Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

15 i'v&a OiSrjgeiai ze nvkai xai %akxeog ovöog, 15 cf. Hes. Theog.

róaaov èveg& AJ-töa ooov ovgavóg iaz dito yaCrjs' 16cf He^Theog yvcóoez l'n ei& ooov ei ai 9ea>v xccgziOzog arcavzcov. 720

el' dye neigrfiao&e, 9eoi, ïva feiSeze itccvreq' 18 cf. A 302

OeiQTjv xgvaeitjv f'| ovgavó&ev xgsiiéaavzeg

20 ndcvzeg z' i^aTizes&e &eol nüocti ze &éaivaï 20b = 5 aAA' ov xev J-tgvaaiz' ï| ovguvó&ev jteöiovSe

Zfjv vnazov /irjOztog', ovS' ei fiaka Ttokkd xa/ioize. 22* cf. P 339 aki oze órj xai iya> ngótpgtov idékoipi J-egvOGai,

24 avzfj xei> yairj J-egvOaip' avzrj ze dakdoori'

27 zóooov iyco negi z eif.il &ea>v negi z ei'fi' dv&gcÓ7tcov.u

a>S e<pa&', oï S' aga navzeg dxijv iyivovzo Oico7trj, 28 = /'95

fiv&ov dyaood/ievof (idka ydg xgazegüg uyagevOe. 28-30^ MSOaqq'

30 óyè öè Sri uezéJ-eiize 9ea ykavxamc H&rivir 29* ef- H 404

t / f / ft rf ^ sq.= tr44 sq.

„a} nazeg ij^iezege Kgoviónvnaze xgeióvzcov, 31=a>473 [80sq.

ev vv xai rjfieg fiSfiev o zoi O&évog ovx imfeixzóv 32 cf. 463 r 493

aM' e(inr\g Java&v ókoqpvgó/ie&' afy/ii/zdav, 33 ~ Z_ ^

oi' xev Sri xaxov olzov ccvankrjOavzeg okavzai. 34 = 354

35 cUA' rj zoi nokéuov fièv a<pe£ófie&', Sg ov xekevetg• 35 cf. 466

fiovkyv d' Mgyetoia' v7to&t/aó/ie&\ ij zig övrjoei, 36 sq. = 467 sq.

big |wij navzeg okcovzai óóvaaa/iévoio zeeio."

25 aêiQijv /uév xev Srteita rttol yiov OuXü/uttoto

ótjoaiutjv, tèc óé x avte /uetïjoQa rtavta yévoito. 25 sq. Zen. — || 28—40 Ar. — || 37 Zen. om.

15] del. Bekker.

16 üJ-iöa § 55] liióao Genev.2 Plut. Mor. 940 Hldtoj mss. cetera.

18 eV § 328] ei ö' mss.

18 sq.] Nicanor 71 avre;, ... xgejuaoavte;' quae necessaria est interpunctio si in vs. 20 legitur ó\

19-27] de aurea hac catena mira commenti sunt posteriores, solem interpretati (vid. Plat. Theaet. 153r, Eur. Orest. 982 sqq. etc.). Poeta nihil significare voluit nisi virium experimentum {iXxuariröa), aurea autem dicitur catena ut divina quaelibet.

20 t' C] ó' mss. cetera.

21 ou xev § 326J oux av mss.

22 /urjoro»o'] TtavTcav Aristot. de an. mot. 4. || xaf.totre\ 1. a. naSoite.

23 óij... è9éXoit*i\ xev Aristid. II p. 506

Pseudoplut. vit. Hom. 94, i&éXw/ut Ar.; aut utraque lectio est recipienda aut neutra. || nQÓ(p(j(i)v] rtQoaow Ptolemaeus Oroandae.

25 sq.] Olympus hic non mons terrester intellegitur sed locus coelestis; unde versus spurios esse apparet.

27 eïfi &v9gcü7tiuv] ei/ui &edwv coniecit vHerwerden.

28-40] locum, qui centonis instar est, postmodo esse insertum, versibus autem 39 sq. mire frangi vim verborum Iovis quae praecedunt, intellexit Ar.

29 Üyaooajuevoi] alii olim (pQotooa/nevoi.

32 'j^e; § 92] t)/ueï; mss. || èmfeixtóv] itlanaóvóv Bekker, idem aut /uévog ovx imJ-eixróv vHerwerden; cf. vs. 463.

35 tij] sic Ar., fj C, mss. nonnulla ei.

37 xeeïo Heyne] teoïo mss.; cf. § 93.

Sluiten