Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

xctl ig ifii, lö (ikp JictQcc tijv "Hqccv ióctvov, Jü ót iv toö AnóAAcovós ianv dvaxei/ievov loü 'HXelov. Quamquam non addit Pausanias quorum deorum fuerint haec $óavcc, nulla adest causa cur ea Apollinis fuisse et Herae statuere cogamur. Magis verisimile mihi videtur non curasse Argivos utrum Hera et Apollo an alio nomine hostium suorum dii essent appellandi, sed abripuisse illa $óava quod in iis hostium niteretur imperium, et cum timerent ne peregrini illi dii ofïenderentur sibique nocerent, in templis suis eos collocasse ubi summo eos honore colerent.

SECUNDUM genus est si quis suum deum in alieno collocat templo non ut deus qui accipit anathema, sed ut deus qui donatur majore utatur honore.

In mentem tibi revoca id quod Pausanias habet V 25. 4. Messenii (qui in Sicilia habitant) chorum quendam naiöiov

xctl öidaoxaAov xctl ctè^iijv ig ioQttrjv riva ig ' Pfjyiov nifinovoi sed mersa navi omnes perierunt in undis. Tóte ol Meaatjvioi niv&og ï/yov xctl aAAct té ocpioiv ég n/ti;v aöiwv it-evQé&i] xctl tlxóvag ig 'OXvfiniav dvi&eaav yaly.üf.

Hic sisto. \ oluerunt igitur Messenii liberos suos semper in hominum versari memoria; quopropter imagines eorum Olympiam miserunt ut juxta Jovis aedem positae omnibus Graecis spectandas se darent. Omnia haec ég ti/iijv <xinöjt>. At quid obstat quominus id quod in mortalium honorem fecerint Graeci, et deorum gratia fecisse eos putemus? Si enim liberorum imagines pro anathematis Olympiam mittunt, non ut Zeus honoretur, sed ig n/ifjv ctönZv, facile fieri poterit ut is qui deum suum domesticum majore

Sluiten