Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

H-HAA.

H.

H, v. H, m. et f.

Ha, tus.w. ha! ah!

Haa^ v. haie, f.; achter de - loopen,

faire 1'école buissonnière.

Haag appel, m. arbouse, f.: - appelboom, m. arbousier, in.; .-hei, of -bes, oi — bezie, v. baie d'aubépine, t.; — beuk, m. charme, m.; -bosch, hallier, buisson, m.; -dis, ot hagedis, v. lézard, m.; -doorn, of hagedoren, of hagedoorn, rn.aubépine, aubépine blanche, f.; —eik, ni. chène vert, m.

1 x- f. _nohnnr. V. ('1-

veuse, i., — |.o, —-» .

seaux de jardinier, m. pl. fauchette, f. croissant, m.

Haai, m. requin, m.; naar de -engaan, se nerdre; hy is naar de - en, ilestperdu; er zijn -en op de Kust, les pirates «•ourent les cótes; -evel, peau de requin, t.; — rog, m. rhinobate, m.

Haak, m. (om iets aan te hangen), croc, croehet, m.; (vischhaak) hame^on, ni.; (sehippershaak) gaffe, perche, f.; (van een boek) fermoir, m.; (aan kleederen) agrafe, f.; (scheur) accroc, m.; (haakbus) arquebuse, ff.; - aan een horlogeketting:, porte-mousqueton, m.; (van een tnnnierman) équerre, f.; (vaneen letterzetter) composteur, in.; haken en oogen, agrafes et portes d'agrales; lig. alTaires embrouillees, «merelles; in den comme il faut; het is niet in den cela n'est pas comme ïltaut; in den - brengen, équerrir; lig. arranger.

Haak ach tig, bijv. qui s'accroche tacileinent; en forme de crochet; ressemblant a des crochets; crocliu; -beentje, petit os crochu, m.; — bus, v. (zeker vuurwapen) cavalot, m. arquebuse. f.; -je, crochet, m.; —jes, mv. parentheses, f. pl.; tnsschen twee -jes, entre parenthese?; —lelie, v. crinole, t., — naald. v. -pen, v. -pennetje, crochet

a oroaer, ou « mtuici, w«.

Haaksch, bijv. Haaks, biiw. d cquerre.

Haakslentel, m. (der slotenmakers en dievend crochet, m.

Haakswijze, l>ijw. en forme de croc.

Haak fermoor, fermoir, m.: -werk.

broderie au crochet, f.

Haal, m. trait (de plume), m. ligne, t., trait (de seie), m.; trait, m. gorgóe, f.; aan den — gaan, prendre la puudre d escampette, montrer les talons.

Haal, v. crómaillère, f. , .

Haal bier, v. bière qu on va chercher a la mesure, f.; -boom, m. barre de cromaillière, f.; -kan, v. pot a bière, m; -over, in. hale-bouline, mousse, jeune matelot, ni.; — w Hn. m. vin qu'on va chercher au cabaret, m.

Haam, m. collier, bourrelet (de cheval). m.

Haan, m. coq, m.; (van een geweer)

chien, serpenun, 111.; (»eeru#du; < «4, .... rouette, f.; (van oen kraan) riet de robmet, f - den - spannen, armer le fusil; de — op den kerktoren, le coq du clocher; daar zal geen - naar kraaien, personne nen saur;»rien; denrooden - laten kraaien, mettre le feu (k une inaison etc.);

zHn - kraait koning:, il remporte lavictoire; een kalkoensche -, un coq d Inde, un dindon. . . .

Haander, m. cueilloir, m. corbeille, f. (poui mettre les fruits qu'on cueille).

Haantje, petit coq, jeune coq, cochet, m.; hH is een -, e est un hardi drftle.

Haar, pers. voornw. elle, la, lui, les, leur, son, sa, ses; de hare, le sien, la sienne, le leur, la leur. ,

Haar, (hoofdhaar van den mensch) cheveux, m. pl. (enkelv. cheveu, m.>; het van de baard, le(s) poil(s) de la barbe, | - van de kat, den hond, le poil (bi

chat, au enien; «ie ji,

een leeuw, le(s) crin(s) d'un cheval, d un lion; zU geleken elkaar op een lis se ressemblent comme deux gouttes deau; geen — op myn hoofd denkt er aan, ie n'y pense plus qu'è, m'aller noyer; - op de tanden hebben, avoir du sang aux ongles, avoir bec et ongles; pfln in t — hebben, avoir mal aux cheveux; elkander in het - zitten, se prendre aux cheveux; verwarde haren, des cheveux ébouritTes; met loshangende haren, èchevele; valsehe haren, des cheveux postiches; gitzwart —, cheveux d'ébêne; sluik —, cheveux plats ; de haren rezen my te berge, les cheveux se dressèrent sur ma tete; er is ireen — goed aan hem, c'est un vaurien; met de handen in 't — zitten, ne savoir a nuel saint se vouer; dat is by de haren er bii gesleept, eest tiré par les cheveux; alles op haren en snaren zetten, emplover le vert et le sec; de wilde haren zUn er uit, il a jeté sa gourme; haren

(onv. bijv.), de cheveux.

mm , Af n q v m n n Q W n il I' d ImkS.)

iui»r- ius«.

a dia; hy weet van hot noch -, if

n'entend ni a hurhaut ni a dia, il n entend ni a hue ni a dia.

Haar Jachtig, bijv. capillaire; -bami. I,andeiu. ruban. col-donnet, m.; -bles, v. tounet. m. toull'e de crios, f.; - borstel, m. brosse a cheveux, f.; -bos, in. touffe de cheveux; toull'e de poils, f.; -breed, bijv. épaisseur d'un cheveu ou d'un millimetre; «een

. j n.'...,:„on«x /I'un «Viovon nns uil

; — Dreeu, pas icpawwiui « »» —-—» r— brin; het scheelde geen -breed, il ne s'an fallut pas de 1'épaisseur d'un cheveu; «reen -breed wyken, ne pas reculer d une semelle; -buisje, tube capillaire, m.; aantrekking «Ier -buisjes, capillaritè, r., -vaten, vaisseaux capillaires, m. pl.

Haard, in. foyer, Atre, m.; de gemeene — (in een herberg), la salie publique; spi. eiiien — is goud waard, il n'y a nen de tel que d'avoir un chez-soi; in het hoekje van den au coin duteu.

i llaurd asch. v. cendre, f. du foyer, de lïitre; -goden, m. inv. penates, lares, in. pi.; I -|)zer, chenet, gril, m.; garde-feu. m.

Haardoek, « tamine, f. ,

Haard plaat, v. plaque de eheminee, U | -stede, v. foyer, sUre, m.; lig. feu, m.; naar

Sluiten