Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

c. 29. homines justi. Hilg. S. 55: „Es ist zu beachten, dass hier ausdrücklich den Menschen die Rolle übertragen wird, welche in der biblischen Erzahlung (Gen. 6:2) die Engel... einnehmen."

justi qui angelorum vixerant vitnm. Lehrn. S. 106: „einer altjüdischen Ueberlieferung folgend... das fromme Geschlecht der Sethiten."

Lehmann S. 110 f. wijst op Ree. II 44, 45 en III 42 als drie plaatsen, „die im schneidenden Widerspruch mit der I 25) so klar vorgetragenen Lehre die biblische Geschiehte des Sündenfalles der Protoplasten doch als historisch annehmen."

c. 29—3i. Theoph. ad Autol. II 30 spreekt van een boek, waarin hij over de volgorde der afstamming handelt, en voelt zich in staat zelfs over alle geslachten nadere inlichtingen te geven; zie boven bl. 74.

o. 30. medius. Hilg. S. 56: „im christlichen Alterthum ganz verschiedene Ansichten über die Person des Cham." cf. Epiph. Haer. XXXIX 3 vgg. . . . „Sonst muss man mit Baur, Chr. Gnosis f. 229, Anm., vermuthen, dass hier an den altpersischen vorzoroastrischen Propheten Hom, 'iJfiuvt]g, zu denken ist."

propter hoe. Hilg. S. 56: „Bekanntlich perhorrescirten die strengeren Ebioniten den Genuss von Fleisch und Wein."

c. 31. iniqua sorte suceedunt. Door deze voorstelling van zaken verkrijgt Israël nog een hooger recht op het bezit van Kanaan, dan door het verhaal Gen. 23. Verg. Ree. I 32c.

c. 32. astrologus. Ililg. S. 57: „Abraham als Astrolog dargestellt... bei Fabricius, Cod. pseudepigr. V. T. p. 350 ss. Verg. auch Clemens Alex. Strom. I p. 284 D; V p. 549 A; VI p. 654 D, 656 C." Jos. Ant. I 3, 1; 7, 2; 8, 2; Jubil. 12:16—18.

c. 33. npparuit. Lehrn. S. 116: „Jedenfalls wird hier überall (Ree. I 33, 34, 52; II 22, 48) der wahre Prophet als Person gedacht, was nicht der Fall ist in VIII 59 u. 62, wo er nur als geistiges Princip erscheint, das allen Menschen inne wohne."

indicium castitatis. Lehm. S. 94: „ganz denselben Standpunkt wie der Brief Petri; sie fordern die Beschneidung nicht absolut, aber sie stellen sie doch sehr hoch."

c. 36. sicut me. Schliem. S. 323 f. las dit in verband, niet met „prophetam", maar met „audite", en verklaarde die omzetting uit polemiek tegen de gelijkstelling van Mozes en Jezus in de Homilieën; verg. Hom. III 53. Hilg. S. 22 f.: „Wie leicht kann da der Zufall sein Spiel treiben . . . Uebrigens ist die Lesart an diesel* Stelle nicht einmal sicher."

c. 37. sapientiam ejus. Hilg. S. 79 f.: „Ganz spaten Ursprungs sind die Worte", cf. c. 39. per prophetam. Bedoeld kan zijn Hosea 6 : 6. c. 38. pro ambitione regia. Hilg. S. 65: „Oer Bau des Tempels wird hier also ausdrücklich ganz gemissbilligt; weit milder aussert sich noch Justin... c. Tryph. p. 240 D."

Sluiten