Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

INDKX

inflammations: their treatment, II. 52. inheritance: law of inheritance, I. 438. inong: "mother", clump (of seedlings), I. 265.

institutions: (political) thcir antiquity, I.

4, 10, 15, 16, 45.

instruction : in the Quran, II. 3, 4; elementary instruction, 11. 4: in Malay, II.

5, higher studies, II. 5, 6; comparison with studies in Java, II. 6, 7; the study of Arabic grammar, II. 7, 8: of law, II.

8, 9; of dogma, II. 9; of mysticism, II.

9, 10.

interest: on money, I. 292.

interpretation: of dreams, II. 42, 43. intoxicating liquors: indulged in by Acheh-

nese of the better class; I. 33. invulnerability: I. 236; chaims to secure

it, II. 34—38.

iron: superstitions regarding iron; II. 34. Iskandar Thani: Sultan, A. D. 1637; I. 4. Islam: imported from India, I. 17; its at. titude towards magie and sorcery, II. 33; towards religious war, I. 166—168, II. 336, 337, 347-35': its influence on Achehnese character, I. 168—172, and on the artistic sense, II. 65; European misconceptions of Islam, II. 269—272; differences between thcorctical and practical religion, II. 272—275; influence of local custom in creating such differences, II. 275 277; superficial nature of conversions, II. 277—279; lack of observance of religious requirements, II. 279, 280: comparison of Indonesian Moham- j inedanism with that of other races (a.) as regards doctrine and saint-worship, II. j 281—303; (b.) as regards the remaining four "pillars" of Islam, II. 303—314;

(c.) as regards domestic law, II. 314 3:9; i

(d.) as regards trade-laws, II. 3:9—32,; (e.) as regards Governments and the ad- ! ministration of justice, II. 321; discussion of the future of Islam, II. 338—35:,

J-

ja': to walk; «ablc to walk" as a measure

of a child's age, I. 394.

ja' ba bu: = ja' m} /,,,

Ja Batèë: = To' Batec.

Ja Kariëng: a sacred tree, I. 5:, 417' n 286, 287.

ja' me bu: "rice-bringing", — the name

of a ceremonial visit, see I. 372. Ja Sandang: name of a tribe (kawdm); I.

49, 50, 51, 52, 57, 5».

ja wóë: "go home", — an exorcism to

the btirdng, I. 382.

jacket: see bajeë.

Ja'far al-Barzanji: author of a maulU,

I. 2:2.

jagöng: maize, I. 260.

jaheuë': birth feet foremost — estecmed hicky, I. 374.

jakeuët: tithes, I. 268-271; their distribution, I. 268—27:; observance of the rules, II. 309, 3:0.

jalo: a type of boat, I. 278.

jam: hour, I. 199.

jamadö akhé: the month jitmada' 1-hkhir. I. 195-

jamadö away: the month jumïidd'l-awwaL

I. 195.

jambo: hut, I. 79, n. 258. J. chandu:

opium shed, I. 32.

jamilén: name of a tune; I. 243.

jampö': a night-bird, II. 42.

jang: a fish-scrcen or weir, I. 278.

janggay: harsh, discordant (of rhyme or

metre), II. 75.

janggöt jen: a lichen, unica barbata; II.

5°, 57-

Janthóë: a frontier village of Creat Achèh

I. t.

jara: cummin, II. 47. J. putih\ id. 11. 56. J. itam: seeds of uigella sativa, II. 56. 7- kusarti; caraway seed, 11. 56. J. maneh\ foeniculum panmorium; II. 56.

jars: (guchi\ I. 37, 39; (layeuïn) I. 39. Jauhar Alam Shah: Sultan, A. D. 1802—

1824, I. 190.

javelins (kapa'), I. 27.

jén: spirits, genii, I. 236, 409—4:6. y.

apny\ an evil ignis fatuus, 1. 4:2, 4:3. jeu'a: dung-heap, I. 36.

jeuë : casting-net, I. 277—279.

jeu'èë: winnowing-basket, I. 2, 272, 411;

II. 44.

jeuëm: = jam.

Jeumalöy: rulcr of Achèh, A. I). ^03—

"726; I. 5, II. 89—99.

jeumeu'ah: Friday, I. 195.

Sluiten