Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

pro cervisia, butirumque et alia cibaria meciebantur eis. Contigit aliquando, ut cum quibusdam honestis viris hospitibus deambularet per monasterium, ostendens mirabilem structuram hujus monasterii atque varios antiquorum labores, tune unus illorum ceteris sapienti°r dixit ei: „Domine abbas, ad vestram profecto confusionem liec nobis ostenditis; cum patres vestri liec in paupertate tam sumptuose fundaverint, vos autem sinitis constructa cadere et non potestis in piistino vigore retinere." Hec pauca sufficiant, nam plura supersunt, que non edificant. Obiit XVI kalendas Januarii anno Domini 1423 ').

Rodolphus Abbas XXI.

Et isto defuncto prefuit dominus Rodolphus cognomento Vriese de Groningen abbas XXI2), qui rexit XXVI annis et una septimana. Vir pulchra facie et, ut fertur, venusto aspectu; sed hec gratia vana est, nisi etiam virtutibus adornetur. Idcirco pauca ejus facta subnectimus, quatinus prudens lector ex parvis magna conjiciens, facile intelligat, quanti boni causa et origo fuerit, qui hoe monasterium primo reformavit, quoniam, ut supra dictum est, cum monasterium nostrum ad extremam venisset paupertatem, non 3) tam in temporalibus quam in spiritualibus

1) Letterlijk is dit 17 December 1422, maar door vergelijking met den duur van Sacherus' bestuur (2 jaar en 18 weken) bliikt" dat 1423 is bedoeld. J '

2) In 1409 was Albertus Vriese secretaris der stad Groningen (Reg. Arch. Gron. 1469 N°. 29). Mogelijk behoort ook Clawes Vrese die in een charter van 1455 voorkomt (t. a. p. 1455 N°. 2), tot dezelfde familie. Bij gezet onderzoek in het Groningsche archief zouden ongetwijfeld nog meer Vriesen voor den dag komen; hier volsta de mededeeling, dat het eer. bekend Groningsch geslacht was.

3) Non ontbreekt in de jongere handschriften. AG I en B hebben het echter beide, waarom ik het heb laten staan. Het is

Bijdr. en Meded. XXIII. r.

Sluiten