Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

601 6 sjrsi e^ëkezo ipv%r)v ravaijxeï yakxü,

755 7toAA eggvazct^eaxev sJ-ov rrfot 6ïjtt ézugoio,

TlazQÓxkov, zov eneipveg' avéoTijStv dé [iiv oud' mg.

vvv óe fi iJ-egarjeig y.al noóarpctzog iv ueycigoiGi xeÏGcu, ito J-ixekog ov z (xoyvoóro^og yinókkav

J~oïG ayavoioi fiekeGGiv ènoi^ófievog xaza7iéq>vy.u 759 cf. y 280 o 411

7(50 oog ècpctzo xkctlovOa, yóov ó' aku/Grov opive. 76*0«^cf* T^o\"

zijoi d enei& Ekévrj xQizuzr) è£/jg%e yóoio'

r> Exzog, e(ia> &vfiqj öacQav nokv cpikzcize navxav'

V ,u£|/ poi 7zóaig iazlv Mké^ctvdgog deoJ~eidr)g,

og ft' ayctye Tooiijvè"'— cog tcqIv tócpeikov okéa&etï — 764" cf. H 390

765 rjdtj yctQ vvv fioi zoó' ifeixoGzov fizog £Gzi, 765 sq. cf. r 222

}t -o. "o 1 > . 5 , sq. "> 309 sq.

ft, ov xeitrev eprjv y.ca e^irjg catekijkv&ci TtazQijg,

«AA ov Tio) Ge axovGa xax.bv fénog ovó' uGixptjkov'

«AA el zig fn xal ukkog ivl uiyuooiGiv èviGGoi

daegcov rj yukótov rf eivazégav ivnéizkoiv 769b = z 378

77O ti fixvoii, — J-exvpbc öe Jtazrio ac ïmioc aiel. —

V •FexvQt], — J-exvQog öè nazrjQ cog ijn:iog edel, —

nonnisi h. Ap. 36 redit adi. obscurum; corruptnm esse docet utrobiqne caesura vitiofa (cf. § 3). Antimacbus fit/,9aZóeaanv scribebat; probabilius, partim Nauckium secutus, *nuixiüiieaoar (cf. N 33 ó 671 etc.) dederis aut ./ Mi Ï ■> J <)' (li.tccHóiaaav, cui tarnen coniec'urae non favet h. Ap. 36.

754 *aoi] atv mss.; cf. § 92. Correximua coll. Z 234 I 377 ±"311 T 137; simile est vitium / 443.

755 nóXX iQQVOta^eaxev] TioWx $. mss. (cf. § 26) > Barnes rtoAXa ae y. — I)e verbo ouotóiUtv cf. n 109 (=u 319).

757 *u ij-tyotjti;] /uot ioatjeig ve\ ioo. mss.; cf. ll 419. || /ioó(j(paTo;] f; dubiae originis adi. posterioribus significat recens (cf. Lobeck ad Phryn. p. 374).

759 &yaruïoi ftélsooivJ -rot; ffe/léeami mss. plera<lu©» cf. § 60. || xararttcpvr^i) pap. 114 et 1. a. in schol. (-<pm LZ')J xarint^vt mss. cett.

76 0 ctym] eyêtye mss. nonnulla.

76X rïlai\ toïoi L; cf. vs. 723 et 741.

762 óaéQtov... navtüjv] propter synizesin (cf. § 8) Nauck Ttavrujv... óöeo coniecit (vid. vs. 748), ö<x(J~)(j<ov hic et vs. 769 Ebel. Nos putarflus vulgatam hoe loco posse defendi, syllabam enim öa- corripi, cf. § 17.

764 ïtyaye 7~Jc»ot* ] uyaye Tyoitjv D, uyay

h Tfjoifjvó' Harl., ayay èc Tgoitjv C. || ('•'xpeiAov ötfofrai Nauck] üyelhtv dtiafrai Ar. (coll. Z 345), sic aut axpeW anoXtafrai (cf. H 390) mss. Cf. § 273.

765] per decennium ergo bellum pararunt Graeci? Nihil tarnen eiusmodi alias apud H. legitur, neque novit priorem illam, quam recentiores tinxerunt, expeditionem, de qua vid. ad A 59. Interpolatorem imprudenter imitatum esse Odysseae locos, ubi per annos viginti patria caruisse dicitur Ulixes (r 222 etc.), sunt qui statuant.

767 ttw] 7t(o; pap. 1141. || oé' § 92] aeü mss. || ticoixprjlov] cf. I 647.

768 ei'] hoe uno loco Homerico optativnm iterativum adsciscit. || iviaaoi 1. a. in schol.] èvionoi aut èvintot mss.; vid. § 243 et ad r 438.

769 propter synizesin (§ 8) suspectum; vid. ad vs. 762. Nauck genitivos in nominativos mutandos esse suspicatur. || yaXóiov .. .elvaré^tov] vid. ad Z 378.

770] del. vLeutsch, Helenae querelam, ut Hecubae, e quater trinis versibus constare arbitratus; vid. ad vs. 748-759. Praetere«a verba J-exuybg — aiei non concinunt cum vs. 774 sq. || «/«] tjeg pap. 1142 in marg., Barooo. et 1. a. in schol.

44

Sluiten