Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

canal por debajo. En sus inmediaciones hay la catedral protestante y la casa de la ciudad.

Y ahora viene lo bueno; no hay ninguna fachada de Rotterdam que guarde la vertical; son por lo regular estreehas y puntiagudas; las unas se inclinan para ver pasar a los transeuntes: las otras se echan hacia atras, como para no ser vistas; las otras se tumban a un lado ó a otro. Ya se comprendera que tal estrambotismo debfa dejar estupefactos a nuestro coronel y a su hijo.

Otra particularidad de Rotterdam: toda la ciudad esta llena de relojes que dan las horas con grande acompanamiento de carrillones, de manera que al dar las doce aquello es un concierto de timbres capaz de trastornar a un sordo.

Otra: Rotterdam, tiene dentro de su recinto un parque inmenso, pero no como el Parque de Barcelona, porejemplo, sino como los bosques del Pardo, aunque eso si, limpio como un plato del mas aseado restaurant, antes de servirse la comida. Tal es el famoso Park. Por lo demas j qué actividad tan metódica en aquellas gentes! Parecia que todo el mundo caminara alH a compas.

Ello es que la extrana Rotterdam les hacia olvidar a nuestros viajeros las magnificencias arquitectónicas de Bélgica, bajo las cuales, lo mismo que bajo su jactansiosa riqueza, les parecia descubrir cierto malestar de la mayoria.

Puente, brug. — Por abajo, er onder door. — Inmediaciones, onmiddellijke nabijheid. — Fachada, voorgevel. — Guardar la vertical, in het lood staan, rechtop staan. — Por lo regular, over het algemeen. — Puiitiagudo, spits. — Tumbarse, zich laten vallen. — Estrambotismo, vreemdheideigenaardigheid. — Dejar estupefacto, -a etc., vet bazen. — Carrillones, klokkenspel. — Timbre, klok. — Trastornar, het hoofd doen omloopen. — El recinto, de omheining, omtrek. — Aseado, net. — Caminar a compas, in de maat loopen. — Ello es que, zeker is het dat. — Arquitectónico, architectonisch, bouwkundig. Magnificencias arquitec-

Sluiten