Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

Tenuis sermone plebeio vertitur in aspiratam, ubi aspirata orditur praecedentem aut sequentem syllaham, ut dri&ri et èxcpe-

qjÓQTjKce, dgócpog, &aX&vf}iog, Mv&lXo%o g, Xa%QV-

X[atv, XóX%oi, alia. "Vid. Meisterh.2 p. 78 sqq. et Kretschmerum G. V. p. 149 sqq. Etiam extra Atticam multa id genus fiunt obviam, ut Oropi iv&gig, Spartae 9s9pog, apud Locros Oz. &é&uiov, in Elide &c&x(ióg, Cymae ê&é&rjv et dvtpXog, in Arcadia ipap&évog, in Creta &v%ai, &v%oi apud Kretschm. 1.1. Similiter interdum in vasis atticis aspirantur vocales, ubi sequitur aspirata consonans, velut 'AcpQoöhu, EviGidgaxog (i. e. EiSg.), 'lG%vXog, etiam ubi praecedit, ut vihvg. G. V. p. 156; item in lapidibus. Cf. Meisterh.2 p. 66 sq.; 78 sqq.

t|o sive xsö (teo, rsv) ionice = xov (xov), xivog (uvóg). Archil. 210; Callinus 1, 1; Herodotus passim; Herond. II 98. VIII 1, óxevvsxa id. V 20. VI 62. VII 45; oxev=oxov Her. VIII 165. Apud eundem xéw (masc. et fem.) = tra, nvl, xécov = xivwv, xéoigi = xLgiv.

zêop' Gov. KQfjxcg. H. Vid. gv.

téo?, zsog. Dores et Aeoles pro gov (gov). Apollonius de pron. 106, 6. Sophronis fr. 75 Ahr. ixcpüvctvxL teos ral óvG&aXïai. — xeov id. fr. 76. — xéa xóqcc = orj xógrj Alcaei fr. 14; Bacchyl. IX 13. XVI 21. etc. — Cf. x ióg.

teó? ionice et epice = aóg. Her. VIII 100 e Schwhi correctione xeoïGi pro xoïai.

z£Oö$ — gov boeotice Corinna. Vid. i/iovg.

xepaaxóxoc apud Spartanos. Xen. Lac. Resp. 13, 7 Cic. de divin. I 43, 95.

tepateóeaO-at = avagovsveG&ai. Addo Hyperid. I col. XVII1 [xs^a]xsvj] (?).

[zspe]vd>izi£J Bacchyl. XIV 2. BI. üvxtjvoQog] aim&éov [da^ictQ xept]v&m,g.

tspsaO-ai pro T£%a9m? Bacchyl. I 78 Headlam coniecit fiaXa yaQ óapó]!/ xÉQOfiai [epQevag a^cpaxsi öva [y?';prc xai 7r]ivi'a. Blass (ed. II) in papyro legit evxego/iai adnotans „Non dubiae litt. e7>, sed post IV a correctore aliquid superscriptum fortasse C", quare edidit ev öTÉpoftai ^ w au]rpanti. öva, posteaquam in priore adnotavit „axsQOficti negat legi posse K(enyon, videtur ft]ÈK «t'pofiat agnoscendum esse (cf. Ségco: dsipoj)" ubi igitur et ipse xéqo ft ai voluisse videtur. Quae si sincera est lectio, ut sane videtur, forma aeolica est = TÉppOftai. Vid. x é q q a i.

zépixa ion. (dor.) ep., lyr., trag. = xsXevxrj, xovg%uxov, xo üxqov, ogog. Her. IV 52.

■cspjAtt^siv dorice = óqï£ilv, xiquuxl&iv. TH I 10. 86. II 9 iuxta óp/fetv 1. 10 CC [iï)()]l£civ XX £.

tspfxao'ijp. Vid. xsg/iovï^nv.

zépixaza xai xXü)3tijpi<;, summa aiscrimina. Anthol. Gr. Append. Did. (III) VI 5, 3.

Sluiten