Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

tv&ct x(va jtjiwroi' Tqcjiov e'Xe tevxqog afivfxcov; 273» = £703 'Ogalkoiov flev tlqcötct Xal "oqflevov ?j(5' 'OqpEkÉGTÏ]v

275 AuUoqÓ. te Xqo)iIov te xal <xvt(&eov Avxo(f>óvxr\v

276 xca llolvcauoviörjv s4u.07iu.0vu y.cd MeXavmnov.

278 tov ÓE J-iSav 'yi'j&i]GE J-avai; avÖQtöv Mya/xéfivav, 278 cf. J 255

TÓ|ou ano XQaTEgov Tqoxov oXÉxovTct cpdXayyag' 279b = T 152

280 CTij ÓÈ nap avtov icov xa( |niv nQog /iv&ov ÊJ-eitte' 280 cf. H 46 „ Tevkqe, qpt'A?/ XECpcdrj, TEXu/icóvis, xoiquve Xacóv, jlaXX' ovTcog, at' xtV Ti cpaog JavaoiGi yivi]ai 282b = A 797 cf.

7tatol te Gat TsXafiavi, o G, iTQEcpE tvt&ov ióvTa, 283b = i 67 cf. X

xa( Ge vó&ov tteq eovtu 'xofiiGGaxo J-tx> èvl J-olxco' 480 " 135 ^ 323

285 tov xal zr/lóff ióvta ivxleï'tjg in(^t]Gov.

Gol S' iyat ÈkJ-eqÉco, cog xcti teteXeG(ievov eGtul' 286 cf. A 212

ai' xev ifiol Scórj Zsvg t aiyio-fpg xal jvt]

FlXlov i^aXana^ai iv xtl^evov titoXle&qov, 288 = J 33

Ttptóra) TOL [IET èf.IE nQEG(ll]lov ev %EqI dljGU,

290 ij Tpt'jto<5' Tji duw uinovg avxoÏGiv ó%EGcpi 290^ cf. J 699

rjE yvvai%, -tj xev tol buhv Xé'/og ELGavajSaivoi

tov <5' a7tafiei^ófievog nyogecpavee Tivxgog ccfivixcov'

„MtqeÏ'Si] xvÖlGte, tl fit GnEvöovxa xal avröv OTpvvEig; ov fiév tot, oGrj óvva/iig yE naQEGTi,

295 7tavo[iai, aiU' e'| ov tiqotl FiXiov wGa^ied' avToiig, ex tov ór) tÓ^olGl ÖEÖEyfiévog ctvÓQug evulqo).

Öxtco ófj 7iQ0Éi]xa Tavvyl(ó%ivag diGTOvg,

277 navrit; tnaaouTfyou; * ir&Aaot /&uri rtoluJoTëiftij. 277= M 194 IJ 418

284 Zen. om., Aristoph. Ar. —

276 Auortriovi*] Ixfi uTtctova olim quidam, vid. ad A 99.

277] om. mss. multa. || noi.uiorttot] § 21] Ttuui. mss.

279 ano] cf. S2 605.

282 (pao; § 71] (poog G, (póojg mss. cetera.

283 o a] '6; non recte mss. complura. 284] \r. observabat Teucri genus neque

tempestive neque urbane hic commemorari, e versibus autem Ai 371 O 439 apparere poetam pro Aiacis fratre germano eum habuisse. At vofteia; nullum apud Homerum est opprobrium.

285 èTti(it](jov\ vid. ad \p 13.

287 iuo'i Nauck] ooi mss.

288 Fikiou] FiXiov Bekker; cf. vs. parall.

289 Ttijtopinov] f, vid. ad J 59.

290 'tTtnov;\ 'innoi Zen. Aristoph. Townl.

295 navofxai] 1. a. -ao/uai. |j avtou;\ pronominis usus novicius, vid. § 97; Hoogvliet dsGa/uety üvöoa;, | ... aitv ivitioiu. 8ed cento potius male consutus haec pars Iliadis videtur quam carmen magno poeta dignum.

296 derfey^é'ro;] sic Ar., alii -//uévo;.

297 Tutuyitb/iia;] f. Significantur sagittae quarum cuspis tincis (tribus) ewtensis est munita; cf. ykuj/iv 274, tijiyluj/iv E 393 J 507, /«AxoyAlü/iv X 225, et ad J 151.

14

Sluiten