Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Uitklimmen, o. w. sortir en montant, ou | en griinpant.

li Ik li ii ken, b. w. publier au son de cloche.

Uitklop! pen, b. w. battre, épousseter, époudrer; élargir, ou étendre enbattant; faire sortir; de bulten cener koffiekan -pen, redresser les bosses d'une cafetière; —per, batteur (celui qui bat), m.; baguette, houssine, f.

Uitknijpen, b. w. épreindre, presser, exprimer; o. w. fig. s'esquiver, se dérober, s'éclipser; aller au pays des taupes, mourir; ik ga je m'en vais.

1 it kuip! pen, b. w. découper; — sel, découpure (chose découpée), f.

Uitknoppen, o. w. bourgeonner, pousser.

1 itkoken, b. w. extraire par la cuisson; purifler en bouillant; —ken, o. w. s'enfuir en bouillant; dat ei is uitgekookt, eet oeuf est ébouilli; -king, v. cuisson, f.; décoction, f. décreusage, m.

1'itkouillen, o. w. paraitre, se montrer; sortir, aller dehors; pousser, éclore, paraitre, étre publié; avoir son issue, donner sur; s'aecorder, étre juste; (ontdekt worden) se découvrir; voor de waarheid -en, avouer la vérité; hij wil er niet voor -en, il ne veut pas l'avouer; dat komt op het zelfde uit, cela revient au méme; er is hok niets van de onderhandeling uitgekomen, rien n'a encore transpiré de la négociation; met dat geld zal ik niet -en, eet argent-la ne me sufflra pas; genoeg hebben om uit te komen, avoir de quoi subsister; die kamer (dat raam) komt op de binnenplaats uit, cette ehambre (cette fenétre) donne sur la cour; die straat komt op de markt uit, cette ruedébouche sur le marché; — st, v. sortie, issue, f.; sortie (action de sortir), f.; sortie, délivrance, f. succès, m. suite, fin, issue, f.; dénouement, résultat, m.; expédient, m.; ressource, f.

litkooksel. décoction, f.; extrait, m.; ce qui sort par la cuisson (d'un oeuf crevé, etc.).

1'itkoolp, m. rachat, m.; —pen, b. w. racheter, acneter tout; racheter, sauver, délivrer en rachetant; den tyd -pen, mettre le temps a profit.

Uitkrab beien, b. w. arracher en grattant, bi (Ter, rayer, elTacer; -ben, of nitklauwen, b. w. arracher avec les ongles, gratter, égratigner: rayer, bifTer; elTacer; -bing, v. rature, f.

Uitkramen, b. w. étaler, exposer en vente; hij heeft een hoop zotheden uitgekraamd, il a débité un tas de bétises.

Uitkrassen, b. w. gratter; elTacer en grattant.

litkrij gen, b. w. faire sortir, tirer dehors; óter, elfacer; -ten, b. w. crier, publier en criant; décrier partout; —ten, o. w. pleurer ainèrement.

Uitkruipen, b. w. sortir, s'évader, ou s'échapper en glissant, ou en rampant; éclore.

Uitkunnen, o. w. pouvoir sortir; hy kan daarmee uit, of uitkomen, cela lui suftit; kan de kaars nog niet uit? faut-il que la chandelle bróle toujours?

Uitlaat, saillie d'un b;Uiment, f.

t itla chen, b. w. se railier, se moquer de, tourner en ridicule; -ehing, v. dérision, moquerie, f.

Uitladen, b. w. décharger (un navire, une voiture); hout -, débarder du bois.

Uitlan «Ier. étranger, m.: — dig, bijv. absent, hors du pays; — digheid, v. absence, f.;

— dsela, bijv. étranger, exotique; forain.

Uitla ten, b. w. laisser sortir; reconduire

qn , conduire, ou aecompagner jusquï» la porte; (weglaten) omettre, passer, oublier; zieli over iets —ten, s'expliquer sur qch.; ik zal miju jas -ten, je ne mettrai pas mon habit; hier is een woord uitgelaten, on a omis, sauté ici un mot; uitgelaten regel, eenige uitgelaten woorden, bourdon, m.; je hebt den hond toeh uitgelaten? tu as fait sortir le chien, n'est-ce pas? -tlng, v. action de laisser sortir, f.; (weglating) omission, f.; (van een letter) élision, f.; (uitdrukking) expression, f.; — tingsteeken, apostrophe, f.; (b ij het drukken) aéléatur, m.

Uitlee nen, b.w. prêter; — ning, v. prêt, m.

1'itleeren, b. w. apprendre d'un bout a 1'autre; —, o. w. finir, ou achever d'apprendre.

Uitleg, m. explication, interprétation, f.; agrandissement, m.; —baar, of -gelijk, bijv. explicable; -gen, b. w. exposer, étaler; agrandir, élargir, étendre; expliquer, développer; interpréter, gloser, commenter; hij legt al wat hy hoort ten kwade uit, il empoisonne, envenime tout; — gend, bijv. explicatif; -ger, interprète, explicateur, m.; commentateur, m.; (zeeterm) p&tache, f.;garde-cóte,m.;

— ger der droomen, on(é)irocritique, m.;

— ging, v. explication, exposition, f.; commentaire, m.; exégèse, f.; agrandissement, élargissement, m.; —kunde. v. exégèse, f.; exégétique, f.; -kundig, bijv. exégétique, herméneutiijue, versé dans 1'exégèse.

Uitlei 'den, b. w. mener, ou conduire dehors;

— ding, v. conduite, f.; accompagnement, m.

Uitlek ken, o. w. dégoutter, distiller,

transpirer; flg. s'ébruiter; de zaak is uitgelekt, 1'aflaire s'est ébruitée; -king, v. dégouttement, m.

Uit leppen, b. w. vider en lapant; vider a petits coups.

Uitleveljren, b. w. (gevangenen, misdadigers) livrer, extrader; (opleveren) produire, rapporter, rendre; —ring, v. (van misdadigers) extradition, f.; livraison; fourniture. f.

Uitlejzen, b. w. lire, parcourir; choisir, élire, trier, éplucher; uitgelezen boeken, livres choisis, m. pl. choix de livres, m.; -zing, v. triage, tri, épluchage, m.

Uitliehten, b. w. éclairer, conduire en éclairant; óter en soulevant.

Uitliggen, o. w. étre étendu.

Ui tl ik ken, b. w. lécher, vider en léchant.

Uitlok'ikellfk, bijv. attrayant. séduisant;

— ken, b. w. allécher, attirer, inviter a sortir; ik vind mU daartoe weinig uitgelokt, je m'y trouve peu disposé; —king, v. allèchemènt, attrait, m.; —sel, charme, attrait,m.

Uitloodsen, b. w. piloter (pour sortir).

Uitloo gen, b. w. lessiver; -ging, v. lixiviation, f. lessivage, lavage, m.

Uitloo p, m. course, sortie, f.; passage, «'•coulement, m.; embouchure (d'une rivière), f.; bourgeon, bouton, m.; jet, rejeton, scion, m.; -pen, o. w. sortir, aller dehors; dégoutter, s'écouler; aboutir ü, se réduire ü; s'emboucher, se jeter dans; (uitbotten) bourgeonner, bouI tonner, pousser; het schip liep by schoon

Sluiten