -ing. v. vue, f. aspect, m.; conteinplation, f.; innerlijke -ing, intuition, f.; -ingsles. v. le<on de choses, f.;-ings vermogen, faculté intuitive, f.

Aanschrappen, b. w. marquer, mettre une marqué.

Aanschreeuwen, b.w. iemand —,crier après, contre, a qn.

Aanschreien, b. w. s'adresser en pleurant a qn., implorer le secours de qn.

Aanschry | ven, b. w. prescrire, enjoindre, mander; noter, porter en compte; - ving, v. mandement, ordre, m.; injonction (par écrit), f.

Aanschroeven, b. w. serrer a vis, visser; visser davantage.

Aanschuiven, b. w. avancer, ou approcher en poussant; o. w. se presser, se serrer, s'approcher.

Aanslaan, b. w. toucher; faire sonner, toucher, pincer (une corde); attacher, amarrer; enverguer (les voiles); afficher, mettre en vente, taxer, óvaluer; o. w. donner contre qch.; aboyer; een toets -, frapper une touche; een noot -, jouer une note; een snaar toucher une corde; fig. gy slaat een hoogen toon aan, vous le prenez haut, vous le prenez do haut, vous avez le verbe bien haut; de soldaat slaat aan, le soldat fait le salut militaire; fig. een anderen toon -, changer de ton, de note; een huis (ien verkoop) —, afficher, mettre en vente une inaison; — (in de belastingen) imposer; hij is aangeslagen voor...., il est impoprpour ;

zUn goederen zijn op / aange¬

slagen. on a évalué, taxó ses biens a fl. 60000; iets te gering —, dópröcier qch.; de ruiten slaan aan, les vitres se ternissent.

een toets —, frapper une touche; een noot -, jouer une note; een snaar -, toucher

Sluiten