Onderstaande tekst is niet 100% betrouwbaar

apujl Lqthejajun reperitur, paullulum exeutere opuserft. ïi» Sfipiptis de sacra Coena praesentiam Christi saemjs, a, dogmate suo de ubiqujtate hspaa^ae. natprae YeJ, ut DiPQprie cjicamus, corporis Chr*#H, acerrimorum pqstea certaminum semine, rMtetttj Talia paqc"$ jam in sermone de sacramenta eflrparis et sanguinis, copipsius in scripto: dass die Worte: das ist mein Leib u. s. w. noch feajstehen, .et in KbflH J^kenntniss vom Abeatfraahl Christi (^528), tradit. Corpus Christi igitur non in sa,r era, Coena solum et ejus elementia, epnsecratis, sed «bwrae et in quacunque, re praera §.ens esse docet. Colligit inde: „Wean Christus, im Abendmahl, diese Warte: das ist mein Leib, gleich nie hatte gesagt ader geselt, so erzw,in.gen"s dpch diese Wprte: Chris^ sitzt zur Rsehten Gottes, dass, sein Leib und Blut da ruöge sein wie, an ^len andern Orten1).» Etanlm hanc, ratj&aam eo plerumque- ajgameato probat, quod hic locus exbjiet; Christum post ascensionem in coelum etiam seoajylujft bumanam naturam sedert ad dentram Dei; atqui hanc Dei ormrip?aesent>s ie&m esse ubtaue,; ergo humanam quoque naturam et proinde corpus Christi ubique esse. Saepius vero in scripto.: dass jfo^Mfa e16-* m>Üm in confessione illa de Coena Christi ubiq^tetem, illius «jQ^oris pr^ogius inde; repettt.» q*w" „huniana Christi; najura una, sit pera^ft <?am Deo-);'< wade eam QnM «oifftri etiam* «W W*«e ¥Pi jprris, 'versaxataj^ Whuj^aft ess,e efficitup» Propte? kaae iatimam u&iusque aaturae ^jjWJptionem divinam; Qh^fi naturam m *t"?8wta cu» bunjan* communicare Lu-, ^e^s do^cet, Ua u*, «|W.>tyei substantia sitnbique, arania. mundi .V>ca replen% nullo c^cuaiscripta, etiam corpus Ohris$^i$ue esse Wceise sit, — In eadem wq mrfessione praeterea aliam mWÜ*1*1. WM»i» praesantisa rationem tra4& 4*«fi"-Og"f< «Ptotar* sticis assumit triplicein «oium, qu&alifWK res aliq«Q Iwe. praesanft esse-ppssft l%Q»le.W sj^a, cir.curftscr.ip^^nj,, ^afisepleM yum.,. Sepw»4aw modum ita describit: „Zum Andern ist ein Ding an einem Ort definitive unbegreiflich.,. wenn das Ding oder Körper nicht greifl^ an eiafini Ort ist und, sich nicht ab.nri|S.et nach dem. Raume des Ortes da er ist, sondern kanji etwa viel Raums, etwa vyenig $8.09}% einnehmen3)." Et postea: '„Zum, Andern (hat Christi Leib), die unbegreifliche geistliche Weise, da- er keinen Raum, nimmt noch giebt, sondern durc,b, ajle "irea^ fahret wo er will4).." Ad* hunc modum, praesentiam Chrigti in, CQena accommodat: «Solcher Weise hat er gebraucht, da er aus verschlossenem Grabe fuhr und durch

1) Opp. ed. Walch. tom. XX, p. 1011.

2) Opp. ed. Walch. tom. XX, p. 1190 seq.

3) Opp. 1. 1. p. 1186.

4) Opp. 1. 1. p. 1196.

Sluiten