Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

mucho mejor en cal]ar. Hay peligro en banarse en este rfo. Le conozco en (aan) el andar. Seré el primero en felicitarle. Parece haber puesto empeno (zich tot taak stellen) la capital alavesa en escoger lo mejor para aplicarlo a los edificios de uueva construcción;

y al (jerundio con el significado de zoodra:

En aprobando esto (zoodra dit goedgekeurd is) se pasara a otra cosa. En viéndole (zoodra ik hem zie) se lo diré. En dandole dinero (zoodra men hem maar geld geeft), siempre esta contento.

3°. tiene cabida en muchos modos adverbiales, v. gr.: en efecto; en resumen, alles te zamen genomen; en consecuencia, bijgevolg; en volandas (ir y venir —, gaan en vlügens vlug terugkomen); en pos, achterna-, en mucho (le aprecio en mucho, ten zeerste).

Entre

lo. corresponde al holandês tusschen, onder, y algunas reces d la preposición holandesa bij, y denota:

a. lugar: Entre Madrid y Barcelona. Entre amigos todo se tolera (onder vrienden kijkt men zoo nauw niet). Hay muchos malos entre ellos (er zijn veel kwaden onder). Hablar entre dientes (tusschen de tanden, binnensmonds). Entre cuatro estudiantes (onder of met hun vieren studenten) se comieron un cabrito. Entre (bij) los Romanos esto no era costumbre. Tal pensaba entre mf (bij mij zelven).

b. tiempo: Entre las seis y las ocho de la maüana. Entre la semana, el dia (in den loop van).

2". se usa en algunas locuciones idiomaticas, v. gr.:

entre dos luces, in de schemering, (cp. el inglés: twilight, alem. Zwielicht). Entre gallos y media noche (ltk. tusschen het haangekraai en middernacht, op een ongelegen uur (= 4

Sluiten