Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

j. repartición con igualdad: Nos dejan entrar a peseta por persona (per persoon).

Nota. Estar por = (nog) moeten worden, v. gr.: la sala esta por barrer (moet [nog] geveegd worden). Aun eatan por empezarse los trabajos. Todo esti por hacer (er is nog niets geaaan). La oarta est& para esoribir.

Valer por = zooveel waard zijn als, doen voor: Pocos soldados buenos valen por un ejército.

Darse por aatiafeeho, -a, oon algo, zich tevreden stellen met iets; darse por vencido, -a; zich gewonnen geven, toegeven.

4<>. Entra en la formación de varias locuciones adverbiale»:

(Sf) por cierto, (ja) zeker; por demas, te vergeefs; por lo demas, overigens; por ahora, voor het oogenblik; etc.

Nota. Por.... que (oon subj.) equirale & aunque (hoewel, al):

Por grande que sea, no es fuerte, al is hij groot, hij is niet sterk. Por més que digan (wat men ook zegt), no lo liaré. Por més que hagan, wat men ook doet. Aoudió in4s pronto que la vista (sneller dan de gedachte) a donde se le Uamaba, sia repugnar ninguna faena (zonder op te zien tegen eenigerlei arbeid) por diffeil y enojosa que fuese.

Por que 6 Porque (conj. con subj.) = para que, v. gr.: Hioe cuanto pude por que no llegara este oaso.

Porque (conj. causal) = omdat: No pudo asistir, porque estaba ausente. Porque es rico, no quiere estudiar.

Por qué (adv.) = waarom: jPor qué te agrada la oompania de un hombre oome ese ? No aoierto éi explioarme por qué le tengo tanto carinö (waarom ik zooveel van hem houd).

Segün (volgens, naar).

El culpable sera castigado segün la ley. Un buen general obra segün las circunstaneias. Es recompensado segün sus méritos. Segün el Evangelio todos los hombres son hermanos. Segün yo, esto no es bueno.

Nota. Segün es oonjunción en frases oomo las siguientes: Seri pagado segiin trabaje (al naar hij werkt). Segün que lo prueba la ezperienoia, gelijk de ondervinding leert. Todo queda segun estaba (zooals het was).

Sluiten