Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

zijn hoed tusschen de handen en wenschte dat hij nooit hier gekomen was.

Na een poosje de lachtranen van zijn gemoedelijk dik gezicht vegend, vroeg de baas hem, of hij wel wist wat het werk van een all around man was.

„Neen," antwoordde Lef, „honestly dat weet ik niet! *

Dan zal ik 't je zeggen, zei hij, nu en dan afbrekend zijn verklaring om te lachen.

„Een all around man, is een jongen die de glazen wascht, de ruiten zeemt en de spittoons *) leeggooit, een man die alles en nog wat doet, een duivelstoejager!!! En jij ziet er niet naar uit of je dat baantje wil hebben?"

„Neen," zei Lef, nu ook lachend, erg verlegen.

„Drink er eentje, vooruit," zeide de baas, dat zal je opknappen.

De bartender, ook lachend, schonk donkere whiskey, en sodawater in apart glas.

Langzamerhand bedaarde de vroolijkheid van de gasten, werd het gesprek weer gewoon.

Lef moest zich niet laten ontmoedigen, hij zou

') Spittoon = kwispedoors, bruine ronde potten die in alle koffiehuizen in New-York te vinden zijn.

Sluiten