Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

alttii'Oi'ieq (isXsa Gzovósvza,

375 tzoXXÓv atpsGzaózsg. rol ó' iv fisaa aXyé ïnaGyov i)sgt xal noXsfita, 'teiQOVTO ós vijXh yaXy.Co oaaoi uqigzoi i'tsav. óvo d' ovI er co tpcov insnva&ijv,

uvéoe xvócdiuu, &QaGvfii]órjg HvziXofóg te,

IlaxQÓxXoio nsGÓvzog afiv/iovog, aü' ft' l'cpavzo 380 fo>öi> ivl 7igoózcp ófióóta Tqwsggi (ia%s<S&ai.

za> <5' ap' skoGGo/isvio &avazov xal cpv£av szaigcov vóocpiv i/iagvag&Tjv, ETtèl ag ènczsXXszo Niazcog

ózqvi'cov nóXsfióvós [isXaivucov cato vt/av. 383» =B 589

zoïg ós rtaviipsqloio' sgióog uiya vsïxog oqcóqsi 384b cf. iV 122

385 ctgyaXsyg' xctfictza ós xal [ÓqÓl vaXsfisg aisi

yovvaza zs xvïjfiui zs nóósg & vnivioSs fsxaazov %sÏQsg z o<p&aXftoi zs nuXuGGszo fiaovuusi'OLiv

ccfigi1 aya&öv &sga7tovza 71 oóoóxsog Alaxtóao. 388 = 77 105

wg ó' ot' avijp zctvQoio /3oój fisyaXoio (1osir]v 339b _ v 582

390 XaoiGiv ów7] zavvsiv, us&vovGav ciXoicpff

ós^afisvoi d' uQCt rol ys óiaGzavzsg xavvovGi

xvxXóa\ acpctQ Ós rs ixfiag tfir] óvvsi ós z aXoitprj

izoXXcöv sXxóvziov, zavvzeti ós zs nüaa óia tzqo'

ag 01 y sv&a xal s'v&a vsxvv oXlyrj ivl ywQr]

395 sl'Xxsov ujxfpózsgoi' [ictXa ós GcpiGi 'fêXnszo &v[iög, 395 cf- 495

395b = 234

379 ntoóvTo; C D Vrat.] 9avóvro; msa. cett.

381 uq bioaoofiêvü) vHerwerden] imoaaofiivo) mss.; vid. ad I 167 Comp. f. || 9avatov~\ rtóktuor D.

384 ro?$] cf. § 60.

385 xa/.iüTiu] ióVQiu Nauck, cui coniecturae favent A 169 Y 503, sed vid. N 711 F 745 et ad P 387. || lógót § 77] tó(>6> mss.

387 'rtaXaooêTo] 7iu/.aanorto D (metro invito), et expectatur sane pluralis. Bentley ndXax&éi param probabiliter, ipsum autem conspergendi verbum molestum; Leaf xvtjHag ... nóóag ... J~ixaorog | ''' ^(P^a^lLI(*)- || HctQvanivom-] -voioiv mss. complura; requiritur genitivus, dualis autem b. 1. de binis agminibus usurpatur; vid. § 52.

388 byet 9uv 9toartovra\ -&& -vrt? vid. ad n 526.

390 laolaiv] vox mire adhibita, Naber

óouloiotv (praestat óvüeooiv, vid. ad /'409). || fic9uuuoav] vix sanum; vHerwerden itlii&ovaav (&Xoi(pr;;? vid. b) 214 </> 218 i 8), nos *&ati9ov(Tar, vid. I 467 V 32. E Philippi epigr. 23 apparet hunc poetam in suo Homero legisse /ucttóouoav u/LoKpfji.

392 y.vy.lóa' mss.] y.uxXo; Ar., item J 212 ; y.uxi.iu Zen. || Je re ix/uu;] biatus vitiosus, t)é r' ïxu(\; CD; *óé r' etitj ixiiu; ? An excidit praepositio ? Yocem ïx/ua; (f) hu more m (pellis recens detractae) interpretatus vHerwerden coniecit ó* alii de oleo dictam accipientes scribunt. Jé x ln\

393 tüvurai] cf. § 279.

395 eilxeov] sic Ar., qui alias tarnen rüy.ê et ëixezo scribebat (cf. J 213 J 457 N 383 TI 406, 409, 50 4 2" 581). Stirpis forma iXxe- f (cf. tarnen S2 52). Apud Nauckium proponitur êru(pÓT(ooi ëlxov (e'dxor). || *J~tIntro] fjl7tiro mss. pauca.

Sluiten