is toegevoegd aan uw favorieten.

Nouveau dictionnaire

Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

HIIZ -IJS.

enmariagc; (ten hu wol ijk nemen) épouser qn., se marier avec qn.

Hii7.aur, hussard, houssard, m.

Huzaren mantel, m. nianteau de hussard. m.; —manteltje, dolman, m.; — muts. v. colback. colbak, m.; -ollieier, officier des hussards. m.; -sabeltasch, v. eabretache, f.; -uniform, uniforme de hussard, m.

Hyacint, m. (steen) hyacinthe, jacinthe, f.; v. (plant) jacinthe. f.'

Hybridisch, bijv. hybride.

Hyena. v. hyène, f. 'tigre-loup, m.

Hyflriëflne, v. hvgiène, f.; -nisch, bijv. hygiénique; - niMt, hygiéniste, m.

Hyper! bol isc-h, bijv. hyperbolique; — bool. v. hvperbole, f.

Hypochondrie, v. hypocondrie. f.; -drisch. bijv. hypocondriaque; — drist, hypocondre. m.

Hypotenusa, v. hypoténuse, f.

Hypotheek, v. bypothèque, f.; een — op een huls hebben, avoir hypothèque sur une maison; een eerste — hebben, ètre premier en hypothèque; met — bezwaren, soumettrê a 1'hypothèque, grever d'hypothèques, hypothéquer; een — afdoen, óteindre, purger une hypothèque; —bewaarder, conservateur des hypothèque», m.

Ilypothekeeren. b. w. hypothéquer.

Hysop. v. 1'hysope, f.; -drank, m. hvsopite, f.

Hysterisch, bijw. hystérique.

I.

I, v. I, m.

Ibis, m. ibis, m.

Ichneumon, m. ichneumon, m.

Idc II aal, i deal, m- al int isch, bij v. idêal i ste.

Idee, v. idéé, f.; «lat is een gelukkig —, c'est une bonne idéé, c'est une excellente idéé; ik ben niet van dat —, ce n'est pas mon avis; wat 'n gek -! quelle folie!

IdenlitJck, bijv. identique; -titelt, v. identité, f.

Idioom, idiome, m.

Idioot, m. idiot, m.

Idylle, v. idylle, f.;—lisch, bijv. idvllique.

leder, onb. voornw. chacun; bijv. chaque; een chacun. tout le monde.

Iedereen, onb. voornw. chacun.

legeiyk, bijv. chaque; een —, chacun. qui que ce soit.

Iemand, onb. voornw. quelqu'un, personne.

Iep, zie Yp.

Ier, m. Irlandais, m.

lersch, bijv. irlandais; -e vrouw, Irlandaise, f.; — mos, lichen. m.

Iet, onb. voornw.; als niet komt tot -, kent het zichzelve niet, vilain enrichi ne connait parent ni ami.

Iets. onb. voornw. quelque chose; — of wat, ietwat, un peu, quelque peu, tant soit peu; dat wil - xe^en! ce n est pas peu de chose! het is — warnier dan gisteren. il fait un peu plus chaud qu'hier.

lewers, bijw. quelque part.

IJdel, bijv. clair, qui n'est pas serré; vain, vide; vain, frivole, futile; — gesnap, verbiage, m.; -«dingen, frivolités, pl. f.; — of-lijk, bijv. vainement, inutilement. en vain.

IJdel||darm, m. en v. grand mangeur, m. glouton, m. femme goulue, gloutonne, f.; -held, v. vanité, frivolité, futilité, f.; —tuit, m. of -hoofd, étourdi. m. téte A IV»vent, f.; fllle coquette, f.; —tuiten. o. w. agir, vivre légèrement; -tui tig. bijv. étourdi; coquet: bijw. étourdi ment.

IJf, of —boom, m. if, m.

Uk, of —maat, v. rtalon, m. marqué, f. matrice, f.

IJ ken, b. w. étalonner, marquer; het —, étalonnement, étalonnage, m.; geijkte term, terme consacré, m.

Ijker, m. étalonneur, m.

IJk'geld. étalonnage, jaugeage, m.; -ij/.er, fer d'étalon, poin^on, m.; —kantoor, bureau d'étalonnage, bureau des poids et mesures, m.; —maat, v. étalon, in.; —meester, étalonneur, m.: —merk. empreinte, marqué, f.

IJl, v. hate, f.; in «Ier —, en toute hate, au plus vite.

IJl, bijv. clair, vide: -koorts, of -ende koorts, v. fièvre délirante, f.

IJlen, o. w. (zich haasten) se hater, se dépécher; (wartaal spreken) dêlirer, avoir le dèlire, extravagner, déraisonner dans le délire; het —,1e dèlire.

IJlend, bijv. délirant; — e koorts, fièvre délirante, f.

IJIgoe«l, grande vitesse, f.; als — verzenden, expódier a grande vitesse.

Ijlhoofdig-, bijv. étourdi, délirant; — heid, v. délire, transport, m.; étourderie, f.

Ijlings, bijw. vite, promptement, en toute hate, precipitamment.

IJltnit, m. étourdi, m.; —en, o. w. rèver.

IJp, of Iep, of IJpeboom. m. if, orme, ypréau, m.; jonge -, ormeau. m.; — eloot, feu il la ge d'orme, m.; - enbosch. bois d'ormes. m. ormaie, f.

Us, glacé, f.; het - houdt al, la glacé porte déja; met — afkoelen, rafraichir ou réfrigèrer avec de la glacé; frapper (une boisson) dc glacé; zoo koud als -, froid conime un glaron; goed beslagen ten komen, être ferré a glacé; onbeslagen ten — komen, s'embarquer sans biscuit; het — breken, rompre la glacé; zich op glad — wagen, s'engager dans une entreprise hasardeuse; op glad - staan, se trouver dans une position critique; hy gaat niet over — van <*<«11 nacht, il ne cuit pas de premier bouillon; citroen-, frambozen-, vanille- — , glacé au citron, aux framboises. a la vanille; een portie - gebruiken, prendre une glacé.

Ijs baan, v. chomin de glacé, m.. glissoire. f; —bank, v. banc de glacé, m. banquise, f.: —beer. 111. ours blanc, m.: -berg. m. montagne de glacé, f. glacier, m.; -breker, m. brise-glace, m.; -bus. v. (om k unstijs te maken) sarbotière, f.;