Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

b. en favor de: Hablemos (aboguemos) por los desdichados. Votemos por Fulano. Por él daré la vida.

c. en lugar de: Montó la guardia por su amigo. Tenfa una piedra por altnohada (hoofdkussen).

d. en catnbio ó trueque de (in ruil van). Doy mi caballo por el tuyo. Cedió la granja por el molino. Por la casa me ofrecfa la huerta.

e. iiempo: Ausentarse por un ano, un mes, etc.

Nota. Por equivale tumbién al holandés voor en loouoiones oomo la» siguientes: Le tengo por hornbre de bien. Pasa por sabio.

3o corresponde d varias preposiciones holandesas, denotando:

a. medio: Obrar por poderes (per procuratie), enviar por el correo (met de post, per post).

b. causa: Saber por (bij) experiencia. Hacer algo por (uit) vanidad.

c. modo: Lo hizo por fuerza (met geweld); vender por Io mayor (in het groot).

d. lugar (con idea accesoria de movimiento): Pasar por la calle, echar por tierra, ir a Londres por Paris, un viaje por mar, een zeereis; tomó el tren que debia conducirle k Lisboa, por Ciudad Real y Badajoz

e. tiempo: Manana por la manana (morgen [in den] ochtend). Llegaremos a los diez por la noche, a las tres por la tarde (in den avond, des avonds-, in den namiddag, des namiddags).

f. en busca de: Ir por pan, om brood gaan, brood gaan halen.

g. en calidad de: Tornar por (tot, als) criado. La recibió por esposa. Adoptar por hijo. Esta reputado por el primer poeta del mundo antiguo.

h. multipJicado por: Tres por cuatro, doce, driemaal vier is twaalf.

i. dimensión. Seis metros de largo (lang) por (bij, en) cuatro de ancho.

Sluiten