Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

la dehesa, het weiland. la cordillera, de bergketen. elevadisimos tajos, zeer hooge,

steile kanten. el rompimiento, een open plek, (een plek, waar men plotseling een vrij uitzicht krijgt). la sublimidad, de verheven

schoonheid. el espectóculo, het schouwspel. el amontonamiento, deopeen-

hooping. el penon, het berg- of rotsgevaarte.

la planicie, de (vlakke) bodem. el villorio (despect.), het plaatsje.

la choza, de hut. el escarpado cerro, de steile hoogte (heuvel).

la falda, de voet (v. e. berg, enz.). el fozo, de gracht.

la fortaleza, de vesting. la galeria de mina, de mijngang.

la coluxnna, de zuil. la inmensidad, de onmetelijke omvang.

la Sinagoga, de Synagoge. la fabrica de armas, de wapenfabriek. la permanencia, het verblijf. el Museo de Pintura, het Mu-

espléndido, schitterend. alcanzar, bereiken, te zien krijgen.

sacar la cabeza j het hoofd uit fuera de la J het raampje ventanilla. J steken. arrancar un 1 een kreet van grito de ad- ' bewondering miración, I ontlokken. apearse, uitstappen. circunvalar, omgeven.

llevar, brengen.

sospechar, vermoeden.

constar de, bestaan uit.

dejar para lo ultimo, voor het

laatst bewaren. flanquear, flankeeren. prolongar, rekken.

hacer su entrada, zijn intrede doen.

producir exce- \ een uitstekenlente impre- j den indruk op sión aalguno, iemand maken. extenderse (Cl. I), zich uitstrekken.

gustar de, genieten.

holgar (Cl. II), leegloopen, niets

uitvoeren. trabajar de lo lindo, geducht werken.

a duras penas, met groote moeite, de vez en cuando, van tijd tot tijd.

Sluiten