Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

coulisse, f. volet, ou contrevent a coulisse, m.; tiroir, m. layette, f.; ferrnoir, m. targette, f.; guichet, m.; porte (d'écluse). vanne, t*. bordeneau, m.; —blad, rallonge, f.; -blind, volet a coulisse, m.; -deur, v. porie a (ou en) coulisse, frappe, vanne, f.

Schui felaar. ccornifleur, parasite, m.: -felen, o. w. (klap loopen; ècornifler, faire le parasite; (sissen, schuifelend bewegen) siffler, glisser; — feliiiig", v. oftieschuifel, sifllement, glissement, in.

Schuif hout. potilles (d'une écluse), f.pl.;

— yzer. verrou, m. targette, f.; —kar. v. i brouette, c ha net te a bras, f. haquet, camion. ] m.; —knoop, m. ncrud coulant, m.; — lade. v. tiroir, m. layette, f.; —luik, volet cou- 1 lisse, m.; -plank, v. planche a coulisse, f.;

— planken, v. mv. falques, f. pl.; —raam. fenêtre & guillotine, fenótre & coulisse, f.; ]

— steen, m. pierre a aiguiser, f.; —tafel, v. table a rallonges, f.; -tang:, v. ligature | des boulets ramés, f.; -trompet, v. trombone | a pistons, m; —venster, fenótre a coulisse, f. i

Schui II, bijw. zich -1 houden, se tenir caché; — len, o. w. se cacher, se inettre a ' couvert; être caché; daar — It wat achter, il y a quelque mystère dans cette affaire, il y a quelque chose lè-dessous; — le vinkje.-levinkje spelen, jouer a caehe-cache, jouer a la cligne-musette.

SchuilII hoek. m. cache, cachette. f. recoin, m.; -hoekje, of — euiuiltje, cache-cache, , cligne-musette. f.; —hol, retraite, cache, f.; I -houden (zich), wed. w. se tenir caché, ne pas se montrer en public; — plaats, v. retraite, f. asile, refuge, m.

Schuim, écume, f.; (op gistende dranken) mousse, f.; chiasse, scorie, bave. crasse, f.; — van volk. la lie du peuple: op loopen, cousiner, piquer 1'assiette, ècornifler.

Schuiniacbtig, bijv. écumeux, spumeux; mousseux; —held, v. spumosité, f.

Schuim beestje, -diertje, cigale spumeuse, f.; —bekken, o. w. écumer de rage, ou de colère; —bekkend, bijv. écumant; -bier, bière mousseuse, f.; —blaas, v. bulle d'écume, f.; —blad, eardamine, f.

Schui men,b. w. (ontdoen van schuin») écumer; lig. de zee —men, pirater, écumer la mer; o. w. écumer; (van gistende dranken) mousser; (tafelschuimen) ècornifler;

— mend, bijv. écumeux, mousseux, écumant;

— mer, m. ècumeur, m ; parasite, 111.; — mig, bijv. écumeux, mousseux; sputneux; — miug, v. écumage, m. spumosité, action d'écumer, f.

Schuim ketting, m. of -gebit, mastigadour, m.; - lepel, m. écumoire, f.; — loopen, o. w. faire le parasite, ècornifler; -looper, tn. écornitleur, parasite, m.; — looperij, v. écornillerie. f.; — pie, meringue, f.; —spaan, in. écumoire, f.: lig. écornitleur, m.: — spaantje, éfiimette, f.; -steen, ni. zóolithe, m.; —stok. m. moussoir, m.

Schuin, of Schiiliiscli, bijv. oblique, de biais, de travers; —balk. m. bande, f.; —en, b. w. couper, ou tailler de biais; —held. v. obliquité, pente, f.

Schuins, bijw. obliquement, de biais, en travers, transversalement; - af, obliquement, de cóté, d'une manière dèréglée; — opiraande. qui va en talus; — over. presque vis k visde.

Schulnsch, zie Schuin; —held, of schuinte, zie Sehuinheld.

Schuit, v. bateau, m.; barque, berge, f.; groote —, corbillard, foncet, m.; - vol, batelée, f.

Schui te; boef. crocheteur. porte-faix, m.; -voerder, batelier, marinier, m.

Schuit!'geld, of —vracht, v. passage, hatelage, m.; —huis, hangar & bateau, m. maisonnette ou 1'on met une barque. f.; -je, pepit bateau, m.; (van een luchtballon) nacelle, f.; —je varen, se promener en bateau; yiartie "de plaisir sur 1'eau. f.; we z^n in het —je en moeten meevaren, le vin est tiré, il fautleboire; — Hfn. v. cAbleau, ou cablot, m.; —vol, v. batelée, f.

Schui ! ven, b. w. pousser, faire mouvoir en poussant; tirer, faire mouvoir en tirant; in elkaar - ven. (van treinen) télescoper; fig. gaan —ven, s'échapper, s'esquiver, s'èvader; men heeft de schuld op hem geschoven, on a rejeté la faute sur lui, on le lui a mis sur le dos; iets van zijn hals

— ven, 6e débarrasser do qch.; op de lange baan — ven, trainer en longueur; -vult, m. chat-huant, grand hibou cornu, m.

Schuld, v. (wat men betalen moet) dette, f. du, débet, m.; (oorzaak van iets kwaads) faute, f.; zich in —en steken, -en maken, s'endetter, faire des dettes; een — afbetalen, payer, éteindre une dette; hij zit tot over de ooren in de -, hij zit diep in de -en, il est criblé de dettes; -en betalen verarmt niet, qui paye ses dettes s'enrichit: belofte maakt -, chose promise, chose due; zijne — bekennen, avouer sa faute; het is uw —, c'est votre faute; ik heb er — aan, c'est (de) ma faute.

Schnld|lbaarheid, v. culpabilité, f.; -bekentenis, v. aveu, m. confession, f.; promesse, obligation, reconnaissance (d' une dette), créance, f.; -besef, sentiment intime de sa faute, m.; -boek, livre de dettes, livre des débiteurs, m.; -boeting, v. expiation (d'un crime), f.; —brief, m. of -briefje, promesse, obligation, f. billet m.; -delging, v. extinction, f. payement des dettes, m. amortissement, m.;

— eiseher. — elscheres, crèancier, crediteur, m. créancière, f.

Schuldeloos, bijv. innocent; -held, v. innocence, f.

Schulden laar, -ares, débiteur, m. débitrice, f.; —last, m. poids des crimes, des forfaits, des dettes, m. dettes lourdes, immenses, écrasantes, pl. f.; -post, of sehuldpost, m. partie, f. article (d'un compte), m.

Schuldig, bijv.redevable;coupable,criminel; tenu, obligè; — zijn» devoir; être coupable; hij bleef hem het antwoord -, il ne lui répondit pas; des doods — z^jn, mériter la mort; -, of b»jw- d'une manière

criminelle; —e, m. en v. coupable, m. et f.

Schuld offer, sacriflce expiatoire, m.;

— vergeving, of —vergiffenis, v. pardon, m. grftce, rémission, f.; —voldoening, v. payement, acquittement, acquit d'une dette, m.; — vordering, v. dette active, créance, f. titre, m. prétention, f. di\ m.; poursuite (d'une créance), f.; -vry, bijv. innocent, qui n'est pas coupable.

Schul'lp. Schelp, v. conquille, f.; —pen, b. w. canneler; -per, m. cuiller de pompe, f.

Schulp'! kalk, v. chaux de coquilles brnlées, f.; — ïyn, v. conchoïde, conchile, f.; — slak, v.

Sluiten